![Berker 8527 51 00 Operation Instructions Download Page 2](http://html.mh-extra.com/html/berker/8527-51-00/8527-51-00_operation-instructions_2737399002.webp)
6T 7978-30a
2
OCOM
113657
Устройство являтся передатчиком/
приемником который питается от сети
и имеет
:
•
2 входа для подключения кнопок "вверх" и "вниз"
•
один выход для управления мотором поднятия
жалюзи и поворота ламелей
.
Устройство может управляться с помощью
передатчика
(
встроеного передатчика
,
радио
кнопки
,
потративого пульта
).
Обозначение
1
нопка
J
и ее
LED
индикация
2
Кнопки однотактовые
выключатели
3
Кнопка выбора фукнкции
K
и ее LED
индикация
4
Клеммы
:
O
Для
изменения режима конфигурации
необходимо предварительно сбросить
устройство на "заводские настройки".
-
L
:
Фаза
230
В
쓒
-
N
:
Нейтраль
-
▲
:
Вверх
-
▼
:
Вниз
Характеристики
• 1
управление ролеты/жалюзи с помощью
KNX
радио
(2
контакта
5
A,
230
В
쓒
AC-1)
• 2
безпотенциальные контакты
Управление
:
•
Возможно ручное управление непосредственно
клавишей
K
-
1
е
длинное нажатие
=
Вверх
-
2
е
длинное нажатие
=
Вниз
-
Короткое нажатие
=
Стоп
• LED
индикаци состояния выходных котактов
fct
(
горит красным
=
вканал в работе
).
Спецификации функций зависят от настройки и
конфигурации устройства
.
Конфигурация
Устройство может быть сконфигурировано 3мя
незавимыми способами
:
•
quick
link
&
:
конфигурация без дополнительных
устройств непосредственно самими кнопками
J
и
K
(
см. инструкцию
quick
link
&
конфигурации
)
• tebis
TX:
конфигурация с использованием
коммутационого оборудования Hager
• ETS3/ETS4
с
ипользованием
KNX-
ради
о
/TP
шлюза
:
программное обеспечение, базы данных и
описание програмного обеспе
ч
ения
предоставляются призводителем
.
Внимение
:
-
Устройство должно быть установлено
квалифицированным персоналом в
соответствии с нормами.
-
Подключение только одного двигателя
.
-
Перед подключением и коммутацией
устройства необходимо обесточить
питающие провода 230В.
L
N
M
10 A
cfg
fct
N L
cfg
2
2
4
1
3
fct
cfg
LED
LED
cfg
Versorgungsspannung
Supply voltage
Питание
230 V
쓒
, 50 Hz
+ 10% -15%
Sendefrequenz
Transmission frequency
Частота передатчика
868,3 MHz
Verlustleistung
Power Dissipation
Потребление энергии
2 W
Verzögerungszeit bei
2 entgegengesetzten
Richtungen
Delay time between
2 opposite directions
Время задержки между
двумя
противоположными
направениями
600 ms
Abmessungen
Dimensions
Габариты
Ø 52 x 27 mm
Leitungslänge
Max. connection distance
per input
Максимальнаа
длина кабеля
5 m
Minimale Schließdauer
der Kontakte
Minimum contacts
closing time
Минимальная
длительность импульса
50 ms
Schutzart
Degree of protection
Степень защиты
IP 30
Betriebstemperatur
Operating temperature
Рабочая температура
-5 … +45 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
Температура хранения
-20 … +70 °C
Standard
Norms
Нормы
EN 60669-2-1
EN 301489-3
EN 300220-2
EN 50491-3
EN 50428
Receiver
category
2
/
Transmitter
duty
cycle
1
%
Категория передатчика 2 / Рабочий цикл передатчика 1%
Anschlusskapazität
/
Electric
connection
/
Электрическое подключения
:
0,75 … 2,5 mm
2
0,75 … 2,5 mm
2
Technische
Daten
/
Technical
characteristics
/
Технические характеристики
Заводские настройки
Устройство настроено для подкючения 2
кнопок для управления поднятия/опускания
ролетов/жалюзи подключенных к выходу
устройства
.
Удерживайте
нажатой
J
клавишу
, до тех пор
пока
LED
cfg
мигает
>10
с
,
потом отпустите
.
cfg
LED
индикация
погаснет, что свидетельствует о
сбросе к заводским настройкам.
Эта
операция сбрасывает на заводские настройки,
независимо от того каким спобом устройство было
сконфигурировано
.
П
осле
выключения
питани
я
или сброса на
заводские настройки пододите
15с
перед
тем как приступить к новой конфигурации.
Настоящим, Berker GmbH & Co. KG, заявляет,
устройство управления жалюзи для скрытого монтажа
соответствует основным требованиям и другим
соответствующим положениям директивы
1999/5/ EC
.
Декларацию соответствия можно найти на сайте
:
www.hagergroup.net
Для испольозования в Европе и Швейцарии