background image

  

 

 

Utilização da cobertura de protecção 

• 

Utilize este dispositivo de segurança para proteger as pessoas próximas de eventuais peças ou partículas 
projectadas pelo disco de rectificação. 

• 

Utilize sempre a cobertura de protecção recomendada para prevenir ferimentos devido à projecção de 
peças partidas provenientes dos discos de rectificação. 

• 

As coberturas de protecção submetidas à ruptura de um disco de rectificação não devem, em caso algum, 
serem utilizadas novamente. 

• 

A cobertura de protecção deve encontrar-se entre o disco de rectificação e o pessoal operador. 

Obtém mais avisos de segurança: 

• 

No manual de operação e nos folhetos incluídos no aparelho. 

• 

Junto do seu empregador, sindicatos ou associações profissionais. 

• 

Os regulamentos de segurança da União Europeia ou do respectivo país de aplicação, 

• 

"Directivas de segurança para aparelhos manuais não eléctricos", disponível em: European committee for 
standardization, Rue de Stassart 36. 1050 BRUXELAS, BÉLGICA.

 

Perigos da alimentação de ar comprimido: 

• 

O ar comprimido pode provocar ferimentos graves 

• 

Feche sempre a alimentação de ar. Deixe sair o ar do tubo flexível até estar sem pressão e interrompa a 
alimentação de ar para o aparelho, quando não é utilizado, antes de mudar os acessórios do aparelho ou 
em caso de reparação.

 

• 

Nunca aponte o jacto de ar directamente para si ou outras pessoas. 

• 

Tubos flexíveis descontrolados podem provocar ferimentos graves. Certifique-se de que os tubos flexíveis 
não apresentam danos e que as ligações estão bem apertadas.

 

• 

Nunca ultrapasse a pressão de ar máxima, conforme indicado na placa de identificação ou, no máximo, 6,2 
bar. 

• 

Não utilize acoplamentos rápidos com este aparelho. Observe as indicações para a instalação!

 

Perigos na colocação dos discos de rectificação: 

• 

É necessário assegurar a colocação precisa dos discos de rectificação para evitar o perigo de ferimentos 
devido à ruptura dos discos. 

• 

Não utilize discos de rectificação danificados ou partidos. 

• 

Os discos de rectificação devem assentar no fuso e permanecerem ligeiramente móveis, para não serem 
sobrecarregados na área do furo de centragem. 

• 

Para a colocação dos discos de rectificação utilize exclusivamente as porcas de flange fornecidas. As 
anilhas e outras peças intermédias podem sobrecarregar o disco. 

• 

Coloque sempre tiras de feltro entre a porca de flange e o disco de rectificação. 

• 

Aperte o disco de rectificação de modo a excluir quaisquer movimentos oscilantes quando desligar o 
aparelho. 

• 

Verifique o assento do disco de rectificação antes do início do trabalho, deixando o aparelho funcionar 
brevemente à velocidade máxima. Preste atenção à protecção contra eventuais fragmentos projectados 
pelo disco de rectificação, por exemplo, segurando o aparelho debaixo de uma mesa de trabalho pesada.

 

• 

A ruptura dos discos de rectificação podem provocar ferimentos graves! 

• 

Meça diariamente as rotações da rectificadora de ar comprimido com um tacómetro, para se assegurar que 
as rotações máximas prescritas não são ultrapassadas. Estas encontram-se indicadas no disco de 
rectificação ou podem ser consultadas nas fichas técnicas.

 

• 

Nunca utilize discos de rectificação de rotações máximas inferiores às do rectificador pneumático. 

• 

Não use jóias, vestuário com acessórios ou largo e evite usar cabelo comprido solto! 

• 

Lenços ou fios na proximidade de peças em rotação oferecem perigo de estrangulamento! 

• 

Tenha particularmente em atenção que os cabelos não sejam apanhados por peças móveis. Elevado perigo 
de ferimentos!

 

• 

Evite o contacto directo com os acessórios do aparelho durante e após a sua utilização. As luvas de 
protecção reduzem o risco de cortes ou queimaduras.

 

• 

Utilize apenas acessórios originais (ver lista de peças). 

Aplicação do aparelho: 

• 

Bastão rectificador: Para a rectificação precisa a velocidades elevadas

 

• 

Rectificador angular: Para rectificar e nivelar pontos de solda.

 

• 

Gravador: Marcação de metais.

 

Summary of Contents for 052872

Page 1: ...anejo Instrucciones de seguridad PT Manual de Instru oes Instru oes de seguran a NL Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies S Brugsanvisning S kkerhetsinstruktioner DK Brugsanvisning Sikkerhedsinstr...

Page 2: ...o Minute eingestellt ist Wenn Sie ber keine solche Vorrichtung verf gen geben Sie einmal t glich Speziale f r Druckluftwerkzeuge in die Luftzuleitung Wartung Zerlegen und berpr fen Sie den Luftmotor u...

Page 3: ...nen der Schleifscheiben ist notwendig um Verletzungsgefahr durch gebrochene Scheiben auszuschlie en Benutzen Sie keine besch digten oder zerbrochenen Schleifscheiben Die Schleifscheiben sollen leicht...

Page 4: ...die Hauptgr nde f r schwere oder sogar t dliche Unf lle Achten Sie auf Schlauchleitungen die im Weg oder in der Umgebung des Arbeitsplatzes herumliegen Achten Sie auf eine sichere K rperhaltung und f...

Page 5: ...Arbeitsdruck bar SVL Max Druck 6 3 bar SVL Luftverbrauch l min Gewicht kg Gesamtl nge 37 mm Ger uschpegel Schallst rke dBA prEN 50144 Vibrationspegel 0 14 M S2 ISO 8662 1 Berner Trading Holding GmbH...

Page 6: ...action the minimum air delivery must be at least 10 higher than the indicated air consumption of the air tool y Please consult the technical data in this instruction manual Instruction of use y Please...

Page 7: ...s from wheel fragments and grinding sparks y Always use the recommended wheel guard to prevent injury from broken grinding wheel parts y If a guard has withstood a wheel breakage do not continue to us...

Page 8: ...y Even small projectiles can injure eyes and lead to blindness y Always wear impact resistant eye and face protection when involved with or near the operation repair or maintenance of the tool or cha...

Page 9: ...ssure 6 3 bar SVL Air Consumption l min Weight N J Overall Length 37 mm 6RXQG 3RZHU G SU 1 9LEUDWLRQ HYHO 0 6 SU 1 Berner Trading Holding GmbH Bernerstra e 6 D 74653 K nzelsau Germany We declare under...

Page 10: ...nt l entr e d air sur la poign e de la machine y Pour obtenir un rendement maximum de l outil le d bit d air fourni doit tre au moins 10 sup rieur la consommation d air indiqu e pour l outil y Consult...

Page 11: ...ibles des meules y Lorsqu un carter de protection a subi un clatement de meule ne plus I utiliser y Placer le carter de protection entre la meule et I utilisateur Pour plus de renseignements quant aux...

Page 12: ...ourner bri vement vitesse maximale S assurer d utiliser une barri re de protection ex sous un tabli de conception r sistante pour arr ter les ventuelles projections de meules bris es y L explosion d u...

Page 13: ...vide 15000 t min Raccord air 1 4 Pression de travail bar SVL Pression maxi 6 3 bar SVL Consommation air l min Poids kg Longueur totale 37 mm Niveau acoustique intensit acoustique dBA prEN 50144 Niveau...

Page 14: ...otenza in senso orario per ridurre la potenza y Mentre si stringono dadi che non richiedono valori estremi di coppia serrare il dado e poi stringere un ulteriore quarto di giro Lubrificazione y Utiliz...

Page 15: ...disinserire l aria dall utensile quando quest ultimo non in funzione prima di cambiare gli accessori o quando si effettuano le riparazioni y Non direzionare mai l aria verso se stessi o altri y I col...

Page 16: ...i bassa di quella della smerigliatrice y Non far funzionare mai l utensile a vuoto Girando velocemente potrebbe causare l espulsione dell accessorio dall utensile Rischi relativi al luogo di lavoro y...

Page 17: ...ia 1 4 Pressione di esercizio bar SVL Pressione massima 6 3 bar SVL Consumo aria l min 3HVR NJ Lunghezza totale 37 mm Livello di potenza acustica dB A prEN 50144 Livello di vibrazioni 0 14 0 6 ISO 866...

Page 18: ...lo de 60 cm z Para obtener un rendimiento ptimo suministre un 10 adicional del aire requerido por la herramienta Consulte los datos t cnicos en el manual Datos de la herramienta z Aseg tese por favor...

Page 19: ...guera y desconecte la herramienta del aire cuando no la vaya a usar antes de los cambios de accessories y cuando la repare z No se dirija aire asi mismo directamente por ning n motivo z EI latigazo de...

Page 20: ...empre que utilice la herramienta una posici n firme como base de apoyo y sujete la herramienta guertemente para poder contrarrestar cualquier fuerza o reacci n que se pudiera dar al manejarla z Resbal...

Page 21: ...r SVL M xima presi n 6 3 bar SVL Consumo de aire l min Peso kg Longitud total 37 mm Nivel de ruido de potencia ac stica dBA prEN 50144 Nivel de vibraci n m s2 ISO 8662 1 Berner Trading Holding GmbH Be...

Page 22: ...Utilize um lubrificador de tubagem pneum tica ajustada para duas 2 gotas Dl por minuto Se n o disp e deste tipo de dispositivo coloque uma vez por dia leo especial para ferramentas pneum ticas na tub...

Page 23: ...evitar o perigo de ferimentos devido ruptura dos discos N o utilize discos de rectifica o danificados ou partidos Os discos de rectifica o devem assentar no fuso e permanecerem ligeiramente m veis par...

Page 24: ...ar trope ar e cair s o as causas principais de acidentes graves e at mortais Tenha aten o s tubagens e tubos flex veis que se encontram no meio do caminho ou na imedia o da rea de trabalho Mantenha um...

Page 25: ...servi o bar SVL Press o m x 6 3 bar SVL Consumo de ar l min Peso kg Comprimento total 37 mm N vel de ru do Intensidade ac stica dBA prEN 50144 N vel de vibra o 0 14 M S2 ISO 8662 1 Berner Trading Hold...

Page 26: ...voorziening beschikt moet u eens per dag speciale olie voor persluchtgereedschappen via de toevoerleiding toedienen Onderhoud Demonteren en controleert de luchtmotor en de centrifugaalkrachtregelaar e...

Page 27: ...een risico op verwondingen door gebroken slijpschijven uit te sluiten Gebruik geen beschadigde of gebroken slijpschijven De slijpschijven moeten licht beweegbaar op de spindel zitten zodat zij niet o...

Page 28: ...of zelfs dodelijke ongelukken Let op slangen die in de weg liggen of op de werkplek liggen Zorg voor een veilige lichaamshouding en een stevige stand Telkens herhaalde bewegingen ongunstige lichaamsh...

Page 29: ...uiting 1 4 Werkdruk bar SVL Max druk 6 3 bar SVL Luchtverbruik l min Gewicht kg Totale lengte 37 mm Geluidsniveau dBA prEN 50144 Trillingsniveau 0 14 M S2 ISO 8662 1 Berner Trading Holding GmbH Berner...

Page 30: ...ppar olja per minut Om du har tillg ng till en s dan anordning ska du en g ng om dagen tillf ra specialolja f r tryckluftsverktyg i matarledningen f r tryckluft Underh ll Ta is r och kontrollera tryck...

Page 31: ...utesluta personskador p grund av skivbrott Anv nd varken skadade eller brutna slipskivor Slipskivan ska sitta l ttr rlig p spindeln s att den inte verbelastas i f sth lsomr det Anv nd uteslutande de...

Page 32: ...olycksfall som till och med kan f d dlig utg ng Se d rf r till att det inte ligger n gra slangledningar i v gen eller i n rheten av arbetsplatsen Se till att ha en bra kroppsh llning och st stadigt Up...

Page 33: ...tanslutning 1 4 Arbetstryck bar SVL Max tryck 6 3 bar SVL Luftf rbrukning l min Vikt kg Total l ngd 37 mm Bullerniv ljudstyrka dB A prEN 50144 Vibrationsniv 0 14 0 62 ISO 8662 1 Berner Trading Holding...

Page 34: ...o 2 dr per DI pr minutt Hvis du ikke har en slik innretning tilf r ganske enkelt en gang daglig spesialolje for trykkluftverkt y i luftforsyningen Vedlikehold Demonter og kontroller luftmotoren og sen...

Page 35: ...er n dvendig for utelukke ulykkesfare gjennom delagte skiver Ikke bruk skadede eller delagte slipeskiver Slipeskivene skal sitte lett bevegelig p spindelen slik at de ikke overbelastes i omr det for o...

Page 36: ...vedgrunnene til alvorlige og til og med d delige ulykker Se derfor opp for slangeledninger som ligger i veien eller i arbeidsplassomr det S rg for en sikker kroppsholdning og godt fotfeste Gjentatte b...

Page 37: ...rykk bar SVL Maks trykk 6 3 bar SVL Luftforbruk l min Vekt kg Total lengde 37 mm St yniv dBA pr EN 50144 Vibrasjonsniv 0 14 M S2 ISO 8662 1 Berner Trading Holding GmbH Bernerstra e 6 D 74653 K nzelsau...

Page 38: ...nut Hvis der ikke er adgang til en s dan anordning tilf res specialolie til trykluftv rkt j en gang dagligt i lufttilf rslen Vedligeholdelse Adskil og kontroll r luftmotoren og centrifugalkraftregulat...

Page 39: ...Iagttag installationshenvisningerne Farer ved p sp ndning af slibeskiver Det er n dvendigt at sp nde slibeskiverne n jagtigt p for at undg fare for kv stelser p grund af delagte skiver Undg at benytt...

Page 40: ...rsagerne til alvorlige eller s gar d delige ulykker pas p slanger der ligger i vejen eller ligger i arbejdsstedets omgivelser S rg for en sikker kropsholdning og godt fodf ste Gentagne bev gelsesm nst...

Page 41: ...1 4 Arbejdstryk bar SVL Maks tryk 6 3 bar SVL Luftforbrug L min V gt kg Samlet l ngde 37 mm St jniveau lydstyrke dBA prEN 50144 Vibrationsniveau 0 14 M S2 ISO 8662 1 Berner Trading Holding GmbH Berner...

Page 42: ...y si upewni czy ci nienie robocze wyst puj ce w urz dzeniu jest odpowiednie do danego zastosowania Wymagane akcesoria i elementy dobudowywane nale y dobrze przymocowa przed pod czeniem przewodu spr on...

Page 43: ...zkodzone a przy cza s mocno dokr cone Nigdy nie przekracza maksymalnego ci nienia powietrza podanego na tabliczce znamionowej Ka dorazowo g rn granic jest ci nienie o warto ci 6 2 bar Nie u ywa szybko...

Page 44: ...szych pr dko ciach obrotowych Zagro enia na stanowisku pracy Po lizgni cia potkni cia i upadki s podstawowymi przyczynami ci kich a nawet miertelnych wypadk w Nale y uwa a na w e i przewody le ce na d...

Page 45: ...e maks 6 3 bar SVL Zu ycie powietrza l min Ci ar kg D ugo ca kowita 37 mm Nat enie akustyczne dBA prEN 50144 Poziom drga 0 14 M S2 ISO 8662 1 Berner Trading Holding GmbH Bernerstra e 6 D 74653 K nzels...

Page 46: ...pp DI re Amennyiben nem rendelkezik ilyen berendez ssel naponta 1 alkalommal adagoljon Speziale t a leveg vezet kbe Karbantart s A k sz l k napi rendszeres haszn lata mellett negyed vente szerelje sz...

Page 47: ...okozzanak Tilos a s r lt vagy t r tt k sz r korongok haszn lata A k sz r korongokat gy kell befogni hogy mozgathat an ljenek az ors n gy elker lhet hogy a felfog furat k rny k n t lterhel djenek A k...

Page 48: ...les s jelenti a komoly sok esetben ak r hal los kimenetel balesetek f forr s t gyeljen a f ld n vagy a munkahelye k zel ben fekv cs vezet kekre Munkav gz s k zben gyeljen a biztos testtart sra s a szi...

Page 49: ...tlakoz 1 4 zemi nyom s bar SVL Max nyom s 6 3 bar SVL Leveg felhaszn l s l perc S ly kg Teljes hossz 37 mm Hanger ss g szint dBA prEN 50144 Vibr ci s szint 0 14 M S2 ISO 8662 1 Berner Trading Holding...

Page 50: ...na na dv 2 kapky oleje za minutu Kdy nedisponujete t mto za zen m d vejte jednou denn do p vodu vzduchu speci ln olej pro tlakovzdu n n stroje dr ba Demontujte a zkontrolujte vzduchov motor a regul to...

Page 51: ...tn k tomu aby se zamezilo nebezpe zran n zp soben ho zlomen m kotou em Nepou vejte dn po kozen nebo zlomen brusn kotou e Brusn kotou e se mus pohybovat zlehka ve v etenu aby nebyly v oblasti up nac ho...

Page 52: ...d vody t k ch nebo dokonce smrteln ch zran n D vejte pozor na hadicov rozvody kter jsou rozlo eny na podlaze nebo v okol pracovi t D vejte pozor na spr vn postoj a dr en t la Opakovan pohyby nespr vn...

Page 53: ...SVL Max tlak 6 3 bar SVL Spot eba vzduchu l min Hmotnost kg Celkov d lka 37 mm Hladina s ly akustick ho zvuku dBA prEN 50144 Hladina vibrac 0 14 M S2 ISO 8662 1 Berner Trading Holding GmbH Bernerstra...

Page 54: ...11 GAL406011 Throttle Valve 1 42 GAL406042 Cover 1 12 GAL406012 Spring 1 43 GAL406043 Bearing 1 13 GAL406013 Air Regulator 1 44 GAL406044 Drive Shaft 1 14 GAL406014 O Ring 1 45 GAL406045 Key 2x2x6 1...

Page 55: ......

Page 56: ...ia ro Berner d o o CMP Savica anci Majstorska 9 HR 10000 Zagreb T 385 0 12 4994 70 F 385 0 12 4894 80 www berner hr berner berner hr Berner End striyel r nler Sanayi veTicaret A Ayd nl Mahallesi Boya...

Reviews: