background image

25

Thermokonvektor Split Keramik Betriebsanleitung

Installation gemäß den Anweisungen durchführen, damit das Gerät sicher und stabil an der 

Wand festgemacht ist.

Unter Berücksichtigung von dem Abstand zwischen beiden Ösen hinter dem Gerät bohren Sie die 

Wand. Die Löcher müssen der Größe der Befestigungsschrauben entsprechen (5B).

Befestigungsschrauben (5B) hineinstecken. Schrauben (5A) NICHT komplett hineinstecken: Las-

sen Sie die Schrauben 1,5-2 cm draußen für die Ösen (hinter dem Heizkonvektor), damit Sie das 

Gerät an der Wand festmachen können.

Netzstecker unter Berücksichtigung der richtigen Eingangsspannung an der Steckdose anschließen.

INBETRIEBNAHME

Handinbetriebnahme mit dem Schaltbrett (3).

  

Netzstecker an der Steckdose anschließen. Die rote Anzeige leuchtet in der Position POWER (3B) 

auf.

Das Display zeigt die Raumtemperatur.

ON/OFF-Schalter  (3A)  drücken,  POWER-Anzeige  wird  grün  (3B)  und  der  Heizkonvektor  strömt 

automatisch Raumtemperaturluft (Lüftungsfunktion) aus.

Wenn Sie dann dieselbe Taste drücken, wird die Erwärmung bei niedrigen Temperatur (3D) aktiviert.

Wenn Sie erneut drücken, wird die Erwärmung bei höheren Temperatur (3E) aktiviert.

ON/OFF-Schalter (3A) zum vierten Mal (3A) drücken. Die rote Anzeige in der Position FAN (3C) 

leuchtet auf. Die Bewegung der Rippen ermöglicht eine bessere und gleichmäßigere Verteilung der 

Luft in dem Raum.

Zur Ausschaltung des Geräts drücken Sie den ON/OFF-Schalter (3A): die POWER-Anzeige wird rot 

und (3B) blinkt; nach einigen Sekunden wird das Gerät automatisch abgeschaltet.

Wenn der Heizkonvektor im Betrieb ist, kann man den Timer zur Ausschaltung einstellen.

Taste TIMER (3F) zur Auswahl der Ausschaltungszeit drücken. Die einstellbare Zeit ist von maximal 

7,5 Stunden. Beim Drücken von der Taste TIMER (3F) wird die Zeit mit einer Steigerung von 30 

Minuten jedes Mal eingestellt, dass die Taste gedrückt wird. Die rote Anzeige leuchtet auf mit der 

ausgewählten Zeit.

Drücken  Sie  einmal.  Der Timer  wird  für  0,5  Stunde  eingestellt:  eine  rote Anzeige  mit  0,5h  (3G) 

leuchtet auf.

Drücken Sie zweimal. Der Timer wird für 1 Stunde eingestellt: eine rote Anzeige mit 1h (3H) leuchtet 

auf.

Drücken Sie dreimal. Der Timer wird für 1,5 Stunde eingestellt: eine rote Anzeige mit 1h (3H) und 

0,5h (3G) leuchtet auf.

Drücken Sie viermal. Der Timer wird für 2 Stunden eingestellt: eine rote Anzeige mit 2 (3l) leuchtet 

auf.

Drücken Sie fünfmalig. Der Timer wird für 2,5 Stunden eingestellt: eine rote Anzeige mit 2h (3l) und 

0,5h (3G) leuchtet auf.

Drücken Sie sechsmalig. Der Timer wird für 3 Stunden eingestellt: eine rote Anzeige mit 2h (3l) und 

1h (3H) leuchtet auf.

Summary of Contents for RI-051

Page 1: ...RE SPLIT MANUALE DI ISTRUZIONI PTC CONVECTOR HEATER USE INSTRUCTIONS THERMO CONVECTEUR SPLIT C RAMIQUE MANUEL D INSTRUCTIONS THERMOKONVEKTOR SPLIT KERAMIK BETRIEBSANLEITUNG CALEFACTOR PTC MANUAL DE IN...

Page 2: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL pag 3 pag 10 pag 15 pag 22 pag 29 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...hio non utilizzarlo e provvedere tempestivamente alla riparazione rivolgendosi esclusivamente a centri autorizzati Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso per il quale stato espressament...

Page 4: ...stallato a parete per nessun motivo utilizzarlo con installazioni diverse Non utilizzare il termoconvettore split in luoghi dove siano presenti materiali e sostanze infiammabili o esplosive olio gas c...

Page 5: ...NI D USO FISSAGGIO A PARETE Fig 2 Verificare che lo spessore della parete dove si vuole fissare il termoconvettore split sia adatta per l installazione Verificare anche la posizione della presa di cor...

Page 6: ...corrispondenza di FAN 3C per attivare le alette oscillanti esse permettono una distribuzione dell aria pi uniforme Per spegnere il termoconvettore split premere nuovamente il tasto di accensione speg...

Page 7: ...onvettore split Quando la temperatura dell ambiante aumenta al di sopra della temperatura impostata il termocon vettore ferma il riscaldamento Quando la temperatura dell ambiente scende al di sotto di...

Page 8: ...DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen to differenziato e non pu essere t...

Page 9: ...modo corretto ed ai fini per cui stato costruito l apparecchio sia stato riparato da esperti cio da persone incaricate dal fornitore venga presentato lo scontrino non rientrano in garanzia le parti c...

Page 10: ...nce by yourself It must be done just by qualified specialists of our service center Only original spare parts may be used for repair This appliance is not intended for use by persons including childre...

Page 11: ...automatic swivel distributor so that the distribution of warm air takes place evenly 5 The two stage Temperaturreglung is suitable for the different areas Electrical components Fig 1 1 Oscillation wi...

Page 12: ...ton a second time the unit will be set into higher heating model 7 Push the ON OFF button a third time will be set into SWING mode Push once again it will blow cool air and indicator light lighting 8...

Page 13: ...al and Electronic Equipment WEEE re quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in...

Page 14: ...ge on condition that The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended Repairs are professionally carried out by qualified persons who are appointed by the suppli...

Page 15: ...l appareil ne pas l utiliser et pr voir rapidement la r paration en s adressant exclusivement des centres autoris s Cet appareil devra tre destin seulement l usage dont il a t express ment indiqu dans...

Page 16: ...ser le thermo ventilateur cran seulement en position horizontale En outre l utiliser seulement quand il est install au mur pour aucun motif l utiliser avec des instal lations diff rentes Ne pas utilis...

Page 17: ...on d allumage d teignement 4B Bouton de s lection de la puissance 4C Bouton MINUTERIE pour le positionnement du temps d teignement 4D Bouton D OSCILLATION 4E Bouton pour l augmentation de la temp ratu...

Page 18: ...evient vert 3B et le thermo convecteur met automatiquement de l air une temp rature environnementale fonction de la ventilation En appuyant successivement sur le m me bouton sera impos la modalit d un...

Page 19: ...de 7 5 heures le led rouge s allume en correspondance de 4h 3L 2h 3I 1h 3H et 0 5h 3G Fonctionnement avec la t l commande 4 Ins rer les piles du type AA l int rieur du compartiment des piles de la t l...

Page 20: ...xterne nettoyer la superficie externe avec un chiffon souple humidifi Ne pas verser de l eau et ne pas utiliser des solvants ou des d tergents abrasifs Contr ler que les grilles de ventilation soient...

Page 21: ...ons gratuitement la r paration aux conditions nonc es ci dessous l appareil a t correctement utilis et ce uniquement l usage pour lequel il a t fabriqu l appareil a t r par par des experts c est dire...

Page 22: ...b Ger t ausschalten und nicht eingreifen Zur eventuellen Re paratur das Ger t nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi nalersatzteiler verlangen Die Nichtbeachtun...

Page 23: ...aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Heizkonvektor nur horizontal betreiben lassen Verwenden Sie nur das Ger t an der Wand Installieren Sie es nicht an einem anderen Ort Heizkonvektor...

Page 24: ...EFESTIGUNG AN DER WAND Fig 2 Vor der Installation pr fen Sie dass die Wand genug fest und stabil f r den Heizkonvektor ist Pr fen Sie auch die Position der Steckdose zum Anschluss des Stromkabels von...

Page 25: ...dr cken Die rote Anzeige in der Position FAN 3C leuchtet auf Die Bewegung der Rippen erm glicht eine bessere und gleichm igere Verteilung der Luft in dem Raum Zur Ausschaltung des Ger ts dr cken Sie d...

Page 26: ...zur Temperaturauswahl 4E und 4F zur Einstellung der gew nschten Temperatur ausw hlen Die Temperatur wird auf dem Display des Ger ts gezeigt Wenn die Raumtemperatur h her als die eingestellte Temperat...

Page 27: ...f eine Verbesserungsperspektive beh lt sich Beper das Recht vor das betref fende Produkt ohne Voranmeldung zu ndern bzw umzubauen VERFAHREN F R DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIKGER TE ABFALL D...

Page 28: ...in Anspruch auf eine neue Garantie Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich f r die G ltigkeit der Garantie Ohne diesen Na chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nich...

Page 29: ...aparado si hub era algun da o en el cable de alimentaci n o al enchufe 8 No utilizar el aparato despu s de comprobar un funcionamiento irregular En este caso apagar el aparato Para eventuales reparac...

Page 30: ...bot n OFF El aspa del aparato funcionar a n durante unos 30 segundos para permitir que el aparato se enfr e despu s de esto podr desenchufarlo 8 No utilice el aparato durante el sue o por peligro de...

Page 31: ...cenderse y apagarse manualmente utilizando el panel de comandos puestos en la parte inferior del termoconvector LIMPIEZA Desench felo de la toma de corriente Limpiar la base y el cuerpo con un pa o h...

Page 32: ...signadas por el proveedor es obligatorio de presentar el recibo fiscal las partes que presentan se ales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garant a En consecuencia todas las partes que...

Page 33: ......

Page 34: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 e mail assistenza beper com www beper com R...

Reviews: