Berner 201166 Operating Manual Download Page 16

15

  lors du chargement, ainsi que les puissances de courant recommandées.

• Relever la tension de la batterie dans la notice d’utilisation du véhicule et assurez-

 

  vous qu’elle correspond aux indications du chargeur de batterie. 

• Placer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles de charge de courant 

 

  continu le permettent.

• Veiller à ce que le secteur autour de la batterie soit bien ventilé pendant que celle-ci 

 

  est chargée.

• Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus de la batterie à charger ; 

 

  des gaz sortant de la batterie pourraient attaquer et endommager le chargeur.  

  La batterie ne doit jamais être posée sur le chargeur.

Raccordement de la batterie

• Avant de brancher ou débrancher les pinces, il faut arrêter le chargeur ou débran-

 

  cher la prise électrique. Ne laissez pas les pinces se toucher. 
 

ATTENTION :

 une étincelle près de la batterie peut provoquer une explosion de la  

  batterie : La formation d’étincelles près de la batterie est évitée en tenant compte 

 

  des points suivants :

Branchement du chargeur sur une batterie montée dans le véhicule :

• Placer le câble de courant alternatif et de courant continu de telle manière à exclure 

 

  le risque d’endommagement par le capot moteur, la portière ou des pièces du  
  moteur en mouvement. 

• Vérifier la polarité des cosses de la batterie. La cosse PLUS (POS, P, +) de la batte-

 

  rie possède en règle générale un plus gros diamètre que la cosse MOINS (NEG, N,-).

• Définissez quelle cosse est mise à la masse (reliée au châssis). Normalement, c’est 

 

  la cosse moins.

• 

Charger une batterie ayant le moins à la masse : 

brancher le câble rouge sur le PLUS 

 

  de la batterie et le câble noir sur le châssis du véhicule.

 

  Veillez à ce que le câble noir ne soit pas branché à proximité de la batterie, du carbu-

 

  rateur, des conduites de carburant ou d’autres parties de tôle. 

• 

Charger une batterie ayant le plus à la masse : 

brancher le câble noir sur le moins de 

 

  la batterie et le câble rouge sur le châssis du véhicule. Veillez à ce que le câble rouge 

 

  ne soit pas branché à proximité de la batterie, du carburateur, des conduites de car- 
  burant ou d’autres parties de tôle.

• Avant de débrancher les pinces des cosses de la batterie, couper le chargeur et 

 

  débrancher la prise électrique.

Summary of Contents for 201166

Page 1: ...Bedienungsanleitung Artikelnummer 201166 Sprachen de BERNER_Bedienungsanleitung__79626 PDF _de pdf 2016 09 24...

Page 2: ...e d utilisation I Istruzioni per l uso E Instrucciones de empleo Hochfrequenzlader 12 24 V High Frequency Charger 12 24 V Chargeur haute fr quence 12 24 V Caricabatteria ad alta frequenza 12 24 V Carg...

Page 3: ...mit flie end kaltem Wasser sp len und unverz glich eine medizinische Untersuchung durchf hren lassen NIEMALS in der N he von Batterie oder Motor rauchen oder offene Flammen oder Funkenbildung zulassen...

Page 4: ...rischem Schlag oder Feuer f hren Besteht Ihrerseits der Verdacht dass das Ger t nicht korrekt arbeitet so ziehen Sie umgehend Netzstecker und Ladeleitungen ab Um das Risiko eines elektrischen Schlages...

Page 5: ...er Pol geerdet mit dem Chassis verbunden ist Normaler weise ist der Minuspol geerdet Laden einer mit dem Minuspol geerdeten Batterie Das rote Kabel an den Pluspol der Batterie anschlie en und das schw...

Page 6: ...bzw tiefentladen oder Ger t ermittelt die korrekte Ladespannung f r den nachfolgenden Betrieb Leuchtet dauernd Ladeger t ist defekt Laden Das Ladeger t an die Netzsteckdose anschlie en Die Anzeige St...

Page 7: ...rmen der Batterie und zum Verschlei der positiven Elektrode Die Batterieladeger te von Berner zeichnen sich durch eine sehr saubere Spannung und einen glatten Strom mit geringer Welligkeit aus Liefer...

Page 8: ...portkosten bernehmen Die Garantie verliert ihre G ltigkeit wenn das Batterieladeger t nicht gem dieser Bedienungsanleitung verwendet oder unachtsam behandelt wurde Der Kunde ist f r die bestimmungsgem...

Page 9: ...engine neither make any fire or sparking While connecting or disconnecting battery cables use protective glasses and don t look direct to the contact point Be careful using metal tools around battery...

Page 10: ...vehicle disconnect first the ground pole Make sure that all equipment in the vehicle are turned off to avoid sparks Battery pole cleaning CAUTION Corroded battery terminals can contain corrosive mate...

Page 11: ...cable to the chassis of the vehicle Be sure that the black cable is not in the proximity of the battery carburetor fuels places or fine metallic parts Before the disconnection of the battery cable tur...

Page 12: ...the chassis cable terminal and then the other one in the battery when charging batteries in vehicles CAUTION The Case of the unit is normally hot in the operation because the case is used for cooling...

Page 13: ...ring parts and materials Customs parts and materials are not covered by the guaranty as well any part of natural depreciation as cables plugs etc The buyer must send the product together its voucher d...

Page 14: ...moins pendant 10 minutes sous l eau courante et faire imm diatement un examen m dical NE JAMAIS fumer proximit de la batterie ou du moteur ou ne jamais faire de feu ou des tincelles Lors du branchemen...

Page 15: ...un centre qualifi Une erreur d assemblage peut provoquer un risque de d charge lectrique ou d incendie Si vous pensez que l appareil ne fonctionne pas correctement veuillez d brancher imm diatement l...

Page 16: ...ts Branchement du chargeur sur une batterie mont e dans le v hicule Placer le c ble de courant alternatif et de courant continu de telle mani re exclure le risque d endommagement par le capot moteur l...

Page 17: ...erie 4 V ou lorsqu en mode 24 V une batterie de 12 V est branch e ou encore lorsqu un c ble de batterie est mal branch L op ration de chargement d marre automatiquement d s qu une batterie fonctionnel...

Page 18: ...ffement de la batterie et l usure des lectrodes positives Les chargeurs de MAWED se caract risent par une tension tr s propre et un courant lisse avec une faible ondulation Etendue de la livraison Cha...

Page 19: ...directement Berner et prendre en charge les frais d envoi La garantie n est plus valable lorsque le chargeur n est pas utilis conform ment cette notice d utilisation ou qu il a t trait sans pr caution...

Page 20: ...indumento con acqua e sapone Se l acido viene a contatto con gli occhi sciacquare immediatamente gli occhi con acqua corrente fredda per almeno 10 minuti e consultare immediatamente un medico Non fuma...

Page 21: ...di non lasciare incustodito il caricabatteria per periodi prolungati Non smontare il caricabatteria Il caricabatteria non richiede manutenzione ed even tuali riparazioni possono essere effettuate esc...

Page 22: ...di alimentazione dalla presa Accertarsi che i morsetti di carica non si tocchino ATTENZIONE una scintilla vicino alla batteria pu provocare l esplosione della bat teria possibile evitare la formazione...

Page 23: ...sta a quella seguita per il collegamento Comandi e indicatori 1 Indicatore verde di batteria carica carica di mantenimento attiva 2 Indicatore orangina di carica della batteria in corso 3 Indicatore r...

Page 24: ...componenti dell alloggiamento hanno una funzione di raffred damento Non si tratta di un guasto dell apparecchio Dati technici Tensione nominale 180 V 260 V 50 60 Hz Corrente assorbita dalla rete 1 8 A...

Page 25: ...teriale e ha una validit di un anno a partire dalla data di acquisto Sono esclusi dalla garanzia segni legati all uso e all usura dell apparecchio Sono esclusi inoltre componenti soggetti a normale us...

Page 26: ...tamente con jab n y agua Si el cido cae sobre los ojos lavarlos inmediatamente con agua coriente fr a al menos durante 10 minutos y visitar sin demora al m dico No fumar NUNCA cerca de la bater a o mo...

Page 27: ...aparato de carga No es necesario un servicio y las reparaciones pu eden ser realizadas s lo por un centro de servicio cualificado Un nuevo montaje err neo puede acarrear el peligro de descarga el ctr...

Page 28: ...tar la formaci n de chispas cerca de la bater a siguiendo para ello los puntos siguientes Conexi n del aparato de carga a una bater a montada en el veh culo Colocar los cables de corriente alterna o c...

Page 29: ...ridad invertida o se ha descargado en profundidad Conectar el aparato de carga a la caja de enchufe La indicaci n de error rojo parpadea si no se ha conectado ninguna bater a El proceso de carga arran...

Page 30: ...odo po sitivo Los aparatos de carga de bater as de Berner se caracterizan por una tensi n muy limpia y una corriente lisa con una ondulaci n reducida Volumen del suministro Cargador de alta frecuencia...

Page 31: ...ado o directamente a Berner y hacerse cargo de los costes de transporte La garant a pierde su validez si el aparato de carga de bater as no se emplea conforme a estas instrucciones de empleo o su se t...

Page 32: ...ions de la directive 2006 95 EG et EN55014 1 EN55014 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 conform ment aux conditions de la directive 2004 108 EG Dichiarazione del produttore Berner Trading Holding GmbH dichia...

Page 33: ...32 252 83 F Irrt mer und technische nderungen vorbehalten...

Reviews: