Berker 7591 00 03 Manual Download Page 2

Ech 50%

1A

24 V 

s

on

off

1

3

L

N

230

 

V  

v

24

 

V  

s

5

7

+

-

9

11

+

-

s

24V 

s

L

N

+

-

230V 

v

50/60Hz

Best.-Nr./Nr. ord./ 
Nr zamówieniowy 7591 00 03 

Voeding 24V 

s

 DIN

Alimentatore 24 V 

s

 per montaggio 

su guida

Zasilacz 24V 

s

 DMSD

Berker GmbH & Co. KG

Klagebach  38  

58579 Schalksmühle/Germany

Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0   

Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111   

www.berker.com

04/2017

97-09922-000

a

D

z

i y m

La tensione di alimentazione serve per generare 

una tensione di 24V 

s

. L’alimentazione generata 

soddisfa i requisiti per la bassa tensione di 

 

sicurezza (SELV). (Bassissima Tensione di Sicurezza). 

Il prodotto dispone di 2 uscite collegate in parallelo.

Raccomandazioni per l’installazione

 

1.  Collegare il modulo all’alimentazione a 230 V ed alla carica.
2.  L’indicatore luminoso "OK" 

2

 si accende per il normale 

funzionamento.

Commutatore RESET

 

1

Il commutatore RESET permette di interrompere 

temporaneamente le uscite del prodotto per azzerare i prodotti 

collegati.
Per garantire un RESET di prodotti che sono 

 

collegati all’ alimentatore, impostare l'interruttore 

1

 in posizione “off” per almeno 1 minuto. 

 

Durante questa fase, la luminosità del LED si riduce 

 

gradualmente.

Segnaletica delle spie

 

Spia presenza tensione 

2

 

: la spia è accesa 

 

fissa 

verde 

in 

funzionamento 

normale 

con  

carica o senza carica collegata, egli è spento in altri casi.

-  Spia di sovraccarico 

3

 : la spia è accesa fissa rossa in caso 

di sovraccarico, cortocircuito dell'uscita o di RESET del 

prodotto.

Caratteristiche tecniche

 

Tensione di alimentazione   

230 V 

v

 50/60 Hz 

Alimentazione lato Bus  

24 V 

s

, 1A (TBTS)

Potenza assorbita  

3.6 W 

Ingombro  

4 x 17,5 mm

Grado di protezione   

IP 20 

Temperatura di funzionamento 

0 °C 

 + 45 °C

TaTemperatura di stoccaggio   

- 20 °C 

 + 70 °C 

Consumo a vuoto   

0.2 W

Efficienza   

87 % 

IK 04

Grado di inquinamento    

2

Classe di sovratensione 

 II

Tenuta dielettrica  4kV

Altitudine operativa max 

2000m

Corrente d'ingresso 

220mA

Collegamenti  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

2

  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

De voedingsspanning is bedoeld voor 

het genereren van een 24V 

s

 spanning. 

 

De gegenereerde spanning voldoet aan de eisen van de 

veiligheidsvoorschriften SELV (zeer lage veiligheidsspanning).  

Het product beschikt over 2 uitgangen die parallel aangesloten 

zijn.

Aanbevelingen bij het installeren

1.  De module aansluiten aan het 230V-net en aan de belasting.
2. 

 

Het lampje OK 

2

 brandt bij normale 

 

werking.

RESET-schakelaar

 

1

De RESET-schakelaar laat toe de uitgangen van het 

product tijdelijk uit te schakelen om de aangesloten 

producten terug op nul te zetten. Om te zorgen voor 

een reset van producten die zijn aangesloten op de 

voedingsmodule, zet de schakelaar 

1

 in positie “OFF” voor  

ten minste 1 minuut. Tijdens deze fase, de 

 

helderheid van de LED neemt geleidelijk af.

LED-signalering

-  LED 

aanwezigheid 

spanning 

2

 

: de verklikker 

brandt aanhoudend groen bij normale 

 

werking met belasting of zonder aangesloten belasting, het is 

uitgeschakeld in andere gevallen.

-   LED 

overbelasting 

3

 

: de verklikker brandt 

 

aanhoudend rood bij overbelasting, bij 

 

kortsluiting van de uitgang of bij RESET 

 

van het product.

T

echnische kenmerken

 

Voedingsspanning   

230 V 

v

 50/60 Hz

Uitgangsspanning  

24  V 

s

 ,1A (ZLVS)

Opgenomen vermogen  

3.6 W

Afmeting  

4 x 17,5 mm

Beschermingsgraad  

IP  20

Bedirijfstemperatuur   

0 °C 

 + 45 °C

Opslagtemperatuur  

- 20 °C 

➡ 

+ 70 °C

Verbruik zonder belasting   

0.2 W

Efficiëntie  

87 %

IK 04

Vervuilingsgraad 2

Overspanningsklasse 

 II

Diëlektrische sterkte 4kV

Maximale functioneringshoogte 

2000m

Stroominlaat 

220mA

Aansluiting  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

2

  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

Zasilanie  generuje  napięcie  24V 

s

.    Wygenerowane 

napięcie spełnia wymogi bezpieczeństwa SELV (bardzo niskie 

napięcie bezpieczne).

Produkt ma 2 równolegle połączone wyjścia.

Instrukcje instalacji

 

1.  Podłączyć  urządzenie  do  głównego  źródła  zasilania  i 

obciążenia.

2.  W normalnym trybie pracy zapala się wskaźnik 

2

 "OK".

Przycisk RESET

 

1

Przycisk 

RESET 

umożliwia 

czasowe 

odcięcie 

wyjść 

produktu 

w 

celu 

wyzerowania 

produktów 

podłączonych. 

Żeby 

zapewnić 

zerowanie  

produktów  podłączonych  do  źródła  zasilania,  ustawić 

przełącznik 

1

 w pozycji "off" na co najmniej 1 minutę. Podczas 

tego procesu jasność diod LED zmniejsza się stopniowo.

Kontrolki

-  Obecność 

napięcia 

wskazuje 

kontrolka 

2

. 

Kontrolka 

ta 

ma 

stałe 

zielone 

światło 

w  

normalnym trybie pracy z podłączonym obciążeniem lub bez. 

W innych przypadkach jest wyłączona.

-  Kontrolka 

przeciążenia 

3

 

: ta kontrolka 

 

ma 

stałe 

czerwone 

światło 

w 

przypadku 

przeciążenia, 

zwarcia 

na 

wyjściu 

lub  

RESETOWANIA produktu.

Dane techniczne

Napięcie zasilające   

230 V 

v

  50/60 Hz

Napięcie wyjściowe  

24 V 

s

 , 1A (SELV)

Moc rozpraszana  

3.6 W

Wymiary  

4 x 17,5 mm

Stopień ochrony  

IP 20

Temperatura robocza  

0 °C 

 + 45 °C

Temperatura składowania 

- 20 °C  

 + 70 °C

Pobór mocy bez obciążenia   

0.2 W

Wydajność   

87 %

IK 04

Stopień zanieczyszczenia środowiska  

2

Kategoria przepięcia elektryczne 

 II

Wytrzymałość dielektryczna 4kV

Wysokość bezwzględna działania 

2000m

Prąd wejścia 

220mA

Podłączenie elektryczne  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

2

  

 0,75 mm

2

 … 2,5 mm

I

Y

M

2

        6LE003054A

04.17

Het toestel mag alleen door een 

elektroinstallateur worden geïnstalleerd 

volgens de installatienormen die van 

toepassing zijn in het land.

De ZLVS-installatievoorschriften naleven.

L’apparecchio va installato unicamente 

da un elettricista qualificato secondo le 

norme d’installazione in vigore nel paese.

Rispettare le norme d’installazione TBTS.

-  To urządzenie może być instalowane 

wyłącznie przez wykwalifikowanego 

elektryka.

-  Zgodność z regułami instalacji SELV.

Wij behouden ons het recht voor om technische en formele 

wijzigingen aan het product aan te brengen, voor zover deze 

de technische vooruitgang dienen.

Onze garantie voldoet aan de desbetreffende wettelijke bepa-

lingen.

Neem bij garantiekwesties contact op met  

het verkooppunt of stuur het apparaat franco met beschrijving 

van de opgetreden defecten naar de desbetreffende regionale 

vertegenwoordiging.

i

 

Garantie

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e formali 

al prodotto purché utili al progresso tecnologico.

Offriamo garanzia delle disposizioni di legge.

In caso di necessità siete pregati di rivolgervi al punto vendita 

oppure di spedire l'apparecchio in porto franco, con descri-

zione dell'anomalia, alla filiale regionale.

y

 

Garanzia

Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych i for-

malnych, o ile celem ich jest techniczne ulepszenie produktu.

Na nasze urzadzenia udzielamy rekojmi  

zgodnie Ogólnymi Warunkami Sprzedazy Berker Polska.

W razie reklamacji urzadzenie nalezy zwrócic do punktu 

sprzedaży wraz z opisem uszkodzenia lub skontaktowac sie z 

działem reklamacji:

Berker Polska Sp. z o.o. 

ul. Średzka 19 

62-035 Kórnik 

tel 061 / 817 99 00

m

 

Rekojmia sprzedawcy

Usato in Tutta Europa 

å

 e in Svizzera

Corretto smaltimento del prodottoo

(rifiuti elettrici ed elettronici). 

(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta dif-

ferenziata).

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non 

deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare 

eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento del rifiuti, 

si invita l›utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera 

responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il 

prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al 

riciclaggio per questo tipo di prodotto.

Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni 

del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti 

commerciali.

Te gebruiken in geheel Europa 

å

 en in Zwitzerland

Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur).

Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat 

het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn 

gebruiksduur.  Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door 

ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere 

soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame 

hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.

Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product  

hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product 

milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.

Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden 

van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsaval 

voor verwijdering.

Prawidłowe usuwanie produktu

(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny).

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących do niego tekstach wskazuje, 

że produkt po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami 

pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na 

środowisku naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, 

prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recycling 

w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako dobrej praktyki.

W celu uzyskania informacja na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu 

tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem 

sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu lub organem władz lokalnych.

Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawca i sprawdzić warunki umowy 

zakupu. Produktu nie należy usuwać z innymi odpadami komercyjnymi.

Urządzenie dopuszczone do użytkowania

w całej Wspólnocie Europejskiej

 

å

 i w Szwajcarii.

Reviews: