background image

4

NT7177

Le guide d‘installation est pour référence seulement. En cas de divergence entre l‘instruction et celle du produit réel, la 

lettre doit être prise comme standard. Les droits de modification sont réservés. Les renseignements figurant dans cette 

notice de montage ne sont communiqués qu’à titre d’information et peuvent être mis à jour sans préavis. Toutes les figu

-

res et dessins présents dans ces instructions sont uniquement à titre d’illustration et n’ont aucune valeur d‘actualité.

This instructions should only be considered as a standard manual. Modifications applied to updated version of the pro

-

duct might not be mentioned inside this document. In this case, please just use the manual as a reference. The company 

reserves modification rights.

Il seguente manuale è solo una guida standard. Nel caso in cui dovessero essere presenti errori, dovuti a eventuali modi-

fiche postume del prodotto, si prega di considerare il manuale unicamente come riferimento per il montaggio. L´azienda 

si riserva il diritto di modifica.

ERKLÄRUNG

STATEMENT

EXPLICATIONS

DICHIARAZIONE

Die Bedienungsanleitung dient nur als Referenz. Diese Anleitung kann abweichende Angaben enthalten.    

 

Die beschriebenen Produkte können jederzeit aktualisiert werden. Die Zeichnungen in dieser Anleitung dienen nur zur 

Darstellung und haben keinen Anspruch auf Aktualität.

38°C - Standard

Durchflussmengensteuerung 

Flow rate control   

Contrôle du débit   

Controllo della portata

Zur Sicherheitsentriegelung gedrückt halten 

Safety release pressed 

 

 

Dispositif de sécurité enfoncé  

 

Rilascio di sicurezza premuto

Einstellungen Mischbatterie / Pressure check values / Paramètres Mixer / Impostazioni Mixer

Stellen 

Sie 

den 

Kalt- 

und 

Warmwasserdruck 

ein 

         

Adjust 

hot 

and 

cold 

water 

pressure 

          

Réglez 

la 

pression 

de 

l‘eau 

froide 

et 

chaude 

         

Impostare la pressione dell‘acqua calda e fredda
Sperren Sie die Wasserversorgung, wenn Sie Teile wechseln 

 

 

 

 

 

 

 

Shut 

off 

water 

supply 

when 

changing 

spare 

parts 

         

Verrouillez l‘alimentation en eau lorsque vous changez de pièce 

 

 

 

 

 

 

 

Bloccare l‘alimentazione idrica quando si sostituiscono le parti

-

+

Reviews: