background image

Indicaciones generales de seguridad 

• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual 
de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si 
es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. 
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este 
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en 
excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga 
al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso 
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con 
las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire 
de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua. 
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire 
de a clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas 
o n caso de limpieza o defectos. 
• 

No 

utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar 

de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de 
enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable). 
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, 
que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al 
aparato. 
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en 
servicio un aparato defecto. 
•  No  repare  el  aparato  por  su  cuenta,  sino  vaya  a  un  establecimiento 
autorizado. 
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma 
calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar 
persona cualifi cada. 
• Solamente utilice accesorios originales. 
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ 
indicadas a continuación. 

Símbolos de seguridad en el aparato y en las instrucciones de uso 
¡Atención

! ¡Se ruega leer los documentos acompañantes! 

El símbolo 

¡Atención

! señala la existencia de una fuente de peligro. Indica un 

desarrollo de trabajo, modo de trabajo, un estado u otra circunstancia, cuyo 
manejo  inadecuado  es  decir  consideración  insufi  ciente  podría  llevar  a 
lesiones físicas. 

¡Atención

!  ¡Superfi  cie  caliente!  ¡Peligro  de  escaldarse!

  Indicaciones 

especiales de seguridad 

•  El  aparato  está  equipado  con  un  termostato  para  la  limitación  de  la 
temperatura, un fusible y un cierre de seguridad. 
• El aparato no se debe abrir durante su funcionamiento. 
• Durante el funcionamiento no se debe volcar el aparato más de 45° por 
poderse derramar el vapor junto con agua hervida. 
•  Nunca  dirija  el  chorro  de  agua  a  personas,  animales  o  aparato  eléctricos 
(p.ej. en el interior del horno). 
• Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. 
• Al rellenar el aparato siempre retire la clavija de la caja de enchufe. 
•  ¡No  sobrellene  el  aparato! ¡Nunca sobrepase  la  cantidad  de  agua  indicada 
en a copa graduada! 
• Debe guardar el aparato de forma inaccesible para niños. 
• No debe agregar descalcifi cadores, disolventes, alcohol o detergentes, ya 
que podría estropear el aparato o hacerlo peligroso. 

 
Puesta en servicio 
¡Antes de la puesta en servicio llene la caldera de calefacción! 
Antes de abrir la tapa del depósito tiene que retirar la clavija de la 
caja de enchufe y asegurarse activando el interruptor de vapor que 
el aparato está sin presión. 
¡Atención

Antes de destornillar el cierre (3) debe proceder de siguiente manera: 
1. Retire la clavija de la caja de enchufe. 
2. Dé salida al vapor con ayuda del interruptor de vapor (4). 
3. En caso de que el aparato todavía estuviese caliente, espere 5 minutos 
antes de apartar por completo el cierre. Presione el cierre hacia 
abajo y girelo. 
 

¡Atención! ¡Existe peligro de dañarse! 
Abra el cierre de seguridad (3) primero, si se ha asegurado que 
ya no sale más vapor de las toberas. 

En caso de que sea necesario vierta 

el agua restante de la caldera (1). Llene por favor el vaso-medida (8) y eche el 
agua en la caldera. Dado el caso hagauso de un embudo. 
Ahora atornille de nuevo el cierre de seguridad (3). 

 
Montaje de cada pieza de accesorio 
Pieza sobrepuesta de cepillo (10) y de ángulo (11) 

Ambas piezas sobrepuestas se pueden montar en el hexagonal de la pieza 
sobrepuesta de tobera (12). 

 
Pieza  sobrepuesta  de  tobera,  manguera,  pieza  sobrepuesta  para  la 
limpieza 
y de vellón 

1. Observe, antes de colocar las piezas auxiliares, las aberturas en la tobera 
de  conexión.  Los  pivotes  en  la  pieza  auxiliar  tienen  que  alinearse  con  las 
aberturas  de  la  tobera  de  conexión.  Empuje  hasta  el  tope  la  pieza  auxiliar 
sobre el aparato. 
2. Gire la pieza auxiliar por aprox. 90° en el sentido de las agujas de reloj. El 
accesorio se quedará en esta posición bloqueado. 

