Bentel Security K-NET Installation Manual Download Page 11

Ø

Récepteur2 Port Local

et

Récepteur2 Port Distant

– Ces valeurs représentent

les ports à utiliser pour communiquer avec le récepteur de secours.
Valeurs par défaut : 3065 (

Récepteur2 Port Local

) et 3066 (

Récepteur2 Port

Distant

).

+

À utiliser uniquement comme récepteur de secours, il n'est pas supervisable.

Récepteur 3

Ø

Receiver3 IP

– Il s'agit de l'adresse IP assignée au récepteur du système domo-

tique avec lequel l'on souhaite interfacer. Elle est fournie par le récepteur même.
Valeur par défaut : 40000.

Ø

Receiver3 Local Port

et

Receiver3 Remote Port

– Ces valeurs représentent

les ports à utiliser pour communiquer avec le récepteur du système domotique.
Elles sont fournies par le récepteur même.
Valeurs par défaut : 40001.

Détails-Options de lecture seule

Ces valeurs ne sont pas modifiables. Elles indi-

quent certaines informations relatives au Module IP connecté.

Ø

MAC Addresse

– Indique la MAC Addresse du Module IP: la MAC Addresse est

un numéro assigné à chaque Module IP qui l'identifie de façon univoque dans le
monde entier.

Ø

Version Software

– Indique la version du programme qui tourne sur le Module IP.

Ø

Version Boot

– Indique la version d'amorçage.

Ø

Addresse IP Actuel

– Indique l'Adresse IP assignée au Module IP.

Ø

Module Réseau

–Nom du Module IP

n

Rétablissement des configurations d'usine

Il est possible de rétablir les configurations d'usine tel que décrit ci-dessous.

+

Avec le rétablissement des configurations d'usine, il ne sera PLUS possible de com-
muniquer avec le Module IP et avec la centrale par le biais du réseau LAN, mais uni-
quement grâce à la procédure décrite au par. "Première programmation".

Par hardware

Procéder tel que décrit ci-dessous.

1.

Couper l'alimentation du Module IP : débrancher la borne [+V] du bornier

1

.

2.

Débrancher le câble PC-Link (

11

) du connecteur

2

.

3.

Court-circuiter les deux premières bornes du connecteur

2

, marquées avec le

symbole

.

4.

Alimenter le Module IP (rebrancher la borne [+V] du bornier

1

) en gardant co-

urt-circuitées les bornes

du connecteur

2

, jusqu'à ce que le voyant

S

(

4

)

clignote.

5.

Rebrancher le câble PC-Link (

11

) au connecteur

2

.

Par Software

Sur les pages-écrans du logiciel (voir Fig. 1) la touche Défaut est

présente. Cliquer sur cette touche

pour rétablir les réglages par défaut.

Lecture de l'Adresse IP

L'adresse IP assignée au Module IP

. Si le DHCP est configuré, il est possible de

vérifier l’IP courant de la carte KNET de 2 façons:

-

sur un clavier relié à la centrale KYO320 avec la carte réseau présente et configu-

rée (voir procédure au paragraphe Avant Programmation), entrer dans le menu
Installateur et appuyer sur les touches A ou B pour afficher le champ PORTS EN
SERIE, puis sur la touche ENTER. Lire l’adresse IP et revenir au menu

-

Uniquement pour les utilisateurs experts; depuis la fenêtre de commande d’un PC

Windows branché au réseau, utiliser la commande PING KNET-xxyyzz, où xxyyzz sont
les 6 derniers chiffres de la MAC-ADDRESS imprimée sur l’étiquette de la KNET.

+

Un PC Windows pourrait ne pas être configuré pour permettre ce type de com-
mande, dans ce cas cette fonction ne sera pas disponible.

+

Sur l’application (logiciel) KYO320, d’autres options de programmation de la
KNET destinées à une utilisation future et qui ne sont pas décrites dans le manu-
el, sont disponibles.

Caractéristiques techniques

Alimentation

9,6 ÷ 27,6 V

_

Absorption max

250 mA

Absorption au repos

50 mA

Température de fonctionnement

-5 ÷ +40 °C

Dimensions (L*H)

95*65 mm

11

Figura 1

Programmation du Module IP par le biais de l'application

KYO320-300-100

.

Informations sur le recyclage

BENTEL SECURITY recomande à ses clients de jeter le materiel appareils
usagés (centrales, detecteurs, sirènes et autres dispositifs) de manière à
protéger l'environnement. Les methods possibles incluent la reutilisation de
pieces ou de produits entiers et le recyclage de produits, composants, et/ou
matériels. Pour obtenir davantage d'informations, veuillez vous rendre sur le
site www.bentelsecurity.com/en/environment.htm

Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques
(WEEE)

En Union européenne, cette etiquette indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être mis au rebut dans
un centre de dépôt spécialisé pour un recyclage approprié.

Pour obtenir davantage d'informations, veuillez vous rendre sur le site
www.bentelsecurity.com/en/environment.htm

Summary of Contents for K-NET

Page 1: ...9192 BSEC OHSAS 18001 IT 60983 K NET CENTRALE MULTIFUNZIONE ESPANDIBILE EXPANDABLE MULTIFUNCTION CONTROL PANEL CENTRAL MULTIFUNCTI N MODULAR Ó IP MODULE MODULE IP MÓDULO IP MANUALE D INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACION MODULO IP CENTRAL BUS MULTIFONCTION ...

Page 2: ...par du personnel non autorisé L installation du module IP K NET doit être effectuée dans les règles de l art en accord avec les normes en vigueur Le contenu de ce manuel peut être sujet à des modifications sans préavis et n engage aucunement BENTEL SECURITY srl Para programar el Módulo K NET acompañado de estas instrucciones utilizar exclusivamente la aplicación KYO320 300 100 del paquete Bentel S...

Page 3: ...ogni 5 sec circa della spia L indica il normale funzionamento della scheda Installazione Il Modulo IP va installato sul fondo della centrale come mostrato nella Figura 2 che si trova in fondo alle istruzioni e descritto di seguito Prima d installare il Modulo IP togliere l alimentazione della centrale devo no essere scollegate la rete elettrica e le batterie Se ciò non fosse possibi le collegare p...

Page 4: ...ornirà questa informazione Valore di default 255 255 0 0 Ignorare questa sezione se è abilitata la modalità DHCP Ø Gateway1 IP Digitare l indirizzo IP del Gateway locale che può essere usato dal modulo IP per collegarsi ad un PC esterno alla rete LAN rete WAN Valore di default 000 000 000 000 Ignorare questa sezione se è abilitata la modalità DHCP DLS Port Number È la porta che deve essere usata p...

Page 5: ...entrale KYO320 con la scheda di rete presente e confi gurata vedi procedura al paragrafo Prima Programmazione entrati nel menu Installa tore premere A o B per visualizzare la voce PORTE SERIALI seguito dal tasto ENTER Leggere l indirizzo IP e tornare al menu Installatore premendo ESC vedi anche ma nuale Installazione Vol 2 Kyo320 Operazioni da Tastiera solo per utenti esperti dalla finestra di com...

Page 6: ...The IP Module should be installed to the base of the control unit as illustrated in Fi gure 2 which can be found at the end of the instruction manual Proceed as follows Before installing the IP Module cut the control unit off from its power supply it should be disconnected from the electricity mains and the batte ries If this is not possible do not connect the IP Module power supply un til the ver...

Page 7: ...ess see Programming paragraph Ø SubNet_Mask Must equal the subnet mask for the local subnet For any single subnet there is only one valid submask all nodes on the same subnet will use the same subnet mask The network administrator will provide this information Default value 255 255 0 0 If DHCP is enabled then this section will be ignored Ø Gateway1 IP Enter the IP address of the local gateway whic...

Page 8: ...default settings Viewing the IP Address The IP address assigned to the IP Module If the DHCP is configured the current IP address of the KNET circuit board may be checked in 2 ways using a keypad connected to the KYO320 control unit with the network P C B pre sent and configured see procedure in the Initial programming section after ente ring the Installer menu press the A or B buttons to display ...

Page 9: ...s importante voir la colonne Pr dans le tableau précédent Le clignotement lent environ toutes les 5 secondes du voyant C indique le fonction nement normal de la carte Installation Le Module IP doit être installé sur le fond de la centrale tel qu illustré sur la Figure 2 qui se trouve en bas des instructions et décrit ci dessous Avant d installer le Module IP couper l alimentation de la centrale le...

Page 10: ... 5555 Connectivité voir Fig 1 Ø Ø DHCP Voir l article Programmation Ø Paramétrage Manuels Voir l article Programmation Ø Adresse IP Voir l article Programmation Ø Sous Masque Réseau Égaler la Subnet mask avec la subnet locale Pour cha que Subnet il existe une seule valeur de Subnet mask tous les noeuds dans la même Subnet utilisent la même Subnet mask L administrateur de réseau fourni ra cette inf...

Page 11: ...u connecteur 2 Par Software Sur les pages écrans du logiciel voir Fig 1 la touche Défaut est présente Cliquer sur cette touche pour rétablir les réglages par défaut Lecture de l Adresse IP L adresse IP assignée au Module IP Si le DHCP est configuré il est possible de vérifier l IP courant de la carte KNET de 2 façons sur un clavier relié à la centrale KYO320 avec la carte réseau présente et config...

Page 12: ...del indicador L indica el normal funcio namiento de la tarjeta Instalación El Módulo IP se instala en el fondo de la central como lo muestra la Figura 2 que se encuentra en el fondo de las instrucciones y se describe a continuación Antes de instalar el Módulo IP desconectar la alimentación de la central deben desconectarse la red eléctrica y las baterías Si esto no fuese posi ble conectar al final...

Page 13: ..._Mask Igualar la máscara de Subred con la subred local Para cada su bred existe sólo un valor de Máscara de subred todos los modos de la misma Subred utilizan la misma Máscara de subred El administrador de red administra rá esta información Valor por defecto 255 255 0 0 Ignorar esta sección si está activado el modo DHCP Ø Gateway1 IP digitar la dirección IP del Gateway local que puede ser utilizad...

Page 14: ...La dirección IP asignada al Módulo IP Si se ha configurado el DHCP se puede comprobar de dos modos el IP corriente de la tarjeta K Net En un teclado conectado a la central KYO320 con la tarjeta de red presente y con figurada véase procedimiento de Primera Programación una vez que se ha en trado en el menú Instalador presionar las teclas A o B para visualizar el punto PUERTAS SERIALES seguido de la...

Page 15: ...d binary forms with or without modification are permitted provided that the following conditions are met 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice this list of conditions and the following disclaimer 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and or other material...

Page 16: ...EL SECURITY s r l Via Gabbiano 22 Zona Ind S Scolastica 64013 Corropoli TE ITALY Tel 39 0861 839060 Fax 39 0861 839065 e mail info bentelsecurity com http www bentelsecurity com ISTISBL3KNET 0 2 230310 V10 ...

Reviews: