18
19
ATTENZIONE
La polizza RC prodotti, che risponde di eventuali danni a cose o persone causati da difetti di fabbricazione,
richiede la conformità dell’impianto alla normativa vigente e l’utilizzo di accessori originali Benincà.
CAUTION
The civil liability policy, which covers possible injuries to people or accidents caused by defects in con-
struction, requires the system to be to existing standard and to use original Benincà accessories.
BITTE BEACHTEN
Die Versicherung deckt nur Personen- oder Sachschäden, die durch Fertigungsfehler verursacht werden und
gilt nur bei Einsatz von Benincà Original-Ersatzteilen und wenn die Anlage der Normen entspricht.
ATTENTION
Pour que la police d’assurance R.C. réponde à d’eventuels sinistres causés à choses ou personnes,
en cas de défauts de fabrication, il faut que le montage soit réalisé suivant les normes et que soient
utilisés des accessoires Benincà.
ATENCION
La póliza RC productos, que responde de eventuales daños a personas o cosas causados por defectos de
fabricación, requiere la conformidad de la instalación según la normativa y la utilización de accesorios originales
Benincà.
UWAGA
Polisa ubezpieczeniowa o odpowiedzialności cywilnej za produkty, odpowiada tytułu ewentualnych szkód
poniesionych przez rzeczy lub osoby w wyniku wad produkcyjnych, pod warunkiem że instalacja jest zgodna z
obowiązującą normą i posiada origanalne części Benincà.
Pos.
Denominazione - Description - Bezeichnung - Dénomination - Denominación -
Określenie
Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Carter
Calotta motore
Centrale
Albero rot.
Finecorsa
Blister staffe
Leva di sblocco
Piastra di fondazione
Albero uscita
Ingranaggio esterno
Statore
Cover
Motor cup
Electronic gear case
Driving shaft + rotor
Limit stop
Blister brackets
Release lever
Foundation plate
Output shaft
External gear
Stator
Deckel
Motordeckel
Schaltanlage
Antrieb Rotor
Endschalter
Bügel-Blister
Entblockungshebel
Fundamentplatte
Antriebszapfen
Zahnrad
Stator
Couvercle
Calotte moteur
Centrale electronique
Arbre roteur
Fin de course
Blister brides
Levier de déblocage
Plaque de fondation
Arbre
Engrenage
Stateur
Tapa
Casquete
Tarjeta electrónica
Eje motor + rotor
Final de carrera
Blister soportes
Leva de desbloqueo
Placa de fundación
Eje de salida
Engranaje
Estator
Karter
Kalota silnika
Centralka elektroniczna
Wał silnika z wirnikiem
Ogranicznik przesuwu
Blister
Dźwignia odryglowująca
Płyta podstawy
Wał wyjściowy
Koło zębate zewnętrzne
Stojan
9686900
9686901
9686902
9686903
9686904
9686084
9686906
9686956
9686908
9686032
9686909
Summary of Contents for MS4
Page 18: ...18 1 6 3 7 2 11 4 5 9 10 8 ...