3.  La  pieza  sobrepuesta  de  tobera  se  puede  usar  con  la  manguera  o 
directamente en el aparato. 
4. La manguera (7) se debe conectar con la tobera de conexión (2). La pieza 
sobrepuesta de tobera y la pieza sobrepuesta para la limpieza universal (13) 
se puede montar en el extremo de la manguera. Utilice la pieza sobrepuesta 
de limpieza en conjunto con la pieza sobrepuesta de vellón (9) o con la pieza 
sobrepuesta para la limpieza de ventanas (14). El vellón está destinado a la 
limpieza de superfi cies muy delicadas, como p.ej. sofás y sillones. 
5.  La  pieza  sobrepuesta  para  la  limpieza  de  ventanas  (14)  se  engancha 
debajo de la pieza sobrepuesta para la limpieza (13). 

 
Piezas sobrepuestas: 

Pieza sobrepuesta de tobera: Para la limpieza de p.ej. juntas, los bordes de la 
bañera etc. 
Pieza sobrepuesta de cepillo: Para sitios difícil de alcanzar. 
Pieza  sobrepuesta  de  ángulo:  Para  sitios  difícil  de  alcanzar,  p.ej. 
calefacciones. 
Pieza sobrepuesta de vellón: Pieza sobrepuesta de vellón para el trato con 
cuidado de superfi cies delicadas. 
Pieza  sobrepuesta  para  la  limpieza  de  ventanas:  Para  la  limpieza  de 
ventanas, paredes de duchas. 
Pieza sobrepuesta para la limpieza universal: Para superfi cies más grandes, 
como ventanas de cristal o suelos de azulejo. 

 
Conexión del aparato 

• Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifi que que la tensión de 
red que desea utilizar coincide con el aparato. Las indicaciones para ello las 
encontrará en la placa de características. 
•  Conecte  el  aparato  solamente  a  una  caja  de  enchufe  con  contacto  de 
protección, 230V/50 Hz, instalada reglamentariamente. 
•  Después  de  aprox.  3  a  4  minutos  se  empieza  a  producir  presión  en  la 
caldera. 
Para la producción de vapor debe presionar el interruptor de vapor (4). 

 
Relleno de la caldera de agua durante el funcionamiento del aparato 

Si  ya  no  hay  más  agua  en  la  caldera,  no  saldrá  más  vapor  al  presionar  el 
interruptor de vapor (4). El relleno de agua se debe realizar como indicado a 
continuación: 
1. 

¡Retire la clavija de la caja de enchufe! 

2. 

¡Espere unos 5 minutos y deje salir el vapor restante con el 

interruptor de vapor! 

3. 

Abra el cierre de seguridad (3) lentamente y espere unos segundos 

hasta abrirlo por completo para que la sobrepresión se pueda escapar. 

4. Llene la caldera por el embudo con agua fresca que se vierte con ayuda de 
la copa graduada (8). ¡

No sobrellene la caldera

¡No 

sobrepase la cantidad 

de  agua  indicada  en  la  copa  graduada!  Tenga  atención  con  los  chorros  de 
agua que podrían salir del recipiente. 
Para evitar un salpiqueo del agua, después de abrir el cierre de seguridad, se 
debería llenar de forma lenta el embudo con agua. 
5. Atornille de nuevo el cierre de seguridad. 
6. Conecte de nuevo la clavija de red en la caja de enchufe. 

 
Limpieza y mantenimiento 

• Trabajos de limpieza y de mantenimiento solamente se deben hacer si la 
clavija está retirada de la caja de enchufe. 
• Antes de guardar o limpiar el aparato, éste debe estar enfriado por completo. 
• Limpie el aparato y los accesorios solamente con un paño humedecido. 
• Para la limpieza no utilice detergentes o disolventes fuertes. 
• Para garantizar un funcionamiento largo y bueno, se deben retirar una vez al 
mes los residuos de cal en la caldera de calefacción. Para ello se ruega no 
utilizar vinagre u otros descalcifi cadores. 

Summary of Contents for 50.927B

Page 1: ... PULITORE A VAPORE MANUALE DI ISTRUZIONI STEAM CLEANER USE INSTRUCTIONS NETTOYEUR VAPEUR MANUEL D INSTRUCTIONS DAMPFREINIGER BETRIEBSANLEITUNG LIMPIADORA DE VAPOR MANUAL DE INSTRUCCIONES R Cod 50 927B ...

Page 2: ...ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag 4 pag 12 pag 21 pag 25 pag 29 Fig 1 ...

Page 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 3 ...

Page 4: ... elettrica alternata In generale è sconsigliabile l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente con cepito Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi per...

Page 5: ...ecessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza 8 Non usare l apparecchio nelle vicinanze di una vasca da bagno doccia piscina 9 Non usare l apparecchio vicino a oggetti infiammabili 10 Non inserire oggetti nelle fessure dell apparecchio 11 Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato costruito 12 Questo apparecchio non è adatto all uso da parte di persone incluso bamb...

Page 6: ...iempire il serbatoio d acqua disconnettere dalla presa elettrica il pulitore a va pore Prima di effettuare le operazioni di pulizia o quando si applicano gli accessori disconnet tere dalla presa elettrica Non aggiungere nel serbatoio anti ruggine anticalcarei alcool o altri detergenti potreb bero danneggiare il serbatoio Non riempire il serbatoio in modo eccessivo Non utilizzare il pulitore a vapo...

Page 7: ...rco ed è compatibile con l ambiente e per la pulizia dei sanitari Alta sicurezza Il pulitore a vapore è stato studiato in modo tale che una volta finita l acqua nel serbatoio l alimentazione elettrica venga automaticamente scollegata così da evitare il surriscalda mento del serbatoio vuoto Con termostato integrato ad alta sensibilità il vapore raggiunge la temperatura di 135 C consentendo una perf...

Page 8: ... Panno in tessuto 14 Ugello snodato 15 Tappo di sicurezza 16 Blocco tasto 17 Prolunga flessibile ISTRUZIONI PER L USO RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO PRIMO UTILIZZO Riempire la caldaia prima dell uso Appoggiare il pulitore sopra una superficie stabile spingere verso il basso il tappo di sicu rezza e ruotarlo in senso anti orario Fig 2 Inserire l imbuto nel foro Prendere con il misurino 270 ml di acqua e...

Page 9: ...catamente indietro per bloccare il tasto e usufruire così della funzione vapore continuo Fig 3 APPLICAZIONE DEGLI ACCESSORI Beccuccio iniettore e accessorio per utilizzo generico Inserire il beccuccio iniettore o l accessorio per utilizzo generico nell ugello snodato facen do corrispondere la sottile linea indicata sull accessorio con la freccia indicata sulla parte finale del corpo del pulitore s...

Page 10: ...ranno i batteri Pulizia dei vestiti Installare l accessorio per utilizzo generico e avvolgere la parte finale con il panno in tes suto Direzionare la fuoriuscita del vapore verso panni appesi e spostare la fuoriuscita del vapore verso il basso e l alto e verso destra e sinistra Pulizia delle porte e delle finestre Installare l accessorio per utilizzo generico e inserire l accessorio per vetri e fi...

Page 11: ...L PULITORE A VAPORE I lavori di pulizia e di manutenzione possono essere eseguiti solo quando la spina è stac cata dalla presa di corrente elettrica Prima di essere riposto o pulito il pulitore a vapore deve essere completamente raffred dato Pulire il pulitore a vapore e gli accessori con un panno leggermente inumidito Non utilizzare detergenti abrasivi e solventi Per garantire un buon funzionamen...

Page 12: ...dotto secondo quanto prescritto dalla legge Il prodotto è composto da parti non biodegradabili e sostanze che possono inquinare l ambiente circostante se non opportunamente smaltite Inoltre parte di questi materiali possono essere riciclati evitando l inquinamento dell ambiente E vostro e nostro dovere contribuire alla salute dell ambiente Il simbolo indica che il prodotto risponde ai requisiti ri...

Page 13: ...in modo corretto ed ai fini per cui è stato costruito l apparecchio sia stato riparato da esperti cioè da persone incaricate dal fornitore venga presentato lo scontrino non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura tra le quali lampade batterie resistenze e difetti deriva...

Page 14: ...alternating current Generally the use adaptors multiple plugs and or extensions is not recommended should they be necessary please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules in force making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded ...

Page 15: ...iance Do not roll up the electric cord around the iron Keep away to a reasonable distance the supply cord from the iron plate especially when it is hot When making a break or if not used put the iron on the iron rest in vertical position Fill or empty the tank when the appliance is unplugged from the socket Do not fill the tank over his maximum capacity Do not fill with mixture stain removing vine...

Page 16: ...16 Steam cleaner Use instructions ...

Page 17: ...17 Steam cleaner Use instructions ...

Page 18: ...18 Steam cleaner Use instructions ...

Page 19: ...ns instructions as showed in Fig 5 Adjust the directione of the sprayer Follow the instructions as showed in Fig 6 about the brush sprayer Proceed as indicated in Fig 4 in order to assemble the extension to all available accessories ...

Page 20: ...20 Steam cleaner Use instructions Technical data Power 900 Watt Power supply 220 240V 50 Hz For any improvement reasons Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice ...

Page 21: ...es must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco very and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately coll...

Page 22: ...rge on condition that The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended Repairs are professionally carried out by qualified persons who are appointed by the supplier The purchase receipt shall be presented The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee Therefore any part that could be accidentally broken or having visible sig...

Page 23: ...on service d assistance technique ou toute autre personne de même qualification Brancher l appareil exclusivement sur une prise de courant alterné Il est en général déconseiller d utiliser des adaptateurs prises multiples et ou rallonges En cas de nécessité utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur Cet appareil ne devra être utilisé que pour l usag...

Page 24: ...aisser l appareil sans surveillance pendant l utilisation Ne pas retirer les aliments du bol lorsque les lames sont en mouvement Toujours attendre que les lames soient complètement arrêtées Ne pas introduire de liquides à l intérieur de l appareil est adapté uniquement aux aliments solides Ne jamais immerger l appareil la prise et le cordon d alimentation dans l eau ou d autres liquides Utiliser u...

Page 25: ... pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l environnement si détruites de façon inapropriée Par ailleurs certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l environnement Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l environnement Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles directives intro...

Page 26: ...atuitement la réparation aux conditions énoncées ci dessous l appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l usage pour lequel il a été fabriqué l appareil a été réparé par des experts c est à dire par des personnes mandatées par le fournis seur la présentation du ticket de caisse est obligatoire les pièces présentant les signes évidents d usure ne sont pas pris en compte dans la garanti...

Page 27: ... dem Einfachpaß stuck bzw Verlangerungskabel angege bene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstlei stungsgrenze nicht uberschritten werden 7 Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen 8 Bei Störung und oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen Zur even tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen u...

Page 28: ...n diese Anleitungen lesen 24 Diese Anleitungen aufbewahren VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE Richtlinie von engl Waste Electrical and Electronic Equipment deutsch Elektro und Elektronikgeräte Abfall ist die EG Richtlinie 2011 65 EU zur Reduktion der zunehmenden Men ge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro und Elektronikgeräten Ziel ist da...

Page 29: ...ein Anspruch auf eine neue Garantie Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie Ohne diesen Na chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Rufnummer Sowohl Defekte an Verbrauchszubeh...

Page 30: ...30 30 ...

Page 31: ...a caldera 1 Llene por favor el vaso medida 8 y eche el agua en la caldera Dado el caso hagauso de un embudo Ahora atornille de nuevo el cierre de seguridad 3 Montaje de cada pieza de accesorio Pieza sobrepuesta de cepillo 10 y de ángulo 11 Ambas piezas sobrepuestas se pueden montar en el hexagonal de la pieza sobrepuesta de tobera 12 Pieza sobrepuesta de tobera manguera pieza sobrepuesta para la l...

Reviews: