background image

INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

ESCARIFICADOR-REMOVEDOR

INFORMATION FOR USERS

SCARIFIER-REMOVER

INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR

D’ENTRETIEN SCARIFICATEUR

INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

ESCARIFICADOR-REMOVEDOR

ER73AV2TE

Summary of Contents for ER73AV2TE

Page 1: ...MACIÓN PARA EL USUARIO ESCARIFICADOR REMOVEDOR INFORMATION FOR USERS SCARIFIER REMOVER INFORMATIONS POUR L UTILISATEUR D ENTRETIEN SCARIFICATEUR INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR ESCARIFICADOR REMOVEDOR ER73AV2TE ...

Page 2: ...te manual antes de utilizar la máquina y cada vez que se realice cualquier labor de mantenimiento Conservarlo durante toda la vida útil de la misma En caso de deterioro o extravío de este manual solicite otro en su establecimiento de compra ...

Page 3: ...Y PARADA DEL MOTOR Puesta en marcha del motor Parada del motor TRABAJAR CON EL ESCARIFICADOR REMOVEDOR Regulación de la profundidad de trabajo Empezar a trabajar con la máquina Desbloqueo rueda MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA BENZA Cambio de correas Mantenimiento del filtro de aire Cambio de aceite Mantenimiento de la bujía Cambio de las cuchillas Limpieza ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO PERIÓDICO REPARA...

Page 4: ... para evitar así que se produzca cualquier accidente o daño por causa de una incorrecta utilización de la misma Conservarlo durante toda la vida útil de la máquina V H MAQUINARIA S L se reserva el derecho de efectuar cambios en las máquinas y catálogos en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir por ello en ninguna obligación Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por...

Page 5: ...e si se encuentra ante algún problema Inspeccionar siempre la superficie a trabajar y retirar de ella piedras ramas plásticos y cualquier otro objeto que se pueda meter debajo de la máquina Use siempre mascarilla para evitar inhalar el polvo que se produce al trabajar con la máquina No utilice ropa ancha póngase siempre calzado y gafas de seguridad además de pantalones largos cuando utilice la máq...

Page 6: ...ento Para limpiar o tocar las cuchillas extreme las precauciones Las cuchillas son enormemente cortan tes Póngase guantes resistentes Nunca tocarlas con el motor en marcha Si ha estado trabajando previamente con la máquina para mayor seguridad debe esperar unos instantes antes de tocar las cuchillas ya que podrían seguir dando vueltas durante unos segundos Para mayor seguridad sacar el borne de la...

Page 7: ...iones 3 600 r p m Cilindrada 265 cm 3 Capacidad depósito de Combustible 6 1 litros Capacidad depósito de Aceite 1 litro Combustible Gasolina sin plomo Filtro de aire de cartucho en seco Profundidad de trabajo Regulable Encendido Electrónico Anchura de trabajo 73cm Nº de cuchillas flotantes 80 Peso total aproximado 134kgs ...

Page 8: ... gasolina N Tapón llenado de gasolina O Interruptor de pare puesta en marcha de motor 2 P Palomilla regulación altura manillar Ancho de la máquina de rueda a rueda neumática por la parte exterior 985mm A Maneta tracción ruedas B Maneta accionamiento rotabator C Manillar D Interruptor de pare puesta en marcha de motor 1 E Acelerador F Maneta de desbloqueo rueda G Tirador arranque motor H Palanca re...

Page 9: ...iales para la misma Si no usa guantes y se mancha las manos láveselas rápidamente con agua y jabón Sugerimos que el aceite usado no lo tire ni a la basura ni al suelo Lo deberá llevar en un recipiente cerrado a un lugar de eliminación de residuos NOTA Los escarificadores removedores llevan motor de 4 tiempos y no pueden trabajar en pendientes que superen el 20 de desnivel ya que el aceite se despl...

Page 10: ... trabajo que vaya a realizar A esta máquina se le puede girar totalmente el manillar Posición B ver fig 4 de modo que se coloque al lado opuesto al de origen de la máquina Tomamos como posición de origen de la máquina cuando el manillar queda encima de las ruedas agrícolas y el motor en la parte delantera Posición A ver fig 3 ElusodelamáquinaenlaposicióndeorigenA fig 3 estáindicadoparatrabajarcama...

Page 11: ...llar queda encima del motor Para poder girar el manillar se debe aflojar la tuerca de soporte de manillar fig 5 con una llave de pipa de 30 y bajar el bulón de seguridad fig 6 que hay al lado derecho de esta tuerca Una vez que el manillar está colocado en la nueva posición volver a apretar la tuerca de soporte de manillar Después hay que levantar la palanca de velocidades y apoyarla en el soporte ...

Page 12: ...la que desea colo carlo Para ello debe sujetar con una mano el manillar y con la otra aflojar la palomilla de regulación de altura del manillar fig 5 Sitúe entonces el manillar a la altura deseada la que le resulte más cómoda para trabajar y después vuelva a apretar la palomilla fuertemente NOTA Si se deja floja esta palomilla se desgastarán los dientes de regulación de altura del manillar FIG 6 ...

Page 13: ...SICIÓN ABIERTA YELMANDO DE AIRE EN POSICIÓN CERRADO 3º PONER EN MARCHA EL MOTOR de la siguiente manera DESPUÉS DE HABER REALIZADO LOS PASOS ANTE RIORES Si el motor está frío Con la mano derecha coger la empuñadura de la cuerda de arranque fig 10 y tirar ligeramente de ella hasta que haga compresión el motor Sin soltar la empuñadura dejar que se recoja la cuerda y volver a tirar de ella con un golp...

Page 14: ...sta en marcha de motor situados en el manillar fig 7 y fig 11 y en el motor pág 6 letra O estén colocados en la posición on y tirar de la cuerda de arranque PARADA DEL MOTOR Colocar el interruptor de motor de color rojo y situado en el manillar en la posición OFF fig 7 y fig 11 Empuñadura Cuerda de arranque Maneta accionamiento rotabator Interruptor de pare puesta en marcha Maneta tracción ruedas ...

Page 15: ... lo empuje Cuando ya está en el lugar de trabajo debe presionar la maneta de rotabator pag 8 letra B y fig 11 para que las cuchillas giren y empiecen a hacer labor Si queremos que se paren las cuchillas debemos soltar la maneta de rotabator pag 8 letra B y fig 11 y si quere mos que deje de avanzar hacia delante soltaremos la maneta de tracción pág 8 letra A y fig 11 NOTA Si desea mover la máquina ...

Page 16: ...oleas volver a colocar la polea en el eje de motor Colocar de nuevo el tornillo de esta polea Tener en cuenta que al sacar la polea de motor ésta lleva dentro una chaveta que deberá volver a colocar si se ha salido de su ranura Se tendrá cuidado de colocar las correas por dentro de sus guías y del tensor de las correas como se muestra en la fig 14 Después colocar el tapacorreas en su sitio y sus t...

Page 17: ...ras o tienen más de 100 horas de uso hay que cambiarlos por unos nuevos Tapa filtro Palomilla filtro Prefiltro espuma Elemento filtro NOTA Si las correas no se colocan como se indica se pueden romper en cuestión de minutos Las correas no se debe cambiar aunque estén agrietadas hasta que se rompan por si solas Estas correas están fabricadas con materiales más resistentes que las correas de mercado ...

Page 18: ...o el aceite viejo por el orificio de vaciado de aceite 3º Volver a poner el tapón de vaciado de aceite en su lugar 4º Quitar el tapón de llenado de aceite 5º Echar el aceite nuevo por el orificio de llenado de aceite hasta su nivel 6º Volver a poner el tapón de aceite NOTA No utilizar nunca la máquina sin asegurarse de que tiene el aceite de motor a su nivel De no hacerlo su motor se gripará rápid...

Page 19: ...Las cuchillas son piezas de desgaste normal de la máquina y hay que cambiarlas a menudo Se desgastarán según el trabajo que se realice Será necesario cambiar las cuchillas cuando estando la palanca de profundidad en la posición más baja la profundidad de trabajo no sea suficiente LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Para cambiar las cuchillas diríjase a un distribuidor de BENZA Las cuchillas tienen mucho peligr...

Page 20: ...ocar la bujía sin apretar coger la empuñadura de la cuerda de arranque y tirar varias veces para que una capa de aceite recubra la camisa y el pistón y así evitar oxidamientos Después apretar la bujía NOTA No dejar la máquina a la intemperie No guardar la máquina donde haya ganado o humedad porque le puede atacar la corrosión LEER INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD pág 5 y 6 Si va a transportar la máquina...

Page 21: ...s necesario pág 9 Interruptor de pare puesta en marcha o llave de combustible cerrados Ponga en posición ON o abrir la llave de combustible pág 13 Falta de combustible Compruebe el nivel de combusti ble y rellenar pág 10 Bujía sucia o estropeada Limpie la bujía pág 19 o sustituirla por una nueva El motor se bloquea y se para Posición de trabajo demasiado profunda Ponga la palanca de profundidad en...

Page 22: ...ada por el usuario o por cualquier otra persona ajena a distribuidores BENZA Uso de piezas de recambio o accesorios no originales Falta evidente de mantenimiento o mantenimiento incorrecto Uso incorrecto o manipulación del producto Uso de lubricantes o combustibles inadecuados La garantía no incluye El desgaste normal por el uso de las cuchillas ni de ninguna otra pieza de la máquina Las puestas a...

Page 23: ...SIÇÕES DAS DIRECTIVAS CE 2006 42 CE Directiva de Maquinas Machinery directive Directive machines Directiva de Maquinas 2000 14 CE Directiva relativa a las emisiones sonoras en el entorno debidas a las maquinas de uso al aire libre Directive relating to Noise emision for the environement by equipment for use outdoors Directive sur les Émissions sonores dans l énvironement des matériels destinés á ê...

Page 24: ...ve read this manual before using the machine or performing any maintenance repairs Retain these instructions for future reference In case this manual is lost or damaged please re quest a replacement copy from the place of purchase ...

Page 25: ... AND SHUTTING OFF THE ENGINE Starting up the engine Shutting off the engine OPERATING THE SCARIFIER REMOVER Adjusting the working depth Getting started Releasing the wheel MAINTAINING YOUR BENZA MACHINE Replacing the belts Maintaining the air filter Changing the oil Maintaining the spark plug Replacing the blades Cleaning STORAGE PERIODICAL MAINTENANCE COMMON REPAIRS BENZA WARRANTY ÍNDICE 26 29 30...

Page 26: ...D 212 2002 on noise emissions and European Directive 2000 14 EC To check compliance with the directives mentioned the following harmonised standards have been applied UNE EN ISO 3746 UNE EN ISO 3744 V H MAQUINARIA S L Ctra Larrayoz 6 Thank you for putting your trust in the BENZA quality seal This manual details the operation and maintenance of the ER73AV2TE SCARIFIER REMOVER which features tractio...

Page 27: ...ruptly if a problem emerges Always inspect the surface to be worked on and remove any stones branches pieces of plastic or any other object that might get under the machine Always wear a mask to avoid inhaling the dust produced while operating the machine Do not wear baggy clothing and always wear safety glasses and shoes along with long trousers when operating the machine SUPPORTING THE MACHINE S...

Page 28: ...caution when cleaning or touching the blades The blades are extremely sharp Wear sturdy gloves Never touch the blades while the engine is running If the machine has been in use for safety reasons wait a few moments before touching the blades as they may continue to rotate for a few seconds For added safety remove the spark plug clamp and keep it away from the spark plug while handling the blades F...

Page 29: ...ower 9 HP 4 000 r p m Rotations 3 600 r p m Engine displacement 265 cm 3 Fuel tank capacity 6 1 litres Oil tank capacity 1 litre Fuel Unleaded petrol Air filter Dry cartridge Working depth Adjustable Ignition Electronic Working width 73cm No of floating blades 80 Approximate total weight 134kg ...

Page 30: ...K Cuchillas flotantes L Tapa correas M Deposito de gasolina N Tapón llenado de gasolina O Interruptor de pare puesta en marcha de motor 2 P Palomilla regulación altura manillar Outside width of the machine from pneumatic wheel to wheel 985mm A W heel traction handle B Rotavator drive handle C Handlebar D Engine start stop switch 1 E Accelerator F Wheel release handle G Engine starter cord H Workin...

Page 31: ...in prolonged contact with it If you are not wearing gloves and splash your hands quickly wash them with soap and water We do not recommend disposing of used oil along with household waste or throwing it on the ground It should instead be stored in a sealed container and taken to a waste NOTE Scarifier removers feature a 4 stroke engine and cannot be used on slopes exceeding a 20 gradient as this w...

Page 32: ...on the work to be carried out The handlebar on this machine may be completely rotated Position B see fig 4 so as to be placed on the oppo site side to the machine s starting position The starting position on the machine positions the handlebar above the agricultural wheels and the engine at the front Position A see fig 3 Use of the machine in the starting position A fig 3 is recommended for workin...

Page 33: ...lebar is above the engine In order to rotate the handlebar loosen the nut in the handlebar support fig 5 with a 30 pipe wrench also lowering the safety pin fig 6 to the right of this nut Once the handlebar is in the new position re tighten the support nut Then raise the speed lever and rest it on the U shaped support fig 6 in order for the lever to be used from this new operating position You will...

Page 34: ...eight To do so hold the handlebar with one hand loosening the handle for adjusting the handlebar height with the other hand fig 5 Then place the handlebar at the desired height making it more comfortable for working with before retightening the knob NOTE Leaving this handle loose will wear away the adjustment grooves for adjusting the handlebar height FIG 6 ...

Page 35: ...PLACE THE FUELVALVE IN THE OPEN POSITION AND THE AIR CONTROL IN THE CLOSED POSITION 3 TURN THE ENGINE ON as follows AFTER CARRYING OUTTHE PREVIOUS STEPS If the engine is cold Grab the starter cord grip with your right hand fig 10 and pull it gently until it compresses the engine Without releasing the grip let the cord collect before pulling it again sharply Once the engine has popped several times...

Page 36: ...top switches located on the handlebar fig 7 and fig 11 and on the engine p 6 letter O have been placed in the on position before pulling the starter cord SHUTTING OFF THE ENGINE Put the engine switch which is red and located on the handlebar into the OFF position fig 7 and fig 11 Grip Starter cord Rotavator drive handle Start stop switch Traction handle wheels Accelerator FIG 10 FIG 11 ...

Page 37: ...ed on press the rotavator handle p 30 letter B and fig 11 in order for the blades to rotate and the work to begin In order to stop the blades release the rotavator handle p 30 letter B and fig 11 releasing the traction handle p 30 letter A and fig 11 in order to stop the machine from moving forward NOTE In order to move the machine by pushing the 4 wheels without starting the engine up the lever m...

Page 38: ...in the pulley grooves and replacing the pulley in the engine shaft Replace the pulley screw Remember that when removing the engine pulley there is a pin inside which must be replaced if it has come out of its slot Take care to place the belts inside their guides and the chain tensioner as shown in fig 14 Then place the belt cover and the clamping screws into position Belt cover Belt housing Belt g...

Page 39: ...r prefilter have deteriorated become scratched or been used for over 100 hours replace them with new ones Filter cap Filter screw Foam Prefilter Filter Element NOTE If not positioned as shown the belts may break in a matter of minutes Even if cracks appear the belts should not be replaced until they break on their own The belts are made of sturdier materials than those on the market and can only b...

Page 40: ... the crankcase by pouring all of the old oil through the drain hole 3 Put the oil drain cap back in place 4 Remove the oil filler cap 5 Pour the fresh oil through the oil fill hole until it reaches the correct level 6 Replace the oil cap NOTE Never use the machine without ensuring the engine oil has been filled to the correct level Failure to do so will ruin the engine over time No matter how many...

Page 41: ...ad the engine to heat up and become damaged REPLACING THE BLADES The blades suffer natural wear and tear over time and must be periodically replaced The wear and tear will occur according to the work carried out The blades must be replaced when the working depth is insufficient with the depth lever in the lowest position LEANING THE MACHINE To replace the blades please contact a BENZA distributor ...

Page 42: ...n loosely replace the spark plug grab the starter cord by the grip and pull it a few times in order to leave a layer of oil on the liner and the piston to prevent rusting Then tighten the spark plug NOTE Do not leave the machine outdoors Do not store the machine near livestock or in humid conditions as this may lead to corrosion READ THE SAFETY INSTRUCTIONS pp 27 and 28 Take the following precauti...

Page 43: ... Check the oil level and refill if necessary p 31 Stop start switch off or fuel valve closed Turn to the ON position or open the fuel valve p 35 Fuel shortage Check the fuel level and refill p 36 Spark plug is dirty or broken Clean the spark plug p 41 or replace it with a new one The engine becomes blocked and shuts itself off Working position is too deep Raise the depth lever to a higher position...

Page 44: ...been performed by the user or any other person other than BENZA distributors Non original accessories or replacement parts have been used There is a clear lack of maintenance or improper maintenance Improper use or handling has occurred Improper lubricants or fuels have been used The warranty does not cover Normal wear and tear of the blades or any other machine parts Normal machine servicing and ...

Page 45: ...SIÇÕES DAS DIRECTIVAS CE 2006 42 CE Directiva de Maquinas Machinery directive Directive machines Directiva de Maquinas 2000 14 CE Directiva relativa a las emisiones sonoras en el entorno debidas a las maquinas de uso al aire libre Directive relating to Noise emision for the environement by equipment for use outdoors Directive sur les Émissions sonores dans l énvironement des matériels destinés á ê...

Page 46: ... avant d utiliser la machine ou de réaliser toute opération d entretien Àconserver pendant toute la durée de vie utile de la machine En cas de perte ou de détérioration de ce manuel procurez vous un autre exemplaire auprès de votre point de vente ...

Page 47: ...CHE ETARRÊT DU MOTEUR Mise en marche du moteur Arrêt du moteur UTILISER LE SCARIFIFCATEUR Réglage de la profondeur de travail Commencer à travailler avec la machine Déblocage de la roue ENTRETIEN DE LA MACHINE BENZA Remplacement des courroies Entretien du filtre à air Remplacement de l huile Entretien de la bougie Remplacement des couteaux Nettoyage STOCKAGE ENTRETIEN PÉRIODIQUE GUIDE DE DÉPANNAGE...

Page 48: ...e 2000 14 CE concernant les émissions sonores Vous retrouverez ci dessous les normes harmonisées appliquées pour s assurer de la conformité des direc tives précédemment citées UNE EN ISO 3746 UNE EN ISO 3744 V H MAQUINARIA S L Ctra Larrayoz 6 31193 Garciriain Navarra Merci de faire confiance à la qualité BENZA Ce manuel explique les principes de fonctionnement et d entretien des SCARIFICATEURS ER7...

Page 49: ...nt en cas de problème Inspectez toujours la surface à scarifier pour enlever les pierres branches plastiques ou tout autre objet sur lequel vous pourriez faire passer la machine Portez toujours un masque pour éviter d inhaler la poussière générée par la machine Ne portez pas de vêtements amples équipez vous de chaussures et lunettes de sécurité ainsi que d un pantalon lorsque vous utilisez la mach...

Page 50: ...précautions lorsque vous nettoyez ou manipulez les couteaux Les couteaux sont extrêmement tranchants Portez des gants résistants Ne les touchez jamais lorsque le moteur est en marche Pour votre sécurité attendez quelques instants après l arrêt de la machi ne avant de chercher à toucher les couteaux car ceux ci peuvent continuer leur rotation pendant quelques secondes Pour plus de sécurité retirer ...

Page 51: ...in Tours 3600 tr min Cylindrée 265 cm3 Capacité du réservoir de carburant 6 1 litres Capacité du réservoir d huile 1 litre Carburant Essence sans plomb Filtre à air Sec à cartouche Profondeur de travail Réglable Allumage Électronique Largeur de travail 73 cm Nbre de couteaux flottants 80 Poids total approximatif 134 kg ...

Page 52: ... de gasolina O Interruptor de pare puesta en marcha de motor 2 P Palomilla regulación altura manillar Largeur de la machine de l extrémité d une des roues pneumatiques à l autre 985 mm A Manette de traction des roues B Manette d activation du rotavator C Guidon D Interrupteur d arrêt mise en marche du moteur 1 E Accélérateur F Manette de déblocage de roue G Lanceur de démarrage du moteur H Levier ...

Page 53: ...s les mains avec de l eau et du savon immédiatement après l opération Ne versez pas l huile usagée dans une poubelle ou sur le sol Versez la dans un récipient refer mable puis rendez vous dans un centre de traitement des déchets adapté REMARQUE les scarificateurs sont équipés d un moteur 4 temps dont le fonctionnement est altéré dans des pentes supérieures à 20 En effet dans ces conditions de trav...

Page 54: ...pose d un guidon rotatif à 180 º position B voir fig 4 permettant ainsi de le positionner à l opposé de sa position d origine sur la machine Dans sa position d origine le guidon de la machine est position né au dessus des roues agricoles roues arrières et fait face au moteur situé sur la partie avant de la machine Position A voir fig 3 L utilisation de la machine avec le guidon en position d origi...

Page 55: ...ant et le guidon vient se positionner au dessus du moteur Pour faire pivoter le guidon desserrez l écrou situé au sommet du support de guidon fig 5 à l aide d une clé à pipe de 30 et abaissez le boulon de sécurité fig 6 situé sur le côté droit de l écrou Une fois le guidon placé dans sa nouvelle position resserrez l écrou du support de guidon Ensuite vous devez soulever le levier de vitesse et ven...

Page 56: ...à laquelle vous sou haitez le positionner Pour cela vous devez tenir le guidon d une main et avec l autre main desserrer l écrou à oreilles servant à ajuster la hauteur du guidon fig 5 Positionnez ensuite le guidon à la hauteur souhaitée puis revissez fermement l écrou à oreilles REMARQUE Un mauvais serrage de l écrou à oreilles entraînera une détérioration des crans de réglage de la hauteur du gu...

Page 57: ... L ÉTRANGLEUR EN POSITION FERMÉE METTRE EN MARCHE LE MOTEUR de la manière suivante APRÈS AVOIR RÉALISÉ LES ÉTAPES PRÉCÉDENTES Si le moteur est froid Avec la main droite saisissez la poignée de la corde du lanceur fig 10 et tirez légèrement jusqu à ressentir la compression du moteur Sans relâcher la poignée laissez la corde se rétracter puis tirez à nouveau énergique ment d un coup sec Après quelqu...

Page 58: ...d arrêt mise en marche du moteur situés sur le guidon fig 7 et 11 et sur le moteur page 6 lettre O sont bien positionnés sur ON puis de tirer sur la corde du lanceur ARRÊT DU MOTEUR Placez l interrupteur du moteur de couleur rouge et situé sur le guidon sur la position OFF fig 7 et fig 11 Poignée Corde du lanceur Manette d activation du rotavator Interrupteur d arrêt mise en marche Manette de trac...

Page 59: ...la zone de travail pressez la manette du rotavator page 6 lettre B et fig 11 pour mettre les couteaux en rotation et pouvoir commencer à travailler Pour arrêter la rotation des couteaux relâchez la manette du rotavator page 52 lettre B et fig 11 Pour que la machine arrête d avancer relâchez la manette de traction page 52 lettre A et fig 11 REMARQUE Si vous souhaitez déplacer la machine en la pouss...

Page 60: ...ie sur l axe du moteur Replacez la vis de fixation de la poulie Soyez vigilant lorsque vous retirez la poulie moteur car elle comporte une petite clavette qui devra être remise en place dans sa rainure si elle en est sortie Veillez à placer correctement les courroies sur leurs guides ainsi que sur le galet tendeur comme indiqué sur la fig 14 Ensuite replacez le capot de courroies sur son emplaceme...

Page 61: ... nécessaire de les remplacer par des neufs Couvercle du filtre Écrou à oreilles du filtre Préfiltre en mousse Élément de filtrage REMARQUE Si les courroies ne sont pas positionnées comme indiqué elles peuvent se rompre en quelques minutes Les courroies ne doivent pas être remplacées avant leur rupture même si elles paraissent très en dommagées Ces courroies fabriquées à partir de matériaux plus ré...

Page 62: ...égralité de l huile usagée par l orifice de vidange 3 Réinsérer le bouchon de vidange dans son emplacement 4 Retirer le bouchon de remplissage d huile 5 Verser l huile neuve par l orifice de remplissage 6 Remettre en place le bouchon d huile REMARQUE Avant chaque utilisation de la machine assurez vous que le niveau d huile est correct Dans le cas contraire le moteur risque de se gripper rapidement...

Page 63: ... remplacés fréquemment L usure des couteaux dépend des travaux réalisés Il devient nécessaire de remplacer les couteaux quand la profondeur de travail n est plus suffisante alors même que le levier de réglage de la profondeur est positionné au plus bas NETTOYAGE DE LA MACHINE Pour remplacer les couteaux adressez vous à un distributeur BENZA Sous l effet de l usure les lames des couteaux s aiguisen...

Page 64: ...fice sans la serrer Saisissez la poignée de la corde du lanceur et tirez plu sieurs fois afin qu une fine couche d huile vienne recouvrir la chemise et le piston empêchant ainsi l oxydation Après cela vous pouvez resserrer la bougie REMARQUE Ne pas exposer la machine aux intempéries Afin d éviter la corrosion sur la machine ne pas l entreposer dans un lieu humide ou abritant du bétail LIRE LES INS...

Page 65: ...ition du levier de réglage de la profondeur page 59 Le moteur ne tourne pas et ne produit pas une puissance suffisante Filtre à air encrassé Nettoyer le filtre à air page 61 La profondeur de travail n est pas suffisante même lorsque le levier de réglage de la profondeur se trouve sur la position la plus basse Couteaux usés Remplacer les couteaux page 64 REPARACIONES CORRIENTES NOTA Si siguiendo nu...

Page 66: ...uée par l utilisateur ou par une autre personne étrangère au réseau de distribu teurs BENZA Utilisation de pièces de rechange ou d accessoires inadaptés Manque évident d entretien ou entretien incorrect Utilisation ou manipulation incorrecte du produit Utilisation de lubrifiants ou carburants inadaptés La garantie ne couvre pas L usure normale due à l utilisation des couteaux ou des autres pièces ...

Page 67: ...SIÇÕES DAS DIRECTIVAS CE 2006 42 CE Directiva de Maquinas Machinery directive Directive machines Directiva de Maquinas 2000 14 CE Directiva relativa a las emisiones sonoras en el entorno debidas a las maquinas de uso al aire libre Directive relating to Noise emision for the environement by equipment for use outdoors Directive sur les Émissions sonores dans l énvironement des matériels destinés á ê...

Page 68: ...nte este manual antes de utilizar a máquina e sempre que realizar qualquer trabalho de manutenção Conserve o durante toda a vida útil da mesma Em caso de deterioração ou perda deste manual solicite outro no seu estabelecimento de compra ...

Page 69: ...PARAGEM DO MOTOR Colocação em funcionamento do motor Parar o motor TRABALHAR COM O ESCARIFICADOR REMOVEDOR Regulação da profundidade de trabalho Começar a trabalhar com a máquina Desbloqueio de roda MANUTENÇÃO DA MÁQUINA BENZA Troca de correias Manutenção do filtro de ar Mudança de óleo Manutenção da vela de ignição Troca das lâminas Limpeza ARMAZENAMENTO MANUTENÇÃO PERIÓDICA REPARAÇÕES CORRENTES ...

Page 70: ...nte ou danos devido à utilização incorreta da máquina Conserve o durante toda a vida útil da máquina V H MAQUINARIA S L reserva se o direito de fazer alterações às máquinas e catálogos a qualquer momento sem aviso prévio e sem incorrer em qualquer obrigação Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida sem a permissão por escrito da V H MAQUINARIA S L Os símbolos que detalhamos abaixo e que apar...

Page 71: ...pida mente se surgir um problema Inspecione sempre a superfície a trabalhar e retire todas as pedras galhos plásticos e qualquer outro objeto que se possa meter debaixo da máquina Utilize sempre uma máscara para evitar a inalação da poeira produzida ao trabalhar com a máqui na Não utilize roupas largas utilize sempre calçado e óculos de segurança além de calças compri das ao utilizar a máquina É E...

Page 72: ...impar ou tocar nas lâminas tome precauções extremas As lâminas são extremamente afia das Utilize luvas resistentes Nunca toque nelas com o motor ligado Se esteve a trabalhar com a máquina para maior segurança espere alguns instantes antes de tocar nas lâminas uma vez que elas podem continuar a girar por alguns segundos Para maior segurança retire o terminal da vela de ignição e deixe o fora da vel...

Page 73: ...ões 3600 r p m Cilindrada 265 cm3 Capacidade do depósito de combustível 6 1 litros Capacidade do depósito do óleo 1 litro Combustível Gasolina sem chumbo Filtro de ar de cartucho seco Profundidade de trabalho Regulável Ignição Eletrónica Largura de trabalho 73 cm N º de lâminas flutuantes 80 Peso total aproximado 134 kg ...

Page 74: ...pón llenado de gasolina O Interruptor de pare puesta en marcha de motor 2 P Palomilla regulación altura manillar Largura da máquina pneumática roda a roda no exterior 985 mm A Manete de tração das rodas B Manete de acionamento do rotabator C Guiador D Interruptor para ligar desligar o motor 1 E Acelerador F Manete de desbloqueio da roda G Puxador de arranque do motor H Alavanca de regulação da pro...

Page 75: ...ntacto prolongado com a pele Se não utilizar luvas e manchar as mãos lave as rapidamente com água e sabão Sugerimos que o óleo usado não seja colocado no lixo ou no chão Deve levá lo num recipiente fechado para um local de eliminação de resíduos NOTA os escarificadores removedores têm um motor de 4 tempos e não podem trabalhar em declives com mais de 20 de desnível visto que o óleo se deslocaria p...

Page 76: ...consoante o trabalho que vai realizar Este guiador pode ser rodado por completo posição B ver fig 4 de modo a ser colocado no lado oposto ao de origem da máquina Tomamos como posição de origem da máquina quando o guiador está sobre as rodas agrícolas e o motor na parte da frente Posição A ver fig 3 A utilização da máquina na posição de origem A fig 3 é indicada para trabalhar com camas de aves de ...

Page 77: ... o guiador no topo do motor Para girar o guiador deve afrouxar a porca de suporte do guiador fig 5 com uma chave de tubo de 30 e baixar o parafuso de segurança fig 6 no lado direito desta porca Assim que o guiador estiver posicionado na nova posição volte a apertar a porca de suporte do guiador Em seguida levante a manete das mudanças e coloque a no suporte em U fig 6 para que possa utilizar a man...

Page 78: ...a em que deseja colocá lo Para tal deve segurar o guiador com uma mão e com a outra mão afrouxar a porca borboleta de ajuste de altura do guiador fig 5 Em seguida coloque o guiador na altura desejada a que for mais confortável para trabalhar e volte a apertar a porca borboleta com firmeza NOTA Se deixar a porca borboleta desapertada os dentes de ajuste de altura do guiador ficarão desgastados FIG ...

Page 79: ...a deve ser tocado 2 º COLOCAR A CHAVE DE COMBUSTÍVEL NA POSIÇÃO ABERTA E O BOTÃO DO AR NA POSIÇÃO FECHADA 3 º COLOCAR EM FUNCIONAMENTO O MOTOR da seguinte forma DEPOIS DE REALIZAR OS PASSOS ANTERIO RES Se o motor está frio Com a mão direita segure a pega do cabo de arranque fig 10 e puxe a levemente até comprimir o motor Sem soltar a pega deixe recolher o cabo e puxe a novamente com um golpe forte...

Page 80: ...amento paragem do motor locali zados no guiador fig 7 e fig 11 e no motor pág 6 letra O se encontram na posição on e puxar o cabo de arranque PARAGEM DO MOTOR Coloque o interruptor do motor de cor vermelha e localizado no guiador na posição OFF fig 7 e fig 11 Pega Cabo de arranque Manete de aciona mento do rotabator Interruptor de colo cação em funciona mento paragem Manete de tração rodas Acelera...

Page 81: ...urrar Quando já estiver no local de trabalho deve pressionar a alavanca do rotabator pág 74 letra B e fig 11 para que as lâminas girem e comecem a trabalhar Se quiser que as lâminas parem deve soltar a alavanca do rotabator pág 74 letra B e fig 11 e se quiser que pare de avançar para a frente solte a manete de tração pág 74 letra A e fig 11 NOTA Se quiser mover a máquina empurrando as 4 rodas sem ...

Page 82: ...olia no eixo do motor Coloque novamente o parafuso desta polia Tenha em mente que quando retira a polia do motor esta tem uma chave dentro dela que deverá voltar a colocar se tiver saído da sua ranhura Tenha cuidado ao colocar as correias dentro das suas guias e o tensor das correias como mostrado na fig 14 Em seguida coloque a tampa das correias no lugar e os parafusos de aperto Tampa das correia...

Page 83: ...riscos ou tiverem mais de 100 horas de utilização deverão ser substituídos por novos Tampa do filtro Porca borboleta de filtro Pré filtro de espuma Elemento de filtro NOTA Se as correias não forem colocadas conforme indicado podem partir se em questão de minutos As co rreias não devem ser trocadas mesmo que estejam rachadas até que se partam por si só Estas correias são fabricadas com materiais ma...

Page 84: ...agem do óleo no respetivo lugar 4º Remova a tampa de enchimento do óleo 5º Abasteça o novo óleo através do orifício de enchimento do óleo até ao nível adequado 6º Volte a colocar a tampa do óleo NOTA Nunca utilize a máquina sem ter a certeza de que o óleo do motor está no nível adequado Se não o fizer o motor irá gripar rapidamente Por mais mudanças de óleo do motor que faça não irá perder dinheir...

Page 85: ...o motor pode ficar muito quente e danificar se TROCA DAS LÂMINAS As lâminas são peças de desgaste normal da máquina e devem ser trocadas com frequência O seu desgaste depende do trabalho realizado Será necessário trocar as lâminas quando a alavanca de profundidade estiver na posição mais baixa e a profundidade de trabalho não for suficiente LIMPEZA DA MÁQUINA Para trocar as lâminas dirija se a um ...

Page 86: ...tor Depois de colocar o óleo volte a colocar a vela de ignição sem apertar agarre a pega do cabo de arranque e puxe várias vezes para que uma camada de óleo cubra a camisa e o pistão e assim evite a oxidação Em seguida aperte a vela de ignição NOTA Não deixe a máquina ao ar livre Não guarde a máquina onde possa ganhar humidade porque pode ser corroída LER INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA págs 3 e 4 Se for ...

Page 87: ...e a encher se necessário pág 75 Interruptor de ligar desligar ou chave de combustível fechados Coloque na posição ON ou abra a chave de combustível pág 79 Falta de combustível Verifique o nível de combustível e reabasteça pág 76 Vela de ignição suja ou danificada Limpe a vela de ignição pág 85 ou substitua a por uma nova O motor bloqueia e para Posição de trabalho demasiado profunda Coloque a alav...

Page 88: ...ta pelo utilizador ou por qualquer outra pessoa alheia aos distribuidores BENZA Utilização de peças de reposição ou acessórios não originais Falta evidente de manutenção ou manutenção incorreta Utilização ou manuseio incorretos do produto Utilização de lubrificantes ou combustíveis inadequados A garantia não inclui Desgaste normal devido à utilização das lâminas ou qualquer outra parte da máquina ...

Page 89: ...SIÇÕES DAS DIRECTIVAS CE 2006 42 CE Directiva de Maquinas Machinery directive Directive machines Directiva de Maquinas 2000 14 CE Directiva relativa a las emisiones sonoras en el entorno debidas a las maquinas de uso al aire libre Directive relating to Noise emision for the environement by equipment for use outdoors Directive sur les Émissions sonores dans l énvironement des matériels destinés á ê...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...C Internaco 1 Lg Queirúa s n 15680 Órdenes La Coruña España Tel 34 902 102 611 Fax 34 981 680 353 benza benza es www benza es ...

Reviews: