background image

Wichtige Sicherheitshinweise

Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei gewährleisten, 
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.   

Sicherheitshinweise

1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
4. Öffnen Sie immer die Blende der Linse (falls vorhanden), oder entfernen Sie die Schutzkappe (falls vorhanden) von der Linse, wenn die 
    Projektorlampe eingeschaltet ist.
5. In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechsel
   strom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit 
   Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher inVerbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspan
   nungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder 
   Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung auf die Taste 
   ECO BLANK/BLANK.
7. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang 
    abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
8. Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene 
    Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
9. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung. 
     Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil 
     und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen. Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. 
     Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
12. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist ormal 
      und weist nicht auf einen Defekt des Gerätes hin.
13. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
      - Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die 
         Belüftung des Projektors darf nicht  behindert sein.
      - Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
      - Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile 
         verunreinigt, die Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
      - Orte in der Nähe von Feuermeldern
      - Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F)
      - Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
14. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
      - Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
      - Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
      - In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
     Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
15. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
      - Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach 
        vorne/hinten). Die Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigun gen der Lampe führen.
16. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen 
      verursachen.
17. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können Schäden am Projektor sowie Unfälle und 
      Verletzungen die Folge sein.
18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu 
     Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, 
     und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.
19. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann.

     

Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.

20. Dieses Gerät muss geerdet werden.

      

Deckenmontage des Projektors Damit der Betrieb des BenQ-Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen 

      sowie Sachschäden vermieden werden, sollten Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein. Wenn Sie den Projektor 
      an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQDeckenmontagesatz                                                                                                                                
      verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde. Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontag
      esatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit 
      falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt. Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft 
      erhältlich, in dem Sie auch den BenQProjektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem 
      Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss 
      am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen 
      Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen. 
      Quecksilber -- Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze und 
      Bestimmungen. Siehe www.lamprecycle.org.

Summary of Contents for W1120

Page 1: ......

Page 2: ...it sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt die Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden Orte in der Nähe von Feuermeldern Orte mit Temperaturen über 40 C 104 F Orte in einer Höhe von über 3000 m 10000 Fuß 14 Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen Stellen Sie den Projektor ...

Page 3: ...Optional Wireless FHD Kit WDP02 ...

Page 4: ......

Page 5: ...878 3291 3785 4278 81 243 140 3556 1743 3099 3544 4076 4608 87 262 150 3810 1868 3321 3797 4367 4937 93 280 160 4064 1992 3542 4051 4658 5266 100 299 170 4318 2117 3763 4304 4949 5595 106 318 180 4572 2241 3985 4557 5241 5924 112 336 H W Projection distance Center of lens Screen 16 9 Screen diagonal Lowest Highest offset lens position All measurements are approximate and may vary from the actual s...

Page 6: ...Ceiling Mount Screws M4 Max L 25 mm Min L 20 mm Unit mm 35 00 285 96 113 37 142 1 172 23 380 49 537 9 577 7 35 132 9 630 44 53 9 160 122 14 47 ...

Page 7: ...3 5 4 2 ON 1 ...

Page 8: ...or or or or ...

Page 9: ...1 3 2 X2 OFF ...

Page 10: ...Table of contents English 11 Français 12 Deutsch 13 Italiano 14 Español 15 Português 16 Svenska 17 Русский 18 Nederlands 19 Polski 20 Türkçe 21 Čeština 22 Suomi 29 繁體中文 24 23 25 26 27 28 ...

Page 11: ...n female x 1 Video signal input VIDEO RCA jack x 1 SD HDTV signal input Analog Component RCA jack x 3 through RGB input Digital HDMI x 2 Audio signal input Audio in RCA audio jack L R x 2 PC audio jack x 1 USB port Type A x 1 Mini B x 1 Environmental Requirements Operating temperature 0 C 40 C at sea level Operating Storage relative humidity 10 90 without condensation Operating altitude 0 1499 m a...

Page 12: ...oches femelle Entrée signal vidéo VIDEO 1 prise RCA Entrée de signal SD HDTV 3 prises RCA analogique composantes via entrée RVB Numérique 2 HDMI Entrée de signal audio Entrée audio 2 prises audio RCA G D 1 prise audio PC Ports USB 1 Type A 1 Mini B Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement 0 C à 40 C au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement stockage 10 à 90 sa...

Page 13: ...ub Buchse x 1 Videosignaleingang VIDEO RCA Buchse x 1 SD HDTV Eingangssignal Analog Component RCA Buchse x 3 über RGB Eingang Digital HDMI x 2 Audiosignaleingang Audioeingang RCA Audiobuchse L R x 2 PC Audio Buchse x 1 USB Anschlüsse Typ A x 1 Mini B x 1 Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 C 40 C auf Meereshöhe Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Lagerung 10 90 nicht kondensierend Höhenlage bei Bet...

Page 14: ...ina x 1 Ingresso segnale video VIDEO Jack RCA x 1 Ingresso segnale SD HDTV Jack RCA analogico component x 3 tramite input RGB Digitale HDMI x 2 Ingresso segnale audio Ingresso audio Jack audio RCA L R x 2 Jack audio per PC x 1 Porta USB Type A x 1 Mini B x 1 Requisiti ambientali Temperatura operativa 0 C 40 C sul livello del mare Umidità relativa operativa stoccaggio 10 90 senza condensa Altitudin...

Page 15: ...trada de señal de vídeo VÍDEO Clavija RCA x 1 Entrada de señal de SD HDTV Analógico clavija RCA de componente x 3 a través de entrada RGB Digital HDMI x 2 Entrada de señal de audio Entrada de audio Clavija de audio de RCA I D x 2 Clavija de audio de PC x 1 Puertos USB Tipo A x 1 Mini B x 1 Requisitos medioambientales Temperatura de funcionamiento 0 C 40 C al nivel del mar Humedad relativa operativ...

Page 16: ...Entrada de sinal vídeo VIDEO Tomada RCA x 1 Entrada de sinal SD HDTV Tomada Analógica Componente RCA x 3 através de entrada RGB Digital HDMI x 2 Entrada de sinal áudio Entrada áudio Tomada RCA áudio L R x 2 Tomada áudio PC x 1 Porta USB Tipo A x 1 Mini B x 1 Requisitos Ambientais Temperatura de funcionamento 0 C 40 C ao nível do mar Humidade relativa de funcionamento armazenamento 10 90 sem conden...

Page 17: ... Sub hona med 15 stift x 1 Videosignalingång VIDEO RCA jack x 1 SD HDTV signalingång Analogt komponent RCA jack x 3 via RGB ingång Digital HDMI x 2 Ljudsignalingång Ljudingång RCA ljuduttag L R x 2 Ingång för datorljud x 1 USB portar typ A x 1 Mini B x 1 Miljökrav Driftstemperatur 0 C 40 C vid havsnivå Relativ luftfuktighet vid drift förvaring 10 90 icke kondenserande Driftshöjd 0 1499 meter vid 0...

Page 18: ...тактный D sub гнездо x 1 Вход видеосигнала ВИДЕО Разъем RCA x 1 Вход сигнала SD HDTV Аналоговый компонентный вход RCA x 3 через вход RGB Цифровой HDMI x 2 Вход аудиосигнала Аудиовход Аудиоразъем RCA Л П x 2 Аудиоразъем ПК x 1 Порты USB тип A x 1 мини B x 1 Требования к окружающей среде Рабочая температура 0 C 40 C на уровне моря Относительная влажность при эксплуатации хранении 10 90 при отсутстви...

Page 19: ...B ingang D Sub 15 pins contrastekker x 1 Video ingangssignaal VIDEO RCA aansluiting x 1 SD HDTV signaalingang Analoog Component RCA aansluiting x 3 via RGB ingang Digitaal HDMI x 2 Audio ingangssignaal Audio ingang RCA audio aansluiting L R x 2 PC audio aansluiting x 1 Usb poorten type A x 1 mini B x 1 Omgevingsvereisten Bedrijfstemperatuur 0 C 40 C op zeeniveau Relatieve vochtigheid in bedrijf in...

Page 20: ... 1 Wejście sygnału wideo WIDEO Gniazdo RCA x 1 Wejście sygnału SD HDTV Analogowe komponentowe złącze RCA x 3 przez wejście RGB Cyfrowe HDMI x 2 Wejście sygnału audio Wejście audio Gniazdo audio RCA L P x 2 Złącze PC audio x 1 Port USB Type A x 1 Mini B x 1 Wymagania środowiskowe Temperatura pracy 0 C 40 C na poziomie morza Względna wilgotność robocza przechowywania 10 90 bez kondensacji Wysokość r...

Page 21: ...o sinyali girişi VIDEO RCA jakı x 1 SD HDTV sinyal girişi Analog Komponent RCA jakı x 3 RGB girişi üzerinden Dijital HDMI x 2 Ses sinyali girişi Ses girişi RCA ses jakı Sol Sağ x 2 PC ses jakı x 1 USB portu Tip A x 1 Mini B x 1 Çevresel Gereklilikler Çalışma sıcaklığı Deniz seviyesinde 0 C 40 C Çalışma Depolama bağıl nemi 10 90 yoğunlaşmasız Çalışma rakımı 0 C 35 C de 0 1499 m 0 C 30 C de 1500 300...

Page 22: ...ů zásuvka x 1 Vstup video signálu VIDEO Konektor RCA x 1 Vstup signálu SD HDTV Analogový komponentní konektor RCA x 3 přes vstup RGB Digitální HDMI x 2 Vstup audio signálu Audio vstup Audio konektor RCA L R x 2 PC audio konektor x 1 Port USB typ A x 1 mini B x 1 Požadavky na prostředí Provozní teplota 0 C 40 C v nadmořské výšce 0 m Provozní skladovací relativní vlhkost 10 90 bez kondenzace Provozn...

Page 23: ...วเมีย x 1 สัญญาณเข าวิดีโอ VIDEO แจ ค RCA x 1 สัญญาณเข า SD HDTV อนาล อก แจ ค Component RCA x 3 ผ านช องเสียบสัญญาณเข า RGB ดิจิตอล HDMI x 2 ช องเสียบสัญญาณเสียงเข า สัญญาณเสียงเข า แจ คสัญญาณเสียง RCA ซ าย ขวา x 2 สายสัญญาณเสียง PC x 1 พอร ต USB Type A x 1 Mini B x 1 ข อกําหนดของ สภาพแวดล อมการทํางาน อุณหภูมิการทํางาน 0 C 40 C ที ระดับน ําทะเล ความชื นสัมพัทธ ในการใช งาน 10 90 โดยไม มีการกลั นตัว...

Page 24: ...送 建議使用原廠的包裝或同材質的包裝材 料 輸入端子 電腦輸入 RGB 輸入 D Sub 15 針 母端 x 1 視訊訊號輸入 視訊 RCA 插孔 x 1 SD HDTV 訊號輸入 類比 色差 RCA 插孔 x 3 透過 RGB 輸入 數位 HDMI x 2 音訊訊號輸入 音訊輸入 RCA 音訊插孔 L R x 2 電腦音訊插孔 x 1 USB 連接埠 Type A x 1 Mini B x 1 環境需求 操作溫度 0 C 40 C 海平面 操作 保存相對濕度 10 90 無冷凝狀態 操作海拔 0 1499 公尺 0 C 35 C 1500 3000 公尺 0 C 30 C 開啟高海拔模式 保存溫度 20 C 60 C 海平面 保存相對濕度 10 90 RH 無冷凝狀態 保存海拔 30 C 時海拔 0 至 12 200 公尺 維修 請造訪下列網站 並選擇您所在的國 家 查詢服務聯絡窗口 h...

