Bentel Security CALL-PI Manual Download Page 8

8

Per facilitare l'operazione di installazione, nella con-
fezione si trova una dima per la foratura e le viti per
il fissaggio. Sulla dima sono disegnati 5 fori, corri-
spondenti a quelli di fissaggio, posti sul fondo della
sirena.
Quest'ultima andrà fissata ai punti 

5

 (vedi Fig. 1),

mentre al foro 

12

 andrà fissata la staffa del

microswitch (Fig.1). Fare attenzione a non serrare
troppo quest'ultima con la vite di fissaggio, affinché
non si rompano le due alette di battuta.
Per il passaggio dei cavi provenienti dalla centrale
utilizzare esclusivamente il foro 

16

.

Fissata la sirena, si potranno effettuare i collega-
menti sulla morsettiera 

10

, seguendo le indicazioni

del relativo capitolo, e subito dopo collegare la bat-
teria, posta sull'apposita mensola 

6

, dopodiché il

lampeggiatore entrerà in funzione, in modalità
lampeggio in "installazione” corrispondente al
lampeggio "per memoria". In tale situazione rimarrà
finché risulterà attivo il sabotaggio interno.

2.

 Pull thewires through the cable entry (

16

).

3.

 Secure the backplate and Snatch device to the

wall.

WARNING: 

Do not 

 

over tighten the snatch bracket

screw (

12

) as this may damage the bracket wings

(see figure1).

4.

 Complete the connections on the terminal board

(10) as per the instruction in the relevant paragraph.

5. 

Mount the battery on its support (

6

) and complete

the battery connections (see figure 1).
At this point the flasher/strobe will flash, as per
Memory flashing (Installation phase).
This status will be held until internal Tamper ends
(i.e. until the Metal Innerplate and Cover are se-
cured).
Once terminated, a 20 second Startup phase will
begin (signalled by fast flashing).
If internal tamper occurs during this phase the SI-
REN will go back to the installation phase.
If 13.8 V is applied to terminal [+N], after the Startup
phase, the SIREN will be operative.

Fig. 2 -

 Ponticelli estraibili

Fig. 2 -

Jumpers

DESCRIZIONE DEI MORSETTI

TERMINALS DESCRIPTION

A questi morsetti sono collegati i terminali

del diffusore ad alto rendimento.

[SP]

Magnetodynamic exponential horn connection

terminals

Antisabotaggio: questi morsetti si aprono in caso di

rimozione del coperchio, o del sottocoperchio, o per lo

strappo della sirena dal muro (solo modo normale)

[AS]

[ASG]

Tamper: these terminals will open when the cover or

innerplate is removed, or when siren is pulled from the

wall, or when the foam tamper

is detected (for Normal mode ONLY).

Morsetto per segnalazione guasti quali: batteria bassa

o non efficiente, rottura della tromba esponenziale
magnetodinamica, rottura del filamento della lampada
(mancanza della scheda strobo), normalmente chiusa
a massa, si apre in caso di guasto.

[G]

Trouble signal terminal for: low battery and battery

trouble; horn trouble; fasher bulb damage (Strobe

board NOT PRESENT), Normally Closed to Negative.
This terminal will Open in the event of Trouble.

Morsetto attivazione allarme di polarità programmabile

[A]

Alarm activation terminal with programmable polarity

Morsetto di alimentazione (positivo) e di allarme. A

questo morsetto viene applicata una tensione di 13,8
V che mantiene sotto carica la batteria della sirena. Se
per qualsiasi motivo (taglio dei fili o allarme) questa

tensione viene a mancare, la sirena va in allarme

[+N]

Voltage (positive) and alarm terminal. 13.8 V should
be applied to this terminal for the battery charge. If

this voltage fails (wire cutting or alarm) the CALL will

go into alarm status

Morsetto negativo dell'alimentazione e massa

del circuito interno

[

M

]

Negative supply terminal and ground of the internal

circuit

Summary of Contents for CALL-PI

Page 1: ...nish moulding LADY CRS self powered Horn with Strobe in Chrome finish moulding This manual provided installation instructions for both the CALL and LADY series Information relating to a specific model...

Page 2: ...nicare alla centrale il verificarsi della condi zione di sabotaggio Quando la sirena in modo automatico essa deve essere connessa come ultima periferica sulla linea antisabotaggio della cen trale esse...

Page 3: ...voltage fails on terminal N This process will allow this SIREN to detect wire cutting as this Input also supplies the power and battery charge 2 1 3 3 4 5 5 5 6 7 5 5 8 11 12 13 14 15 14 17 16 Parti...

Page 4: ...d frequency range can be found in the PROGRAMMING section There are two frequency ranges 800 2000 Hz and 1100 2400 Hz The audible signalling will stop as soon as the maxi mum Alarm Time expires wherea...

Page 5: ...ne Modulazione in sola salita Up scale modulation Modulazione in salita e discesa Up and down scale modulation Tempo Time Tempo Time Suoni disponibili Available sounds Causa di attivazione Reason for...

Page 6: ...allarme inizia ad essere calcolato dall ef fettivo azionamento degli organi di segnalazione Al termine del tempo massimo di allarme o al termine dell allarme permesso ad un allarme di priorit pi bass...

Page 7: ...a parete di fissaggio non deve presentare avvallamenti e o sporgenze per non compromette re il funzionamento del meccanismo antistrappo If a priority Alarm signal overrides an Alarm that has been runn...

Page 8: ...during this phase the SI REN will go back to the installation phase If 13 8 V is applied to terminal N after the Startup phase the SIREN will be operative Fig 2 Ponticelli estraibili Fig 2 Jumpers DES...

Page 9: ...positivo sul morsettoA ponticello P rimosso uscita rel programmata come Normalmente Chiusa associata all evento desiderato A Automatic mode with 10 min max alarm time B Automatic mode with 3 min max...

Page 10: ...sul morsetto N che sul morsetto A di polarit programmabile In ogni caso fra i morsetti N e massa della sirena dovr essere applicata una tensione di 13 8 V min 0 6 A che serve a mantenere carica la ba...

Page 11: ...ti domestici Deve essere depositato in un impianto ade guato che sia in grado di eseguire opera zioni di recupero e riciclaggio Per maggiori informazioni visitare www bentelsecurity com index php o en...

Page 12: ...l lampeggiatore funziona ma la sirena non suona 1 E trascorso pi del tempo max da quando ha iniziato a suonare 2 La sirena si guastata 3 attivata l esclusione della suonata vedi par Segnalazione Elimi...

Reviews: