background image

15

D

03/ 2020 

BENNING MM 10–PV/ MM 10–1

 

 

se, z.B. an getakteten Motorantrieben auszufiltern. Symbol „

HFR

“ in der 

Digitalanzeige 

1

. Die Grenzfrequenz (- 3 dB) des Filters liegt bei fg = 

800 Hz. Beim Erreichen der Grenzfrequenz fg ist der Anzeigewert um 

den Faktor 0,707 kleiner als der tatsächliche Wert ohne Filter. Eine er-

neute Betätigung schaltet in den Normalmodus zurück. 

ohne HFR (ohne Tiefpassfilter) 

mit HFR (mit Tiefpassfilter)

Um eine Gefährdung auszuschließen, messen Sie eine vor-

handene Spannung zuerst immer ohne Tiefpassfilter (Hoch-

frequenzunterdrückung), um eine gefährliche Spannung zu 

erkennen.

5.1.9   Die 

RANGE-Taste

 

5

 hat zwei Funktionen:

  RANGE 

(Bereichswahl):

  Die 

Bereichstaste „RANGE“ 

5

 dient zur Weiterschaltung der manuellen 

Messbereiche bei gleichzeitiger Ausblendung von „AUTO“ im Display. 

Durch längeren Tastendruck (2 Sekunden) wird die automatische Be-

reichswahl gewählt (Anzeige „AUTO“).

 

 

Lo/Hi (Empfindlichkeit Spannungsindikator):

 

 

In der Spannungsindikator-Funktion (VoltSense) kann über die 

RANGE-

Taste

 

5

 die Umschaltung auf Hi (hohe Empfindlichkeit) bzw. Lo (niedri

-

ge Empfindlichkeit) vorgenommen werden.

5.1.10   Die 

REL-Taste

 

6

 hat zwei Funktionen:

  REL-Funktion:

  Die 

REL-Taste 

6

 (Relativwert-Funktion) speichert den aktuellen An-

zeigewert und zeigt die Differenz (Offset) zwischen dem gespeicherten 

Messwert und den folgenden Messwerten auf dem Display an.

  MIN/MAX-Funktion:

 

 

Ein längerer Tastendruck (2 s) aktiviert die MIN/MAX-Funktion. Die MIN/

MAX-Funktion erfasst und speichert automatisch den höchsten und 

niedrigsten Messwert. Durch Weiterschaltung werden folgende Werte 

angezeigt: Anzeige „MIN/MAX“ zeigt den aktuellen Messwert, „

MAX

“ zeigt 

den gespeicherten höchsten und „

MIN

“ den niedrigsten Wert an. Über 

die 

HOLD-Taste

 

7

 kann die MIN/MAX-Funktion pausiert werden. Durch 

längeren Tastendruck (2 s) der 

REL-Taste

 

6

 wird in den Normalmodus 

zurückgeschaltet.

5.1.11 Die 

HOLD-Taste 

7

 hat zwei Funktionen:

  HOLD-Funktion: 

 

 

Durch Betätigen der HOLD-Taste 

7

 lässt sich das Messergebnis spei-

chern. In der Digitalanzeige 

1

 wird gleichzeitig das Symbol „

HOLD

“ einge-

blendet. Steigt der Messwert um 50 Digit über dem gespeicherten Wert, 

wird die Messwertänderung durch ein blinkendes Display und durch 

einen Signalton angezeigt. (Messwertänderungen zwischen AC und DC 

Spannung/ Strom werden nicht erkannt). Erneutes Betätigen der Taste 

schaltet in den Messmodus zurück. 

  Displaybeleuchtung:

 

 

Ein längerer Tastendruck (2 s) aktiviert bzw. deaktiviert die Display be-

leuchtung.

5.1.12   Die 

Bluetooth

®

-Taste 

8

 hat zwei Funktionen: 

  Bluetooth

®

-Schnittstelle:

 

 

Zur Aktivierung der Bluetooth

®

-Schnittstelle  bei  gleichzeitiger  Ein blen  - 

d ung des Symbols „ “ in der Digitalanzeige 

1

. Eine erneute Betätigung 

deaktiviert die Bluetooth

®

-Schnittstelle. 

  

LOG-Funktion (Datenlogger/Messwertspeicher):

 

 

Ein längerer Tastendruck (2 s) aktiviert die LOG-Funktion bei gleichzei-

tiger Einblendung des Symbols „

LOG

“ in der Digitalanzeige 

1

 (siehe Ab-

schnitt 5.2).

5.1.13   Das  BENNING MM  10-PV/ MM  10-1 schaltet sich nach ca. 20 Minuten 

selbsttätig ab (

APO

A

uto-

P

ower-

O

ff). Es schaltet sich wieder ein, wenn 

der Drehschalter aus der Schaltstellung „OFF“ eingeschaltet oder eine 

MMA Hz HFR MEM LOG  SAVE LOAD CLR RATE

Summary of Contents for MM 10-1

Page 1: ...VoltSense PV V V mV Ω Volt Sense TRUE RMS A COM A 600V CAT IV 1000V CAT III MAX 10A FUSED D Bedienungsanleitung Operating manual F Notice d emploi Gebruiksaanwijzing BENNING MM 10 PV MM 10 1 ...

Page 2: ...nse TRUE RMS A COM A 600V CAT IV 1000V CAT III MAX 10A FUSED D Bedienungsanleitung Operating manual F Notice d emploi Gebruiksaanwijzing BENNING MM 10 PV MM 10 1 Mehrsprachige Anleitung unter www benning de Multilingual manuals at ...

Page 3: ...III MAX 10A FUSED VoltSense µmA AutoV LoZ V V mV Ω Volt Sense COM 600V CAT IV 1000V CAT III MAX 10A FUSED TRUE RMS µmA TA PV 03 2020 BENNING MM 10 PV MM 10 1 Bild 1 Gerätefrontseite Fig 1 Device front Fig 1 Panneau avant de l appareil Fig 1 Voorzijde van het apparaat L M N O 8 ...

Page 4: ...0A FUSED V 03 2020 BENNING MM 10 PV MM 10 1 Bild 2 Gleichspannungsmessung Fig 2 Direct voltage measurement Fig 2 Mesure de tension continue Fig 2 Meten van gelijkspanning Bild 3 Wechselspannungsmessung Frequenzmessung Fig 3 Alternating voltage measurement frequency measurement Fig 3 Mesure de tension alternative mesure de fréquence Fig 3 Meten van wisselspanning frequentiemeting ...

Page 5: ...it Messadapter BENNING TA PV BENNING MM 10 PV Fig 4a PV voltage measurement using the BENNING TA PV measuring adapter BENNING MM 10 PV Fig 4a Mesure de tension PV avec adaptateur de mesure BENNING TA PV BENNING MM 10 PV Fig 4a PV spanningsmeting met meetadapter BENNING TA PV BENNING MM 10 PV Bild 4b AutoV LoZ Spannungsmessung BENNING MM 10 1 Fig 4b AutoV Loz voltage measurement BENNING MM 10 1 Fig...

Page 6: ...Fig 5b Microampere milliampere direct alternating current measurement BENNING MM 10 1 Fig 5b Mesure de courant continu et de courant alternatif de microampère milliampère BENNING MM 10 1 Fig 5b Meten van microampere milliampere gelijk wisselstroom BENNING MM 10 1 Bild 5a Gleich Wechselstrommessung Frequenzmessung BENNING MM 10 PV Fig 5a Direct alternating current measurement frequency measurement ...

Page 7: ... 10 1 Bild 6 Widerstandsmessung Durchgangsprüfung mit Summer und LED Fig 6 Resistance measurement continuity with buzzer and LED Fig 6 Mesure de résistance contrôle de continuité avec ronfleur et LED Fig 6 Weerstandsmeting doorgangstest met zoemer en LED Bild 7 Kapazitäts messung Diodenrüfung Fig 7 Capacity measurement diode testing Fig 7 Mesure de capacité contrôle de diodes Fig 7 Capaciteitsmeti...

Page 8: ...0V CAT III MAX 10A FUSED Volt Sense 03 2020 BENNING MM 10 PV MM 10 1 Bild 9 Spannungsindikator mit Summer und LED Fig 9 Voltage indicator with buzzer and LED Fig 9 Indicateur de tension avec ronfleur et LED Fig 9 Spanningsindicator met zoemer en LED Bild 8 Temperaturmessung Fig 8 Temperature measurement Fig 8 Mesure de température Fig 8 Meten van temperatuur ...

Page 9: ...MM 10 1 Bild 11 Sicherungswechsel Fig 11 Fuse replacement Fig 11 Remplacement des fusibles Fig 11 Vervanging van de smeltzekeringen Bild 10 Batteriewechsel Fig 10 Battery replacement Fig 10 Remplacement de la pile Fig 10 Vervanging van de batterijen ...

Page 10: ...0 BENNING MM 10 PV MM 10 1 Bild 12 Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung Fig 12 Winding up the safety measuring leads Fig 12 Enroulement du câble de mesure de sécurité Fig 12 Wikkeling van veiligheidsmeetsnoeren ...

Page 11: ...gungen Bei Verwendung des BENNING MM 10 PV mit dem Messadapter BENNING TA PV erhöht sich der Nennspannungsbereich auf 1500 VAC 2000 VDC Nähe res hierzu im Abschnitt 8 2 2 Spannungsmessung Schaltstellung PV und Ab schnitt 10 Technische Daten des Messzubehörs In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING MM 10 PV MM 10 1 werden folgende Symbole verwendet Achtung Magnete können die Funktion von Herz...

Page 12: ...vermerke beachten die in dieser Anleitung enthalten sind Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen kön nen zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tode führen c Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptlei tungsträger Ein Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen c Achtung Magnete können die Funktion von Herzschrittma chern und implantierten Defibrillatoren bee...

Page 13: ...arbeitet nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen nach schweren Transportbeanspruchungen wenn das Gerät oder die Messleitungen feucht sind Um eine Gefährdung auszuschließen berühren Sie die Messleitungen nicht an den blanken Messspitzen stecken Sie die Messleitungen in die entsprechend ge kennzeichneten Messbuchsen am Multimeter und kontrol lieren Sie den festen Sitz Reinigung Das Ge...

Page 14: ...uchse für Spannungs Strom Widerstands Frequenz Kapazitäts Temperaturmessungen Durchgangs und Diodenprüfung L Buchse positive1 für V A BENNING MM 10 PV µA BENNING MM 10 1 Ω Hz µF M Gummi Schutzrahmen N Messadapter BENNING TA PV BENNING MM 10 PV O LED rot für Spannungsindikator und Durchgangsprüfung 1 Hierauf bezieht sich die automatische Polaritätsanzeige für Gleichstrom und spannung 5 Funktionen d...

Page 15: ...n erfasst und speichert automatisch den höchsten und niedrigsten Messwert Durch Weiterschaltung werden folgende Werte angezeigt Anzeige MIN MAX zeigt den aktuellen Messwert MAX zeigt den gespeicherten höchsten und MIN den niedrigsten Wert an Über die HOLD Taste 7 kann die MIN MAX Funktion pausiert werden Durch längeren Tastendruck 2 s der REL Taste 6 wird in den Normalmodus zurückgeschaltet 5 1 11...

Page 16: ...en L x B x H 163 x 82 x 50 mm mit Gummi Schutzrahmen Gerätegewicht 310 g ohne Gummi Schutzrahmen 425 g mit Gummi Schutzrahmen 5 1 20 Die mitgelieferten Sicherheitsmessleitungen sind ausdrücklich für die Nenn spannung und dem Nennstrom des BENNING MM 10 PV MM 10 1 geeignet 5 1 21 Das BENNING MM 10 PV MM 10 1 unterstützt die drahtlose Daten übertragung per Bluetooth 4 0 Standard zu einem Android ode...

Page 17: ... wird Hinweis Jeder Start des Datenloggers LOG löscht den internen Speicher und somit alle gespeicherten Messwerte PRESS 2 Sec Wait 2 Sec 5 2 3 Manuelle Speicherung SAVE Stellen Sie den Datenlogger gemäß Abschnitt 5 2 1 auf die manuelle Spei cherung SAVE per Tastenbetätigung ein Zur Aktivierung betätigen Sie die Bluetooth Taste 8 für 2 s bis das Symbol LOG in der Digitalanzeige 1 blinkt Mit jeder ...

Page 18: ...zungsgrad 2 Schutzart IP 30 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 3 erste Kennziffer Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste Fremdkörper 2 5 mm Durchmesser 0 zweite Kennziffer Kein Wasserschutz Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte Bei Arbeitstemperatur von 10 C bis 10 C Bei Arbeitstemperatur von 10 C bis 30 C relative Luftfeuchte kleiner 80 Bei Arbeitstemperatur von 31 C bis ...

Page 19: ... 0 V 1000 V 0 001 V 0 01 V 0 1 V 1 V 0 5 4 Digit Überlastschutz 1000 VAC DC Frequenzbereich 45 Hz 500 Hz Sinus Eingangswiderstand DC 10 MΩ AC 10 MΩ II 100 pF 7 2 Spannungsbereiche PV über Messadapter BENNING TA PV BENNING MM 10 PV Funktion Messbereich Auflösung Messgenauigkeit PV V DC 600 0 V 2000 V 0 1 V 1 V 2 0 7 Digit PV V AC 600 0 V 1500 V 0 1 V 1 V 2 0 7 Digit Überlastschutz 1000 VAC DC Frequ...

Page 20: ...ktion Messbereich Auflösung Messgenauigkeit Widerstand 600 0 Ω 0 1 Ω 0 9 7 Digit 6 000 kΩ 60 00 kΩ 600 0 kΩ 6 000 MΩ 0 001 kΩ 0 01 kΩ 0 1 kΩ 0 001 MΩ 0 9 4 Digit 40 00 MΩ 0 01 MΩ 1 5 7 Digit Durchgang 600 0 Ω 0 1 Ω 0 9 7 Digit Diode 1 500 V 0 001 V 0 9 4 Digit Messwerte 10 MΩ können ein Laufen der Anzeige max 50 Digit verur sachen Überlastschutz 1000 VAC DC Max Leerlaufspannung ca 1 8 V Durchgangs...

Page 21: ...nen Lager und Arbeitstemperaturbedingungen vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmesslei tungen überprüfen Die zum Lieferumfang gehörenden Sicherheitsmess leitungen entsprechen in Nennspannung und Nennstrom dem BENNING MM 10 PV MM 10 1 Isolation der Sicherheitsmessleitungen überprüfen Wenn die Isolation be schädigt ist sind die Sicherhe...

Page 22: ...e L stecken Mit dem Drehschalter 9 die gewünschte Funktion am BENNING MM 10 PV wählen Die Kopplungsart DC wird automatisch vorgewählt und kann im Bedarfsfall über die Funktions Taste blau 4 auf die Kopplungsart AC eingestellt wer den Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren und den Messwert an der Digitalanzeige 1 ablesen Hinweis Sollte der PV Messbereich ohne eingesteckten Me...

Page 23: ...kten kontaktieren Un terschreitet der Leitungswiderstand zwischen der COM Buchse K und der Buchse L den Wert 20 Ω bis 200 Ω ertönt im BENNING MM 10 PV MM 10 1 der eingebaute Summer und die rote LED O leuchtet auf siehe Bild 6 Widerstandsmessung Durchgangsprüfung mit Summer und LED 8 6 Kapazitätsmessung Schaltstellung c Kondensatoren vor Kapazitätsmessungen vollständig entladen Niemals Spannung an ...

Page 24: ...ein akustisches Signal und die rote LED O im Kopfbereich des Gerätes leuchtet Eine Anzeige erfolgt nur in geerdeten Wechselstromnetzen Praxistipp Unterbrechungen Kabelbrüche in offenliegenden Kabeln z B Kabeltrommel Lichterkette usw lassen sich von der Einspeisestelle Phase bis zur Unterbre chungsstelle verfolgen Funktionsbereich 230 V siehe Bild 9 Spannungsindikator mit Summer und LED 8 9 1 Außen...

Page 25: ...skreis Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom BENNING MM 10 PV MM 10 1 Bringen Sie den Drehschalter 9 in die Schaltstellung OFF Entfernen Sie den Gummi Schutzrahmen M vom BENNING MM 10 PV MM 10 1 Legen Sie das BENNING MM 10 PV MM 10 1 auf die Frontseite und lösen Sie die zwei Schrauben vom Batteriedeckel Heben Sie den Batteriedeckel vom Unterteil ab Entnehmen Sie die entladenen Batterien a...

Page 26: ...enning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 Bocholt 9 6 Ersatzteile Sicherung F 11 A 1000 V 30 kA D 10 mm L 38 mm Art Nr 10218772 für BENNING MM 10 PV Sicherung F 440 mA 1000 V 10 kA D 10 mm L 34 9 mm Art Nr 10016655 für BENNING MM 10 1 10 Technische Daten des Messzubehörs Norm EN 61010 031 Maximale Bemessungsspannung Betriebsspannung des Messadapters BEN...

Page 27: ...27 D 03 2020 BENNING MM 10 PV MM 10 1 11 Umweltschutz Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste hen den Rückgabe und Sammelsystemen zu ...

Page 28: ... using the BENNING MM 10 PV with the BENNING TA PV measuring adapter the nominal voltage range increases to 1500 VAC 2000 VDC see sec tion 8 2 2 Voltage measurement switch position PV and section 10 Technical data of measuring accessories for details The following symbols are used in this operating manual and on the BENNING MM 10 PV MM 10 1 Attention Magnets might affect the correct functioning of...

Page 29: ...iven in these instructions at all times Improper handling and non observance of the warnings might involve severe injuries or danger to life c WARNING Be extremely careful when working with bare con ductors or main line carrier Contact with live conductors will cause an electric shock c Attention Magnets might affect the correct functioning of car diac pacemakers and implanted defibrillators As a ...

Page 30: ...ed to extraordinary stress during transport or if the device or the measuring leads are exposed to moisture In order to prevent danger do not touch the bare contact tips of the measuring leads plug the measuring leads into the correspondingly marked measuring sockets of the multimeter and check them for tight fit Cleaning Regularly wipe the housing by means of a dry cloth and clean ing agent Do no...

Page 31: ...TA PV measuring adapter BENNING MM 10 PV O LED red for voltage indicator and continuity test 1 The automatic polarity display for DC current and voltage refers to this 5 Functions of the digital multimeter 5 1 General information 5 1 1 The digital display 1 is designed as a 4 digit liquid crystal indicator with 15 mm digit height and decimal point The highest value displayed is 6000 5 1 2 The bar ...

Page 32: ...7 to pause the MIN MAX function Press the REL key 6 for approx 2 seconds to switch back to normal operating mode 5 1 11 The HOLD key 7 has two functions HOLD function Press the HOLD key 7 to store the measuring result At the same time the digital display 1 shows the HOLD symbol If the measured value exceeds the stored value by 50 digits the change of the measured value is indicated by the display ...

Page 33: ...out protective rubber holster 425 g with protective rubber holster 5 1 20 The safety measuring leads supplied are expressly suited for the rated voltage and the rated current of the BENNING MM 10 PV MM 10 1 5 1 21 The BENNING MM 10 PV MM 10 1 supports wireless data transmis sion via the Bluetooth 4 0 standard to an Android or IOS device smart phone tablet 5 1 22 The BENNING MM 10 PV MM 10 1 is pro...

Page 34: ...logger Note Each start of the data logger LOG deletes the internal memory and thus all stored measured values PRESS 2 Sec Wait 2 Sec 5 2 3 Manual storage SAVE Set the data logger to manual storage SAVE by pressing a key according to sec tion 5 2 1 To enable the data logger press the Bluetooth key 8 for 2 seconds until the LOG symbol on the digital display 1 flashes Each time the HOLD key 7 is pres...

Page 35: ...ry of the BENNING MM 10 PV MM 10 1 IEC 60664 IEC 61010 600 V category IV 1000 V category III Contamination class 2 Protection class IP 30 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 IP 30 means Protection against access to dangerous parts and protection against solid impurities of a diameter 2 5 mm 3 first index No protection against water 0 second index Operating temperature and relative humidity For operating t...

Page 36: ...ranges V AC V DC Function Measuring range Resolution Measurement accuracy V AC 600 0 mV 0 1 mV 1 0 7 digits 6 000 V 60 00 V 600 0 V 1000 V 0 001 V 0 01 V 0 1 V 1 V 1 0 5 digits V DC 600 0 mV 0 1 mV 0 5 7 digits 6 000 V 60 00 V 600 0 V 1000 V 0 001 V 0 01 V 0 1 V 1 V 0 5 4 digits Overload protection 1000 VAC DC Frequency range 45 Hz 500 Hz sine Input resistance DC 10 MΩ AC 10 MΩ II 100 pF 7 2 Volta...

Page 37: ...cy range 45 Hz 500 Hz sine 7 6 Resistance measuring ranges Ω continuity and diode testing Function Measuring range Resolution Measurement accuracy Resistance 600 0 Ω 0 1 Ω 0 9 7 digits 6 000 kΩ 60 00 kΩ 600 0 kΩ 6 000 MΩ 0 001 kΩ 0 01 kΩ 0 1 kΩ 0 001 MΩ 0 9 4 digits 40 00 MΩ 0 01 MΩ 1 5 7 digits Continuity 600 0 Ω 0 1 Ω 0 9 7 digits Diode 1 500 V 0 001 V 0 9 4 digits Measured values 10 MΩ might ca...

Page 38: ...1 only under the correct tem perature conditions stated Always avoid longer exposure to sunlight Check the rated voltage and rated current stated on the safety measuring leads The safety measuring leads supplied with the unit are suitable for the rated voltage and current of the BENNING MM 10 PV MM 10 1 Check the insulation of the safety measuring leads If the insulation is dam aged in any way do ...

Page 39: ...elect the required function on BENNING MM 10 PV The DC coupling mode is automatically preselected and can be set to the AC coupling mode using the function key blue 4 if necessary Bring the safety measuring leads into contact with the measuring points and read the measured value on the digital display 1 of the BENNING MM 10 PV Note If the PV measuring range is selected without the BENNING TA PV me...

Page 40: ...st with buzzer LED Bring the safety measuring leads into contact with the measuring points If the line resistance between the COM jack K and the jack L falls below a value between 20 Ω and 200 Ω the integrated buzzer of the BENNING MM 10 PV MM 10 1 sounds and the red LED O lights up see fig 6 Resistance measurement continuity test with buzzer and LED 8 6 Capacitance measurement switch position c D...

Page 41: ...f a phase voltage being localized an acoustic signal is emitted and the red LED O on the top side of the device lights An indication is shown in earthed AC mains only Practical hint Interruptions cable breaks in cables lying around openly such as e g cable reels fairy lights etc can be traced from the feeding point phase to the point of interruption Functional range 230 V see fig 9 Voltage indicat...

Page 42: ... Remove the safety measuring leads from the BENNING MM 10 PV MM 10 1 Turn the rotary switch 9 to the switch setting OFF Remove the protective rubber holster M from the BENNING MM 10 PV MM 10 1 Lay the BENNING MM 10 PV MM 10 1 face down and release the screws of the battery compartment cover Lift the battery compartment cover to remove it from the housing Remove the discharged batteries from the ba...

Page 43: ...g address Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 Bocholt 9 6 Spare parts Fuse F 11 A 1000 V 30 kA D 10 mm L 38 mm item no 10218772 for BENNING MM 10 PV Fuse F 440 mA 1000 V 10 kA D 10 mm L 34 9 mm item no 10016655 for BENNING MM 10 1 10 Technical data of measuring accessories Standard EN 61010 031 Maximum rated voltage operating voltage of the BENNI...

Page 44: ...44 03 2020 BENNING MM 10 PV MM 10 1 11 Environmental note At the end of product life dispose of the unserviceable device via ap propriate collecting facilities provided in your community ...

Page 45: ...d environnement En utilisant du BENNING MM 10 PV avec l adaptateur de mesure BENNING TA PV la plage de tension nominale passe à 1500 VAC 2000 VDC voir aussi le paragraphe 8 2 2 Mesure de tension position PV et para graphe 10 Données techniques des accessoires de mesure Les symboles suivants sont utilisés dans la notice d utilisation ainsi que sur le BENNING MM 10 PV MM 10 1 lui même Attention Les ...

Page 46: ... l appareil et la non observation des avertissements pourraient provoquer des blessures graves ou danger de mort c Soyez prudents si vous travaillez avec les conducteurs denudés ou avec des lignes principales Il y a le risque d un électrochoc très dangereux au toucher de c Attention Les aimants peuvent affecter le bon fonctionnement de stimulateurs cardiaques et de défibrillateurs implantés En tan...

Page 47: ...sentent des dommages visibles l appareil ne fonctionne plus après un long stockage dans des conditions défavorables après que l appareil a été transporté dans des conditions défavorables ou si l appareil ou le câble de mesure sont mouillés Afin d exclure tout risque ne touchez pas les parties dénudées des pointes de contact au niveau des pointes de mesure raccordez les câbles de mesure aux douille...

Page 48: ...OLD mémorisation des valeurs mesurées ou l éclairage de l écran 8 Touche Bluetooth pour activer l interface Bluetooth ou de la fonction LOG 9 Commutateur rotatif pour la sélection de la fonction de mesure J douille positive1 pour plage de 10 A BENNING MM 10 PV pour plage de 440 mA BENNING MM 10 1 K douille COM douille commune pour mesure de tension courant résistance fréquence capacité température...

Page 49: ...à la fonction Hi haute sensibilité ou sur Lo faible sensibilité 5 1 10 La touche REL 6 offre deux fonctions Fonction REL La touche REL 6 fonction de valeur relative enregistre la valeur d affichage actuelle et affiche la différence offset entre la valeur mesu rée enregistrée et les valeurs mesurées suivantes Fonction MIN MAX Appuyez sur la touche pour 2 secondes environ afin d activer la fonction ...

Page 50: ...Lo vide s affiche lors de la mise en marche de l appareil c Dès que tous les segments du symbole de pile sont éteints et le symbole de pile clignote il faut remplacer les piles immé diatement afin d éviter des risques aux personnes à cause de mesures erronées 5 1 18 La durée de vie des piles est de 300 heures environ sans utilisation de l éclairage de fond et de la fonction Bluetooth pile alcaline...

Page 51: ...araît appuyez direc tement sur la touche Bluetooth 8 pour régler l intervalle de mesure à 1 s 5 s 10 s 30 s ou 60 s Après avoir sélectionné l intervalle de mesure souhaité l enregistreur de don nées commence automatiquement après 2 secondes à enregistrer des valeurs mesurées dans la mémoire interne Si l enregistreur de données est actif le sym bole LOG clignote Pour arrêter l enregistreur de donné...

Page 52: ...che Bluetooth 8 de l appareil BENNING MM 10 PV MM 10 1 le symbole clignote Dès qu une connexion Bluetooth est établie le symbole est affiché en permanence Portée sur le terrain en plein air 10 m environ 6 Conditions d environnement Le BENNING MM 10 PV MM 10 1 est conçu pour procéder à la mesure dans des environnements secs Hauteur barométrique pour les mesures maximum 2000 m Catégorie de surtensio...

Page 53: ...an numérique 1 Les signaux rectangulaires ne sont pas spécifiés Fonction HFR filtre passe bas erreur supplémentaire pour les fonctions V AC et A AC 4 par rapport à la précision de mesure spécifiée 45 Hz à 200 Hz Fréquence limite fg 3 dB 800 Hz 7 1 Plages de tension V AC V DC Fonction Domaine de mesure Résolution Précision de mesure V AC 600 0 mV 0 1 mV 1 0 7 chiffres 6 000 V 60 00 V 600 0 V 1000 V...

Page 54: ...01 mA 0 1 mA 1 5 5 chiffres µA mA DC 600 0 µA 0 1 µA 1 0 7 chiffres 6 000 mA 60 00 mA 400 0 mA 0 001 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 0 5 chiffres Protection de surtension 440 mA AC DC Plages de fréquence 45 Hz 500 Hz sinus 7 6 Plage de résistances Ω contrôle de continuité et diodes Fonction Domaine de mesure Résolution Précision de mesure Résistance 600 0 Ω 0 1 Ω 0 9 7 chiffres 6 000 kΩ 60 00 kΩ 600 0 kΩ 6 00...

Page 55: ...able pour les températures ambiantes stables 1 C Après un changement de la température ambiante de 2 C les indica tions de précision de mesure seront valables après deux heures Protection de surtension 1000 VAC DC 8 Mesurer avec le BENNING MM 10 PV MM 10 1 8 1 Préparation des mesures Utilisez et stockez le BENNING MM 10 PV MM 10 1 uniquement dans les condi tions spécifiées de température de travai...

Page 56: ...re la résistance d entrée est réduite à environ 3 kΩ afin de supprimer les tensions inductives et capacitives tensions factices 8 2 2 Mesure de tension position au moyen de l adaptateur de me sure BENNING TA PV BENNING MM 10 PV c Pour les mesures de tension aux installations photovoltaïques avec des tensions de système jusqu à 1500 V DC n utilisez que l adaptateur de mesure BENNING TA PV et la pos...

Page 57: ... milliampère BENNING MM 10 1 8 4 Mesure de résistance position Avec le commutateur rotatif 6 sélectionner la fonction souhaitée sur le BENNING MM 10 PV MM 10 1 Mettez en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM K de l appareil BENNING MM 10 PV MM 10 1 Mettez en contact le câble de mesure de sécurité rouge avec la douille L de l appareil BENNING MM 10 PV MM 10 1 Mettez en con...

Page 58: ...a sonde de température type K dans la douille COM K et la douille L avec la polarité correcte Placez le point de contact extrémité du câble de la sonde sur l emplacement à mesurer Lisez la valeur mesurée sur l indicateur numérique 1 voir figure 8 Mesure de température 8 9 Indicateur de tension position c La fonction de l indicateur de tension ne sert pas à déterminer l absence de tension Même sans...

Page 59: ...er et empêcher qu il ne puisse être réutilisé 9 2 Nettoyage Nettoyer l extérieur du boîtier avec un chiffon propre et sec exceptés chiffons spéciaux de nettoyage Ne pas utiliser de solvants ou de détergents pour net toyer le contrôleur de tension Veiller impérativement à ce que le compartiment et les contacts de pile n aient pas été contaminés par une fuite d électrolyte de la pile En cas de conta...

Page 60: ...ns la partie inférieure et retirez le dans la partie supérieure du panneau avant Soulevez hors du porte fusible une extrémité du fusible défectueux Retirez entièrement le fusible défectueux hors du porte fusible Placez un fusible neuf présentant le même courant nominal la même carac téristique de déclenchement et les mêmes dimensions Arrangez le fusible de manière à ce qu il soit au centre du port...

Page 61: ...V CAT IV sans capuchon 1000 VAC CAT II 1500 VDC CAT II longueur 1 4 m classe de protection II isolement continu double ou renforcé degré de contamination 2 conditions d environnement hauteur barométrique maximum pour faire des mesures 2000 m température 0 C à 50 C humidité 50 à 80 Les câbles de mesure ne doivent être utilisés que s ils ont un aspect irrépro chable et selon les conditions prescrite...

Page 62: ...erruimd tot 1500 VAC 2000 VDC zie ook pt 8 2 2 Spanningsmeting PV stand en pt 10 Technische gegevens van de meettoebehoren In de gebruiksaanwijzing en op de BENNING MM 10 PV MM 10 1 worden de volgende symbolen gebruikt Opgelet Magneten kunnen de werking beïnvloeden van pacemakers en ingeplante defibrillatoren Als drager van dergelijke toestellen dient u een voldoende grote afstand tot de magneet a...

Page 63: ...niet na leving van de waarschuwingen kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben c Wees extreem voorzichtig tijdens het werken met blanke draden of hoofdleidingen Contact met spanningsvoerende leidingen kan elektrocutie veroorzaken c Opgelet Magneten kunnen de werking beïnvloeden van pace makers en ingeplante defibrillatoren Als drager van dergelijke toestellen dient u een voldoende grote afst...

Page 64: ...aat niet meer goed werkt na langdurige opslag onder ongunstige omstandigheden na zware belasting of mogelijke schade ten gevolge van transport of onoor deelkundig gebruik of het apparaat of de meetleidingen vochtig zijn Om gevaar te vermijden mogen de blanke contactpunt van de veiligheidsmeets noeren niet worden aangeraakt plaats de meetleidingen in de daartoe voorziene meetstek kers op de multime...

Page 65: ...bereik BENNING MM 10 1 K COM contactbus gezamenlijke contactbus voor spannings stroom weerstands frequentie capaciteits temperatuurmeting doorgangs en dio dencontrole L Contactbus positief1 V A BENNING MM 10 PV µA BENNING MM 10 1 Ω Hz µF M Rubber beschermingshoes N Meetadapter BENNING TA PV BENNING MM 10 PV O LED rood voor spanningsindicator en doorgangstest 1 Hierop is de automatisch polariteitsa...

Page 66: ...waarden op het display weer MIN MAX functie Met een langere druk op de toets 2 s wordt de MIN MAX functie geac tiveerd De MIN MAX functie registreert en bewaart automatisch de hoogste en laagste meetwaarde Bij een nieuwe druk worden de volgende waarden getoond In de weergave MAX MIN worden de huidige meetwaarden getoond MAX toont de hoogste opgeslagen en MIN de laagste opgesla gen waarde Met de HO...

Page 67: ...luetoothÒ 5 1 19 Afmetingen van het apparaat L x B x H 156 x 74 x 43 mm zonder beschermingshoes L x B x H 163 x 82 x 50 mm met beschermingshoes Gewicht 310 gram zonder beschermingshoes 425 gram met beschermingshoes 5 1 20 De meetsnoeren zijn nadrukkelijk alleen bedoeld voor het meten van de voor de BENNING MM 10 PV MM 10 1 genoemde nominale spanning en stroom 5 1 21 BENNING MM 10 PV MM 10 1 zorgt ...

Page 68: ...pstart van de LOG datalogger worden het interne geheugen en dus ook alle opgeslagen meetwaarden gewist PRESS 2 Sec Wait 2 Sec 5 2 3 Manuele opslag SAVE Stel de datalogger in overeenstemming met paragraaf 5 2 1 in op de manuele opslagfunctie SAVE waarbij de opslag gebeurt met een druk op de knop Ac tiveer de datalogger door de Bluetooth toets 8 gedurende 2 s ingedrukt te houden totdat het symbool L...

Page 69: ...e BENNING MM 10 PV MM 10 1 IEC 60664 IEC 61010 600 V categorie IV 1000 V categorie III Beschermingsgraad stofindringing 2 EN 61010 1 Beschermingsgraad IP 30 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 Betekenis IP 30 Het eerste cijfer 3 Bescherming tegen binnendringen van stof en vuil 2 5 mm in doorsnede eerste cijfer is bescherming tegen stof vuil Het tweede cijfer 0 Niet beschermd tegen water tweede cijfer is w...

Page 70: ...tie Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid V AC 600 0 mV 0 1 mV 1 0 7 digits 6 000 V 60 00 V 600 0 V 1000 V 0 001 V 0 01 V 0 1 V 1 V 1 0 5 digits V DC 600 0 mV 0 1 mV 0 5 7 digits 6 000 V 60 00 V 600 0 V 1000 V 0 001 V 0 01 V 0 1 V 1 V 0 5 4 digits Beveiliging tegen overbelasting 1000 VAC DC Frequentiebereik 45 Hz 500 Hz sinus Ingangsweerstand DC 10 MΩ AC 10 MΩ II 100 pF 7 2 Spanningsbereik PV met de...

Page 71: ...ebereik 45 Hz 500 Hz sinus 7 6 Weerstandenbereik Ω doorgangs en diodencontrole Functie Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid Weerstand 600 0 Ω 0 1 Ω 0 9 7 digits 6 000 kΩ 60 00 kΩ 600 0 kΩ 6 000 MΩ 0 001 kΩ 0 01 kΩ 0 1 kΩ 0 001 MΩ 0 9 4 digits 40 00 MΩ 0 01 MΩ 1 5 7 digits Doorgang 600 0 Ω 0 1 Ω 0 9 7 digits Diode 1 500 V 0 001 V 0 9 4 digits Meetwaarden 10 MΩ kunnen een aanstaan van de aanduiding m...

Page 72: ...an direct zonlicht Controleer de gegevens op de veiligheidsmeetsnoeren ten aanzien van nominale spanning en stroom Origineel met de BENNING MM 10 PV MM 10 1 meegeleverde snoersets voldoen aan de te stellen eisen Controleer de isolatie van de veiligheidsmeetsnoeren Beschadigde meets noeren direct verwijderen Veiligheidsmeetsnoeren testen op correcte doorgang Indien de ader in het snoer onderbroken ...

Page 73: ...ling geselecteerd wordt zonder connectering van de BENNING TA PV meetadapter of een foute bereikinstelling wordt gekozen bij connectering van de BENNING TA PV meetadapter zal een geluidssignaal weer klinken en op de display 1 het symbool Prob verschijnen Een akoestisch signaal wordt afgegeven als de verkeerde koppelingstype bijv AC in plaats van DC is geselecteerd in het PV meetbereik en een DC sp...

Page 74: ...en te zijn Er mag nooit spanning gezet worden op de contactbussen voor capaciteitsmeting Het apparaat kan daardoor beschadigd worden of defect raken Een beschadigd apparaat kan spanningsgevaar opleveren Kies met de draaiknop 9 de gewenste instelling op de BENNING MM 10 PV MM 10 1 Stel de polariteit vast van de condensator en ontlaad de condensator Plaats de zwarte veiligheidsmeetleiding via de zwa...

Page 75: ...gsplek te volgen Functiebereik 230 V zie fig 9 spanningsindicator met zoemer en LED 8 9 1 Buitengeleidercontrole fase indicatie stand Ontkoppel de zwarte veiligheidsmeetleiding van de COM bus K op de BENNING MM 10 PV MM 10 1 Plaats de rode veiligheidsmeetleiding via de bus L op de BENNING MM 10 PV MM 10 1 Kies met de draaiknop 9 de gewenste instelling op de BENNING MM 10 PV MM 10 1 de symbool knip...

Page 76: ... het vak Leg de batterijen in de juiste richting in het batterijvak Klik het deksel weer op de achterwand en draai de schroeven er weer in Plaats de rubber beschermhoes M weer op de BENNING MM 10 PV MM 10 1 zie fig 10 vervanging van de batterijen Gooi lege batterijen niet weg met het gewone husvuil maar le ver ze in op de bekende inzamelpunten Zo levert u opnieuw een bijdrage voor een schoner mili...

Page 77: ...nning van de BENNING TA PV meetadapter art nr 10217846 voor test en meetcircuits die niet recht streeks zijn verbonden met het lichtnet 1500 VAC 2000 VDC Maximale meetspanning t o v de aarde Q en meetcategorie voor test en meetcircuits die rechtstreeks zijn verbonden met het lichtnet Veiligheidsmeetsnoer art nr 044145 Met opsteekdop 1000 V CAT III 600 V CAT IV Zonder opsteekdop 1000 V CAT II Meetb...

Page 78: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Münsterstraße 135 137 D 46397 Bocholt Phone 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de E Mail duspol benning de ...

Reviews: