EG-Konformitätserklärung
Der Funkempfänger BDE221 und BDE321 entspricht aufgrund
seiner Konzipierung und Bauart in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden
Anforderungen der R&TTE-Richtlinie 1995/5/EG, Artikel 3.
Angewandte Normen:
EN 301 220-1, EN 301 220-3
EN 300 489-1, EN 300 489-3
Rottenburg, den 05.04.2013
Hersteller:
Berner Torantriebe KG,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Frank Kiefer, Geschäftsführer
4.2 Eine Tastenfunktion für Kanal 1 zuweisen
1.
Die P-Taste (Programmiertaster) des Empfängers
kurz drücken.
Die LED beginnt zu leuchten.
2.
Die gewünschte Taste am Handsender mindestens 3 Sek.
drücken. Nach dem Programmiervorgang erlischt die LED.
3.
Die Taste wieder loslassen.
4.
Der Empfänger ist empfangsbereit.
4.3 Eine Tastenfunktion für Kanal 2 zuweisen
1.
Die P-Taste (Programmiertaster) des Empfängers
kurz drücken.
Die LED leuchtet.
2.
Die P-Taste nochmals drücken.
Die LED erlischt kurz und leuchtet anschließend wieder.
3.
Die gewünschte Taste am Handsender mindestens 3 Sek.
drücken. Nach dem Programmiervorgang erlischt die LED.
4.
Die Taste wieder loslassen.
5.
Der Empfänger ist empfangsbereit.
Zur Überprüfung ist die programmierte Taste des Senders
zu betätigen, der Befehl wird ausgelöst.
Hinweis:
Werden mehr als 120 Handsendercodes eingelernt,
werden die zuerst programmierten Codes gelöscht.
Der Abstand zwischen dem Sender und dem Empfänger muss
beim Zuweisen einer Tastenfunktion mind. 1 m betragen.
4.4 Abbruch des Programmiervorganges
1.
Wenn 60 Sek. nach dem Drücken der P-Taste keine
Programmierung erfolgt, erlischt die leuchtende LED
des Empfängers wieder.
2.
Wenn die P-Taste 3-mal hintereinander betätigt
wird, erlischt die LED des Empfängers und der
Programmiervorgang wird abgebrochen.
4.5 Den Auslieferungszustand (Werksreset)
wiederherstellen
1.
Die P-Taste des Empfängers drücken und für ca. 10 Sek.
gedrückt halten.
Nach ca. 5 Sek. blinkt die LED und erlischt anschließend.
2.
Die Taste wieder loslassen.
Alle eingelernten Handsender sind nun gelöscht.
Hinweis:
Das Löschen einzelner Handsender ist nicht möglich.
5
Entsorgung
Elektro- und Elektronik-Geräte sowie Batterien
dürfen nicht als Haus- oder Restmüll entsorgt
werden, sondern müssen in den dafür
eingerichteten Annahme- und Sammelstellen
abgegeben werden.
6
Technische Daten und Zusatzinformationen
Zulässige Umgebungstemperatur
–20 ˚C bis +60 ˚C
Schutzart BDE221
IP20
Schutzart BDE321
IP54
Max. Speicherplätze
120 Sendercodes
Frequenz bidirektional
868,15 MHz
Frequenz Festcode
868,3 MHz
4.2 Assigning a button function for channel 1
1.
Briefly press the P button (programming button)
on the receiver.
The LED will begin to light up.
2.
Press the desired button on the hand transmitter
for at least three seconds. The LED will go out after
the coding procedure.
3.
Release the button.
4.
The receiver is ready to receive.
4.3 Assigning a button function for channel 2
1.
Briefly press the P button (programming button)
on the receiver.
The LED is illuminated.
2.
Press the P button again.
The LED will go out briefly and then light up again.
3.
Press the desired button on the hand transmitter
for at least three seconds. The LED will go out after
the coding procedure.
4.
Release the button.
5.
The receiver is ready to receive.
To verify, push the programmed button of the transmitter;
the command will be given.
Note:
If more than 120 hand transmitter codes are taught-in,
the codes that were programmed first will be deleted.
There must be a distance of at least 1 m between the
transmitter and the receiver when assigning a button function.
4.4 Cancelling the coding procedure
1.
If no programming is performed within 60 seconds after
the P button is pressed, the receiver’s LED will go out.
2.
If you press the P button three times in a row,
the receiver’s LED will go out and the programming
procedure will be cancelled.
4.5 Restoring the delivery condition (factory reset)
1.
Press the P button on the receiver for approx. 10 seconds.
After approx. 5 seconds, the LED flashes and then
goes out.
2.
Release the button.
All taught-in hand transmitters are now deleted.
Note:
It is not possible to delete individual hand transmitters.
5
Disposal
Electrical and electronic devices, as well as
batteries, may not be disposed of in household
rubbish, but must be returned to the appropriate
recycling facilities.
6
Technical data and additional information
Permissible ambient temperature
–20 ˚C to +60 ˚C
Protection category BDE221
IP20
Protection category BDE321
IP54
Max. memory spaces
120 transmission codes
Bi-directional frequency
868.15 MHz
Fixed code frequency
868.3 MHz
EC declaration of conformity
On the basis of its design and type in the version marketed
by us, the receiver BDE221 and BDE321 conforms to the
respective essential requirements of the R&TTE directive
1995/5/EC, article 3.
Applied standards:
EN 301 220-1, EN 301 220-3
EN 300 489-1, EN 300 489-3
Rottenburg, 05.04.2013
Manufacturer:
Berner Torantriebe KG,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Frank Kiefer, Managing Director
4.2 Attribution d’une fonction au canal 1
1.
Appuyez brièvement sur la touche P (touche
de programmation) du récepteur. La LED s’allume.
2.
Appuyez au moins 3 s sur la touche de l’émetteur
sélectionnée. Au terme de la procédure
de programmation, la LED s’éteint.
3.
Relâchez la touche.
4.
Le récepteur est à présent en mode réception.
4.3 Attribution d’une fonction au canal 2
1.
Appuyez brièvement sur la touche P
(touche de programmation) du récepteur.
La LED s’allume.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche P.
La LED s’éteint brièvement, puis s’allume à nouveau.
3.
Appuyez au moins 3 s sur la touche de l’émetteur
sélectionnée. Au terme de la procédure
de programmation, la LED s’éteint.
4.
Relâchez la touche.
5.
Le récepteur est à présent en mode réception.
Effectuez une vérification en appuyant sur la touche
programmée de l’émetteur. L’ordre doit s’exécuter.
Remarque :
Si plus de 120 codes d’émetteur sont appris, le code
ayant été programmé le premier est supprimé.
Lors de l’attribution d’une fonction, la distance entre
l’émetteur et le récepteur doit être d’au moins 1 mètre.
4.4 Interruption de la procédure de programmation
1.
Si aucune programmation n’est effectuée dans les 60 s
suivant la pression sur la touche P, la LED allumée
du récepteur s’éteint.
2.
Si la touche P est actionnée 3 fois de suite, la LED
du récepteur s’éteint et la procédure de programmation
est interrompue.
4.5 Remise à l’état de livraison
(réinitialisation à la configuration usine)
1.
Appuyez sur la touche P du récepteur et maintenez-la
enfoncée durant environ 10 s. Après 5 s, la LED clignote,
puis s’éteint.
2.
Relâchez la touche. Tous les émetteurs ayant subi
un apprentissage sont à présent réinitialisés.
Remarque :
Il est impossible de réinitialiser des émetteurs séparément.
5
Elimination
Les appareils électriques et électroniques de même
que les piles ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères, mais doivent être remis aux
points de collecte prévus à cet effet.
6
Données techniques et informations
complémentaires
Température ambiante autorisée
De –20 °C à +60 °C
Indice de protection BDE221
IP 20
Indice de protection BDE321
IP 54
Emplacements mémoire max.
120 codes d’émetteur
Fréquence en mode bidirectionnel
868,15 MHz
Fréquence pour code fixe
868,3 MHz
Déclaration de conformité CE
Sur le plan de la conception et de la construction et dans
l’exécution que nous commercialisons, le récepteur radio
BDE221 / BDE321 satisfait aux exigences fondamentales
correspondant à l’art. 3 de la directive R&TTE 1995/5/CE.
Normes appliquées :
EN 301 220-1, EN 301 220-3
EN 300 489-1, EN 300 489-3
Rottenburg, le 05/04/2013
Fabricant :
Berner Torantriebe KG,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Frank Kiefer, directeur
E n g l i s h
F R A n Ç A i s
D E u t s c h
0682
Ausgabe / Edition: 04/2013. Änderungen vorbehalten / Subject to change