background image

 59

QUADRA II 24 C.S.I.

[EN]  “L-N” Polarisation is recommended

Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black / Rosso=Red/ 

Bianco=White / Viola=Violet / Grigio=Grey / Rosa=Pink 

/ Arancione=Orange

A = 24V Low voltage ambient thermostat jumper

B = Gas valve

C = I/D electrode 

D = Fuse 3.15A F

MP  Control card with digital display and integrated igni-

tion transformer

P1  Potentiometer to select off - summer - winter – reset 

/ temperature heating

P2  Potentiometer to select domestic hot water set point

P3  Potentiometer to select temperature regulation curve

JP1 Bridge to enable knobs for calibration

JP2 Bridge to reset the heating timer and log maximum 

electrical heating in calibration

JP3 Bridge to select MTN - LPG

JP4 Absolute domestic hot water thermostat selector

JP5 Bridge to select heating operation only (not used)

JP6  Flow switch management enabling (not used)

LED LED 1 (green) to indicate operating status or tem

-

porary shutdown

LED 2 (yellow) to indicate preheating is ON and chimney 

sweep function

LED 3 (red) to indicate permanent lockout status

CN1÷CN12

 Connectors 

F1  Fuse 2A T

F  External fuse 3.15A F

M3  Terminal board for external connections

T.A. Ambient thermostat

E.A./R.

 Ignition/Detection electrode

TRX Remote ignition transformer

V Fan

P.F.  Flue gas pressure switch

S.R. Primary circuit temperature probe (NTC)

T.L. Limit thermostat

OPE Gas valve operator

P Pump

3V   3-way servomotor valve

F.L. Domestic hot water flow switch

S.S. Domestic hot water circuit temperature probe (NTC)

PA  Heating pressure switch (water)

MOD Modulator

J1 Connectors

VIS MEDIUM Digital monitor

[F] Il est conseillé d'utiliser la polarisation « L-N ».

Bleu=Blue / Marron=Brown / Noir=Black / Rouge=Red 

/ Blanc=White / Violet=Violet / Gris=Grey / Rosa=Rose 

/ Arancione=Orange

A = Jumper du thermostat dans un environnement de 24V

B = Soupape gaz

C = Électrode A/R 

D = Fusible 3.15A F

MP  Carte de commande avec écran numérique et trans-

formateur d'allumage intégré

P1 Potentiomètre de sélection off - été - hiver – réarme

-

ment/température chauffage

P2 Potentiomètre de sélection point de consigne sélection 

point de consigne sanitaire

P3 Potentiomètre de sélection courbes de régulation thermique

JP1 Shunt activation poignées au réglage

JP2 Shunt mise à zéro minuterie chauffage et mémo-

risation du chauffage électrique maximum en réglage

JP3 Shunt sélection MTN - GPL

JP4 Sélecteur des thermostats absolus sanitaire

JP5 Shunt sélection fonctionnement uniquement chauf-

fage (non utilisé)

JP6 Activation de la gestion du fluxmostat (non utilisé)

LED Led 1 (verte) signalisation de l'état fonctionnement 

ou arrêt provisoire

LED 2 (jaune) signalisation de préchauffage ON (non utilisé)

LED 3 (rouge) signalisation état de blocage définitif

CN1÷CN13

 Connecteurs de branchement 

F1 Fusible 2A T

F Fusible externe 3.15A F

M3 Bornier pour branchements externes

T.A. Thermostat d'ambiance

E.A./R. Électrode d'allumage/détection

TR1 Transformateur d'allumage à distance

V Ventilateur

P.F. Pressostat de fumées

S.R. Sonde (NTC) de température du circuit primaire

T.L. Thermostat limite

OPE Opérateur soupape gaz

P Pompe

3V Servomoteur de la vanne a 3 voies

F.L. Fluxostat sanitaire

S.S. Sonde (NTC) de température du circuit sanitaire

PA Pressostat chauffage (eau)

MOD Modulateur

J1 Connecteur de raccordement

VIS MEDIUM Afficheur numérique

[ES] Se aconseja la polarización “L-N”

Blu=Blue / Marrón=Brown / Negro=Black /Rojo=Red 

/  Blanco=White  /  Violeta=Violet  /  Gris=Grey  / 

Rosa=Rosa / Arancione=Anaranjado

A = Puente termostato ambiente de baja tensión 24V

B = Válvula gas

C = Electrodo A/R 

D = Fusible 3.15A F

MP Tarjeta de control con pantalla digital y transfor-

mador de encendido integrado

P1 Potenciómetro selección off - verano - invierno – reset 

/ temperatura calefacción

P2 Potenciómetro selección set point agua sanitaria

P3 Potenciómetro selección curvas termorregulación

JP1 Puente habilitación pomos para la regulación

JP2 Puente reset timer calefacción y memorización de 

la máxima calefacción eléctrica regulada

JP3 Puente selección MTN - GLP

JP4 Selector termostatos agua sanitaria absolutos

JP5 Puente selección funcionamiento sólo calefacción 

(no utilizado)

JP6 Habilitación control flusostato (no utilizado)

LED 1 (verde) señalización del estado de funcionamiento 

o parada temporal

Led  2  (amarillo)  señalización  precalentamiento  ON  y 

deshollinador

Led 3 (rojo) señalización estado de bloqueo definitivo

CN1÷CN13

 Conectores de conexión  

F1 Fusible 2A T

F Fusible exterior 3.15A F

M3 Bornera para conexiones externas

T.A.  Termostato ambiente

E.A./R. Electrodo encendido/detección

TR1 Transformador de encendido a distancia

V Ventilador

P.F. Presostato humos

S.R. Sonda (NTC) temperatura circuito primario

T.L. Termostato límite

OPE Operador válvula gas

P Bomba

3V Servomotor válvula de 3 vías

F.L. Flusostato circuito sanitario 

S.S. Sonda (NTC) temperatura circuito sanitario

PA Presostato calefacción (agua)

MOD Modulador

J1 Conector de conexión

VIS MEDIUM Pantalla digital

[RO] Se recomandă polarizarea "L-N”

Bleumarin=Blu  /  Maron=Brown  /  Negru=Black  / 

Roşu=Red/ Alb=White  /  Violet=Violet  /  Gri=Grey  / 

Rosa=Roz / Arancione=Portocaliu

B = Valvă gaz

A = Punte termostat ambianţă joasă tensiune 24V

C = Electrod A/R 

D = Rezistenţă 3.15A F

MP

  Placă de comandă cu afişaj digital şi transformator 

de aprindere integrat

P1 Potenţometru selectare off - vară - iarnă – reset / 

temperatură încălzire

P2 Potenţometru selectare set point circuit menajer

P3 Potenţometru selectare curbe termoreglare

JP1 Punte abilitare manete/buşoane ptr calibrare

JP2 Punte resetare timer încălzire şi memorizare valoarea 

maximă electrică la încălzire în momentul calibrării

JP3 Punte selectare MTN - GPL

JP4 Selector termostate circuit menajer absolute

JP5  Punte  selectare  funcţionare  numai  încălzire 

(neutilizată)

JP6 Abilitare gestiune fluxostat (neutilizată)

LED Led 1 (verde) de semnalizare stare de funcționare 

sau oprire temporară

Led  2  (galben)  de  semnalizare  preîncălzire  ON  și 

funcție coșar

Led 3 (roșu) de semnalizare blocare definitivă

CN1÷CN13

 Conectori ptr conectare 

F1 Rezistenţă 2A T

F Rezistenţă externă 3.15A F

M3 Cutie borne ptr conexiuni externe

T.A. Termostat ambianţă/climă

E.A./R. Electrod aprindere / detectare

TR1 Transformator aprindere telecomandat

V Ventilator

P.F. Presostat gaze

S.R. Sondă (NTC) temperatură circuit primar

T.L. Termostat limitator

OPE Operator valvă gaz

P Pompă

3V Servomotor vană cu 3 căi

F.L. Fluxostat circ. menajer

S.S. Sondă (NTC) temperatură circuit menajer

PA Presostat încălzire (apă)

MOD Modulator

J1 Conector de legătură

VIS MEDIUM Display

[PL] Zalecana polaryzacja „L-N”

Blu=Niebieski  /  Marrone=Brązowy  /  Nero=Czarny  / 

Rosso=Czerwony  /  Bianco=Biały  /  Viola=Fioletowy  / 

Grigio=Szary / Rosa =Różowy / Arancione=Pomarańczowy

A = 24V Mostek niskonapięciowy termostatu pokojowego

B = Zawór gazowy

C = Elektroda płomienia pilotowego 

D = Bezpiecznik 3.15A F

MP Moduł elektroniczny

P1 Potencjometr wyboru trybu pracy off-LATO-ZIMA/ 

Wybór temperatury wody w c.o.

P2  Potencjometr  wyboru  temperatury  ciepłej  wody 

użytkowej

P3 Potencjometr wyboru „krzywej grzewczej”

JP1 Mostek służący do włączania pokrętła do regulacji

JP2 Mostek służący do zerowania zegara ogrzewania i 

rejestrowania maksymalnego elektrycznego ogrzewania 

w kalibracji

JP3 Wybór rodzaju gazu MTN - LPG

JP4 Funkcja termostatu c.w.u. (kocioł nie „taktuje” na 

c.w.u. do granicy 65°C)

JP5 Nie wykorzystywany

JP6 Nie wykorzystywany

LED LED1 (zielona) wskazuje stan pracy lub tymczasową 

blokadę

LED2 (żółta) wskazuje, że aktywna jest funkcja kominiarz

LED3 (czerwona) wskazuje na blokadę kotła

CN1÷CN13 Wtyczki podłączeniowe 

F1 Bezpiecznik topikowy 2A T

F Bezpiecznik topikowy  3.15A F

M3 Kostka przyłączeniowa dla zewnętrznych połączeń

T.A. Termostat środowiskowy

E.A./R. Elektroda zapłonowo/jonizacyjna

TR1 Transformator zapłonu

V Wentylator

P.F. Presostat spalin

S.R. Czujnik (NTC) na c.o.

T.L. Termostat temperatury granicznej

OPE Operator zaworu gazowego

P Pompa obiegowa

3V Zawór trójdrogowy z siłownikiem

F.L. Miernik przepływu

S.S. Czujnik (NTC) na c.w.u.

PA Presostat c.o.

MOD Modulator

J1 łączniki

VIS MEDIUM wyświetlacz

Summary of Contents for QUADRA II 24 CSI

Page 1: ...24 C S I EN INSTALLER AND USER MANUAL ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE RO PL INSTRUKCJA OBS UGI INSTALACJI I KONSERWACJI KOT A GAZOWEGO MANUEL D INSTALLATION ET D UTILI...

Page 2: ...enie dot sprawno ci 92 42 EWG Rozporz dzenie dot zgodno ci elektromagnetycznej 89 336 EWG Rozporz dzenie dot niskiego napi cia 2006 95 EWG I w zwi zku z powy szym posiada znak CE PL Installer s user s...

Page 3: ...es home appliances etc if you smell gas or fumes In the event of gas leaks ventilate the room opening doors and windows close the gas general tap contact the qualified personnel from the Technical Ass...

Page 4: ...le type HAR H05V2V2 F 3 x 0 75 mm2 with max outside diameter 7 mm 3 4 Gas connection Before connecting the appliance to the gas network check that national and local regulations are complied the gas t...

Page 5: ...4 not installed fitted in boiler TWIN OUTLETS 80 fig 11 Twin outlets can be placed in the most suitable direction according to the room requirements To use the combustion air suction pipe one of the t...

Page 6: ...pre heating function is enabled the monitor indicates the delivery temperature of the heating water or the domestic hot water according to the current request During burner ignition follow ing a pre...

Page 7: ...he adjustment nut of the maximum output in order to obtain the value indicated in table Technical data disconnect the modulator faston waituntilthepressureonthepressuregaugeisstableatminimumvalue payi...

Page 8: ...components previously removed restore voltage to the boiler and reopen the gas tap with boiler in operation check correct seal of the gas feeding circuit connec tions Conversion must be carried out by...

Page 9: ...ollow the described opera tions To start up the boiler it is necessary to carry out the following op erations power the boiler open the gas tap present in the system to allow fuel flow turn the mode s...

Page 10: ...istance Service 5A LIGHT SIGNALS AND FAULTS The operating status of the boiler is shown on the digital display below is a list of the types of displays BOILER STATUS DISPLAY Stand by OFF status OFF AC...

Page 11: ...ure for standard operation bar 0 25 0 45 Selection field of heating water temperature C 40 80 Pump maximum head available mbar 300 for system capacity l h 1 000 Membrane expansion tank l 8 Expansion t...

Page 12: ...00 CO2 7 3 2 2 NOx s a lower than ppm 200 100 Flue gas temperature C 142 109 Check performed with concentric pipe 60 100 length 0 85m water temperature 80 60 C Multigas table DESCRIPTION Methane gas G...

Page 13: ...krymi lub wilgotnymi cz ciami cia a i lub b d c boso przed przyst pieniem do wykonania czynno ci zwi zanych z 2 OPIS KOT A Quadra II C S I jest kot em wisz cym typu C przeznaczonym dla potrzeb central...

Page 14: ...t nie ponosi odpowiedzialno ci za wszelkie szkody powsta e na skutek niepod czenia urz dzenia do obwodu uziemiaj cego Nale y u y kabel zasilaj cy kt ry jest pod czony do kot a W przypadku jego wymiany...

Page 15: ...palinowy jest potencjalnym r d em zagro enia 24 C S I D ugo przewod w rurowych 80 125 m Kryza spalin F Strata d ugo ci na ka dym kolanku m 45 90 do 0 96 do 3 85 42 1 35 2 2 od 3 85 do 7 85 44 od 7 85...

Page 16: ...kcja podgrzania wst pnego Aby aktywowa funkcj pod grzewu wst pnego nale y ustawi pokr t o wyboru temperatury ciep ej wody w pozycj rys 5a a nast pnie z powrotem na poprzedni Funkcja ta utrzymuje ciep...

Page 17: ...prosty nawet po uprzednim zainstalowaniu kot a Kocio jest fabrycznie uzbrojony do pracy z gazem ziemnym G20 Istnieje mo liwo przez brojenia kot a na inny rodzaj gazu poprzez wykorzystanie zestaw w prz...

Page 18: ...zczeg lnych warunk w instalacji oraz u ytkowania jednak przyjmuje si za wskazane coroczne kontrole przez Autoryzowany Serwis Beretta Wcze niejsze zaplanowanie przegl du po zwoli oszcz dzi czas i pieni...

Page 19: ...ale y rusza uszczelnionych element w 2A URUCHOMIENIE Pierwsze uruchomienie musi by przeprowadzone przez perso nel Autoryzowanego Serwisu Beretta Jednocze nie je eli istnieje konieczne ponownego oddani...

Page 20: ...e zakr ci kurek i przywr ci wybierak tryb do pierwotnej pozycji W przypadku cz stych spadk w ci nienia nale y skontaktowa si z Autoryzowanym Serwisem Beretta 5A SYGNA Y WIETLNE I USTERKI Status pracy...

Page 21: ...temperatura wody bar 3 90 Minimalne ci nienie dla poprawnej pracy bar 0 25 0 45 Zakres regulacji temperatury wody c o C 40 80 Pompa ci nienie t oczenia mbar 300 przy przep ywie l h 1 000 Naczynie wzb...

Page 22: ...imalnie CO b w poni ej ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx b w poni ej ppm 200 100 Temperatura spalin C 142 109 Weryfikacja przeprowadzona z rurami koncentrycznymi 60 100 o d ugo ci 0 85m temperatura wody 80...

Page 23: ...ligroso accionar dispositivos o aparatos el ctricos tales como interruptores electrodom sticos etc si se advierte olor 2 DESCRIPCI N De la CALDERA Quadra II C S I es una caldera empotrada tipo C para...

Page 24: ...able de alimentaci n suministrado en dotaci n En el caso de sustituir el cable de alimentaci n utilizar un cable tipo HAR H05V2V2 F 3 x 0 75 mm2 con di metro m x externo de 7 mm 3 4 Conexi n del gas A...

Page 25: ...de carga de cada curva m 45 90 de 0 96 a 3 85 42 1 35 2 2 de 3 85 a 7 85 44 de 7 85 a 12 4 no instalada montada en la caldera CONDUCTOS DE EVACUACI N DESDOBLADOS 80 fig 11 Los conductos de evacuaci n...

Page 26: ...calentamiento Esta funci n permite mantener caliente el agua presente en intercambiador sanitario para reducir los tiempos de espera durante los suministros Cuando se habilita la funci n de pre calen...

Page 27: ...erruptor general de la instalaci n en encendido controlar que la presi n le da en el man metro sea estable o bien con la ayuda de un miliamper metro suministrado con el modulador asegurarse de que se...

Page 28: ...r puente de la posici n JP3 volver a montar los componentes anteriormente desmontados volver a dar tensi n a la caldera y abrir el grifo del gas con la caldera en funcionamiento comprobar la correcta...

Page 29: ...iguientes ope raciones encender la caldera abrir el grifo de gas presente en la instalaci n para permitir el flujo de combustible colocar el selector de modo 1 fig 1a en la posici n deseada Modo veran...

Page 30: ...aldera se indica en el visor digital a continuaci n detallamos los tipos de visualizaci n ESTADO DE LA CALDERA PANTALLA Stand by Estado APAGADO OFF OFF Bloqueo de alarma de m dulo ACF A01 Alarma de de...

Page 31: ...0 25 0 45 Campo de selecci n de la temperatura del agua caliente C 40 80 Bomba altura de carga m xima disponible para la instalaci n mbar 300 al caudal de l h 1 000 Vaso de expansi n de membrana l 8...

Page 32: ...r a ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx s a m s bajo que ppm 200 100 Temperatura humos C 142 109 Tabla Multigas Control realizado con tubo conc ntrico 60 100 long 0 85 m temperatura agua 80 60 C DESCRIPCI N G...

Page 33: ...iser la chaudi re il est dangereux d activer des dispositifs ou des appareils lec triques tels que des interrupteurs des appareils lectrom nagers 2 DESCRIPTION DE LA CHAUDI RE Quadra II C S I est une...

Page 34: ...s dommages provoqu s par l absence de mise la terre de l installation Pour le branchement lectrique utiliser le c ble d alimentation fourni En cas de remplacement du c ble d alimentation utiliser un c...

Page 35: ...de charge de chaque coude m 45 90 de 0 96 3 85 42 1 35 2 2 de 3 85 7 85 44 de 7 85 12 4 non install e mont e dans la chaudi re VACUATIONS D DOUBL ES 80 fig 11 Les vacuations d doubl es peuvent tre or...

Page 36: ...dements hydrauliques r alis s il est possible de remplir l installation de chauffage Cette op ration doit tre r alis e avec l installation froide en effectuant les op rations suivantes ouvrir le bouch...

Page 37: ...on lue sur le manom tre est stable ou bien l aide d un milliamp rem tre plac apr s le modulateur s assurer que celui ci re oit le courant disponible maximum 120 mA pour G20 et 165 mA pour gaz liquide...

Page 38: ...la transformation du gaz liquide au m thane retirer le pont de la position JP3 remonter les composants d mont s pr c demment remettre la chaudi re sous tension et ouvrir nouveau le robinet de gaz ave...

Page 39: ...eil suivre attentivement les op rations d crites Pour allumer la chaudi re il faut effectuer les op rations suivantes mettre la chaudi re sous tension ouvrir le robinet de gaz pr sent sur l installati...

Page 40: ...tion du Service apr s vente 5A SIGNAUX LUMINEUX ET ANOMALIES L tat de fonctionnement de la chaudi re est indiqu par l afficheur num rique les types d affichage sont report s plus bas TAT DE LA CHAUDI...

Page 41: ...our fonctionnement standard bar 0 25 0 45 Plage de s lection de la temp rature d eau de chauffage C 40 80 Pompe pr valence maximum disponible pour l installation mbar 300 avec un d bit de l h 1 000 Va...

Page 42: ...um du gaz G20 Maximum Minimum CO s a inf rieur ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx s a inf rieur ppm 200 100 Temp rature des fum es C 142 109 Tableau multigaz Contr le effectu sur tuyau concentrique 60 100 lo...

Page 43: ...e c t i pe cel de ap cald menajer golirea instala iei termice i menajere dac exist riscul de nghe ntre inerea centralei se va face minim o dat pe an program nd din timp interven ia la Centrului de Ser...

Page 44: ...a III Aparatul func ioneaz cu curent alternativ de 230 Volt 50 Hz i o putere electric de 116 W pentru 24 C S I i este n conformitate cu standardul EN 60335 1 Este obligatorie totodat conectarea la un...

Page 45: ...temperaturi mai mici de 60 C folosirea acestui colector este obligatorie Dac monta i un colector de condens asigura i v c a i creat o nclinare a conductei de evacuare a gazelor de ardere de 1 spre co...

Page 46: ...tiva func ia de pre nc lzire Aceast func ie men ine cald apa din schimb torul de c ldur sanitar pentru a reduce timpul de a teptare p n la venirea apei calde Display ul afi eaz temperatura de tur a ap...

Page 47: ...g 8a porni i centrala pozi ion nd ntrerup torul principal pe pornit verifica i ca presiunea citit pe manometru s r m n constant sau cu ajutorul unui miliampermetru montat n serie cu modula torul veri...

Page 48: ...16 dac modi ca i aparatul pentru a lucra cu GPL n loc de gaz metan monta i jumperul n pozi ia JP3 dac modi ca i aparatul pentru a lucra cu gaz metan n loc de GPL scoate i jumperul din JP3 monta i la...

Page 49: ...a Ulterior dac va nevoie s repune i n func iune centrala proceda i astfel Pentru pornirea centralei este necesar s alimenta i electric centrala deschide i robinetul de gaz al instala iei pentru a perm...

Page 50: ...al este indicat starea de func ionare a centralei Tipurile de afi are sunt descrise n tabelul de mai jos STARE CENTRAL DISPLAY Stand by Stare OFF OFF Alarm blocare modul ACF A01 Alarm anomalie electro...

Page 51: ...esiune minim pentru func ionare standard bar 0 25 0 45 C mp de selec ie a temperaturii H2O nc lzire C 40 80 Pomp sarcin maxim disponibil pentru instala ie mbar 300 la un debit de l h 1 000 Vas de expa...

Page 52: ...im Minim CO mai mic de ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx mai mic de ppm 200 100 Flue Temperatur fum C 142 109 Tabel multigaz Verificare efectuat cu tub concentric 60 100 lungime 0 85 m temperatur ap 80 60 C...

Page 53: ...m s r pido 3 Hidr metro 4 Pantalla digital que indica la temperatura de funcionamiento y los c digos de anomal a Descripci n de los iconos Carga de la instalaci n este icono se visualiza junto con el...

Page 54: ...la de seguridad 5 Transformador de encendido remoto 6 Quemador 7 Electrodo de encendido detecci n llama 8 Termostato l mite 9 Intercambiador 10 Sonda NTC primario 11 Ventilador 12 Tubo de detecci n de...

Page 55: ...a de seguridad 7 By pass 8 V lvula de retenci n 9 Grifo de vaciado 10 Presostato agua 11 Sonda NTC agua sanitaria 12 Sonda NTC primario 13 Intercambiador 14 Vaso de expansi n 15 V lvula de purgado de...

Page 56: ...ICHET MATRICOL Func ie ap menajer Func ie nc lzire Qn Capacitate termic Pn Putere termic IP Grad de protec ie Pmw Presiune maxim de func ionare circ menajer Pms Presiune maxim nc lzire T Temperatur Ra...

Page 57: ...l termostato ambiente 24Vdc se instalar como se indica en el esquema despu s de quitar el puente del conector de 2 v as CN5 Atenci n Entrada TA con baja tensi n de seguridad B Los dispositivos de baja...

Page 58: ...58 A B C D...

Page 59: ...n y memorizaci n de la m xima calefacci n el ctrica regulada JP3 Puente selecci n MTN GLP JP4 Selector termostatos agua sanitaria absolutos JP5 Puente selecci n funcionamiento s lo calefacci n no util...

Page 60: ...ed segunda velocidade Third speed terceira velocidade HU Keringet szivatty marad k emel magass ga A Hozam raml si mennyis g l h B Emel magass g m C A A f t rendszer marad k emel magass g t a ho zam f...

Page 61: ...use S Supply A T Ambient thermostat PL C Bezpiecznik D Zasilanie T A Termostat rodowiskowy ES F Fusible A Alimentaci n T A Termostato ambiente F F Fusible A Alimentation T A Thermostat d ambiance RO F...

Page 62: ...N DE PROTECTION D RACCORDEMENTS FASTON E CROU DE R GLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM F VIS A SIX PANS CREUX POUR LE REGLAGE DU MINIMUM SANITAIRE RO A ROBINET DE COMPENSARE B TUB PRESIUNE C DOP SIGURAN D C...

Page 63: ...la m xima calefacci n JP3 Puente selecci n MTN GLP ES M N regulaci n m nima calefacci n M X regulaci n m xima calefacci n ES A tapa B tornillo RO MIN calibrare val minim nc lzire MAX calibrare val max...

Page 64: ...fig 7a fig 2b fig 3a fig 5a fig 2a fig 4a fig 6a EN F S S A R A Function PL F S Funkcja S A R A ES F S Funci n S A R A F F S Fonction S A R A RO F S Func ie S A R A fig 1a fig 5b fig 8a 3 1 2 4 F S AU...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC Italy Cod 20084217 04 14 Ed 0...

Reviews: