
SERVICING MANUAL
SM-02
Rev. 0
3 November 2021
Page
5
/
9
7
Instructions for continued airworthiness /
Instructions de
maintenance pour le maintien de la navigabilité
This document sums-up all the maintenance operations to be made based on checks.
Ce document regroupe toutes les opérations de maintenance à effectuer suivant les vérifications.
7.1
Pre-flight check /
Visite prévol
7.2
Wheel removal /
Dépose de la roue
Take opportunity of wheel removal to visually inspect the wheel assembly per the list below.
Profiter de la dépose de la roue pour inspecter visuellement la roue suivant la liste suivante.
Component
Composant
Check Criteria
Critère
d’inspection
Value
Valeur
If not compliant
Si non conforme
Tire
Pneu
Sag
Enfoncement
About 1/4 sidewall height
Environ 1/4 de la hauteur de
flanc
Adjust tire pressure to the aircraft manufacturer
rated
pressure
or
as
per
BERINGER
recommendations
Ajuster le gonflage du pneu à la pression indiquée
par le constructeur de l
’
avion
ou selon les
recommandations BERINGER
NOTE
Wheel must be removed as per Maintenance Working Card:
MM-02-002
La roue doit être démontée suivant la Carte de Travail de Maintenance :
MM-02-002
Component
Composant
Check Criteria
Critère
d’inspection
Value
Valeur
If not compliant
Si non conforme
Assembly
Screws
Vis
d'assemblage
Torque Paint
Mark /
Marque
de serrage
Aligned
Aligné
Remove screws and reinstall them as per
MM-
02-002
Déposer les vis et les réinstaller suivant
MM-
02-002
Corrosion
None
Absence
Replace screws as per
MM-02-002
Remplacer les vis suivant
MM-02-002
Deformation
Axle
Fusée ou axe
Cracks
Criques
None
Absence
Replace axle as per corresponding assembly
drawing or ICA
Remplacer la fusée suivant le plan
d’assemblage correspondant ou l’ICA
Corrosion
Scratches /
Rayures
Depth < 0.05mm on
bearing paths, < 0.1mm out
of bearing paths, < 0.3mm
on nose and axle base
Profondeur < 0.05mm sur
les portées de roulement,
< 0.1mm hors des portées
de roulement, < 0.3mm sur
le nez et la base de la fusée