
Środki ostrożności
1.
Przed przystąpieniem do instalacji należy zapoznać się z instrukcją montażu i upewnić, że zasilanie jest odłączone.
Montaż przy włączonym zasilaniu może spowodować uszkodzenie oprawy oraz ryzyko porażenia prądem, utraty
zdrowia lub życia.
2.
Przygotowując się do montażu należy skontrolować jakość przewodów, upewnić się, że ani oprawa ani przewody
elektryczne nie są w żaden sposób uszkodzone. Uszkodzenie produktu lub przewodów dyskwalifikuje zestaw do
montażu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
3.
Podczas montażu należy zachować wszelkie środki ostrożności. Montaż powinien zostać przeprowadzony przez
uprawnionego specjalistę.
4.
Podłączając produkt do źródła zasilania zaleca się stosowanie do wytycznych dotyczących bezpieczeństwa,
zawartych m.in. w PN EN 50110-2:2010, Ustawie z dn. 24 sierpnia 1991 r. o ochronie przeciwpożarowej.
5.
Produktu należy używać zgodnie z jego przeznaczeniem.
6.
Nie należy dokonywać samodzielnych modyfikacji produktu. Wszelkie zmiany powodują utratę prawa do gwarancji,
ponadto zagrażają zdrowiu i życiu, gdyż taśma może działać w sposób nieprzewidywalny.
7.
Ani produkt ani żaden z jego komponentów czy też elementów opakowania nie jest zabawką. Należy trzymać je
poza zasięgiem dziecka. Montażu nie należy wykonywać w towarzystwie dzieci.
8.
Nie należy instalować i użytkować produktu w okolicy pyłów, oparów lub łatwopalnych gazów i włókien. Grozi to
zapaleniem i wybuchem.
9.
Jeśli działanie oprawy jest podejrzane, tj.: światło emitowane przez diody miga, błyska lub nie jest w ogóle
emitowane, występują przebarwienia jakiejkolwiek części albo widoczne są przepalenia elementów należy
bezzwłocznie odłączyć produkt od zasilania. Uszkodzony zestaw wraz z dowodem zakupu należy oddać do punktu,
w którym został on zakupiony, celem przeprowadzenia ekspertyzy.
10.
Oprawy nie wolno przykrywać. Może to spowodować zapalenie i pożar.
11.
Aby zagwarantować bezpieczne użytkowanie oraz jej deklarowaną żywotność należy unikać:
wstrząsów, w następstwie których diody LED mogłyby ulec zniszczeniu
kontaktu z wodą oraz innymi cieczami, chemikaliami, smarami, które po wniknięciu do środka produktu mogłyby
uszkodzić komponenty produktu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe podczas montażu.
W razie jakichkolwiek problemów i wątpliwości należy odłączyć zasilanie, zdemontować produkt i zgłosić się do
specjalisty.
Precautions
1.
Before the installation you should read user manual in details and make sure that the power is off. An installation
with the power on can damage product and cause risk to human health or life.
2.
During the preparation for an installation you should check the quality of wires and make sure that neither LED light
nor electrical wires are damaged. LED light or wires damage disqualifies the product from installation. In case of
finding any damage please contact the seller immediately .
3.
During the installation you should follow precautions. The installation should be made by the authorized specialist
4.
It is important to follow recommendations of standard PN EN 50110-2;2010, from 24.08.1991 about fire protection.
5.
Product should be used in compliance with its designation.
6.
Do not make any changes to this product. Any changes cause losing warranty rights, in addition can risk to human
health or life because product can operate in unpredictable way.
7.
Neither the product nor any of its components is a toy. It should be kept out of the children. The installation should
not be made while children are near by.
8.
Product can be installed on the surfaces having the normal combustibility.
9.
If the operation of LED light is abnormal, i.e. the light blinks, flashes is not being emitted at all, making noises or
crashes, discolorations or overheatings of any part are visible, product must be disconnected from the power source.
The damaged item should be returned to the place, where it was bought for further expertise.
10.
Product should not be covered by the materials. This can cause the ignition and fire.
11.
To ensure safe use of LED light and its declared lifespan following should be avoided:
shocks, which might destroy LEDs;
contact of LED light set with fluids and greases which came into could damage components.
Art Neon Lighting is not responsible for damages caused by wrong installation. In case of any problems and doubts you
should consult with a specialist
Montaż / Installation steps
Przed przystąpieniem do instalacji należy przeczytać uważnie zalecenia zawarte w rozdziale „Środki ostrożności” /
Before the installation you should carefully read recommendations included in the section "Precautions".
1.
Odłączyć zasilanie. / Switch the power off.
2.
Przygotować powierzchnię na której ma być zamocowany produkt. / Clean and degrease the mounting surface.
3.
Przymocować klipsy montażowe do powierzchni za pomocą dołączonych do zestawu śrub. / Fix a clips to the
mounting surface by screws.
4.
Zatrzasnąć oprawę w klipsach montażowych. / Put the light into mounitng clips and snap.
5.
Przymocować przewód zasilający do oprawy. / Connect power connector to LED light.
6.
Upewnić się, że zestaw został poprawnie zamontowana oraz, że odpowiednio mocno trzyma się powierzchni. /
Make sure that all set is installed correctly and stable.
7.
Podpiąć zasilacz do źródła zasilania i sprawdzić działanie zestawu. / Switch the power on and check whether the
product is working properly.
UWAGA: Możliwość łączenia opraw w linie świetlne przy pomocy szerokiej gamy dostępnych akcesoriów.
Attention: There is possibility of connecting linear LED light by using available optional accessories. All accessories are
sold separately.