Page 25: ...5 A x 1 运输 建议使用原始包装或同等材料包装 输入端子 电脑输入 RGB 输入 D Sub 15 针 母 x 1 视频信号输入 视频 RCA 插口 x 1 SD HDTV 信号输入 模拟 分量 RCA 插口 x 3 通过 RGB 输入 数字 HDMI x 2 音频信号输入 音频输入 RCA 音频插口 左 右 x 2 PC 音频插口 x 1 USB 端口 Type A x 1 Mini B x 1 环境要求 工作温度 海平面时 0 C 40 C 工作 贮藏相对湿度 10 90 无冷凝 工作高度 0 C 35 C 时 0 1499 米 0 C 30 C 时 1500 2000 米 高海拔模式开启 贮藏温度 海平面时 20 C 60 C 贮藏相对湿度 10 90 RH 无冷凝 贮藏高度 30 C 时海拔 0 12 200 米 修复 请访问以下网站并选择所在国家以找到 服务联系窗口 htt...

Page 26: ...1 搬送 製品の梱包材を推奨 入力端子 コンピュータ入力 RGB 入力 D Sub 15 pin メス x 1 ビデオ信号入力 VIDEO RCA ジャック x 1 SD HDTV 信号入力 アナログ コンポーネント RCA ジャック x 3 RGB 入力経由 デジタル HDMI x 2 オーディオ信号入力 オーディオ入力 RCA オーディオ ジャック L R x 2 PC オーディオ ジャック x 1 USB ポート Type A x 1 Mini B x 1 環境要件 動作温度 0 C 40 C 海抜 動作 保管相対湿度 10 90 結露なきこと 動作高度 0 C 35 C で 0 1499 m 1500 3000 m 0 C 30 C 高地モードオン 保管温度範囲 20 C 60 C 海抜 保管相対湿度 10 90 RH 結露なきこと 保管高度 30 C 0 12 200 m 海抜 ...

Page 27: ...사한 포장 권장됨 입력 단자 컴퓨터 입력 단자 RGB 입력 단자 D Sub 15 핀 암 x 1 비디오 신호 입력 단자 비디오 RCA 잭 x 1 SD HDTV 신호 입력 단자 아날로그 컴포넌트 RCA 잭 x 3 RGB 입력 단자 사용 디지털 HDMI x 2 오디오 신호 입력 단자 오디오 입력 단자 RCA 오디오 잭 L R x 2 PC 오디오 잭 x 1 USB 포트 Type A x 1 Mini B x 1 환경 요건 작동 온도 0 C 40 C 해수면 기준 작동 보관 상대 습도 10 90 응축 없음 작동 고도 0 1499 m 0 C 35 C 1500 3000 m 0 C 30 C 높게 모드 켜짐 보관 온도 20 C 60 C 해수면 기준 보관 상대 습도 10 90 RH 응축 없음 보관 고도 30 C 0 12 200 m...

Page 28: ... h a h f h H g k Œ G V H T j w G H g O G O G B G R î O h G H g l f j V U 1 b u S D ƒ 5 1 f s h k e n H g O G î a h V M H g U 1 l Œ f S l K k c A C R O G î a h V M V T D H D S U 3 l Œ f S A C R j k h V D l V F U f V O G B G R V r l d U 2 l Œ f S I M D H l Œ f S O G H g w J O G î a h V M H g w J U 2 l Œ f S A C R w j d l K s h V U 1 l Œ f S w J l f j V l k h t ƒ B S U H g k c A x 1 B i n i M x 1 H g...

Page 29: ...osignaalin tulo VIDEO RCA jakki x 1 SD HDTV signaalin tulo Analoginen Komponentti RCA jakki x 3 RGB tulon kautta Digitaalinen HDMI x 2 Äänisignaalin tulo Ääni sisään RCA äänijakki V O x 2 PC äänijakki x 1 USB portti Tyyppi A x 1 Mini B x 1 Ympäristöön liittyvät vaatimukset Käyttölämpötila 0 C 40 C merenpinnan tasolla Käytön säilytyksen suhteellinen kosteus 10 90 kondensoitumaton Käyttökorkeus 0 14...

Page 30: ......

Reviews: