Beninca BILL4024 User Handbook Manual Download Page 7

10

1) INTRODUCTION

Electromechanical operator to activate swing gates, available in 
the following model:
BILL4024: with motor powered at 24 VDC.
The RIGHT (DX) version is also available to install the system on the 
right gate leaf, and the LEFT (SX) version is available for installation 
on the left gate leaf.
In case of doubt, as shown in the instruction manual, the wording 
DX (right) or SX (left), which identifies the different models, can be 
seen by opening the release handle.
For simplicity reasons, this manual shows the SX motor for left 
gate leaves. For the DX (right) versions, installation dimensions 
and instructions are the same.
The main dimensions are shown in Fig. 1.
•  Before installing the system, read the instruction herein.
•  It is mandatory not to use the BILL4024 item for applications 

different from those indicated in the instructions herein.

•  Supply the end user with instructions for using this system.
•  The end user should receive special instruction manual.
•  All Benincà items are covered by an insurance policy for 

damages and injuries caused by manufacture faults. It is 
however required that the machine bear the CE marking and 
original Benincà parts be used.

2) GENERAL INFORMATION 

To ensure a good operation of these automatic devices, the gate 
to be automated should meet the following requirements:
-  good strength and stiffness.
-  hinges should have a minimum backlash and allow for smooth 

and regular manual operations.

-  when closed, the gate leaves should correctly overlap for their 

entire height.

Warning: BILL4024 is not equipped with electric limit switches or 
mechanical stoppers. It is mandatory that the gate leaf be equipped 
with mechanical stoppers fitted to the ground (Fig.2 ref. A and B).

3) OPERATING LIMITS

The following tables show the permitted maximum weight and 
width figures of the gate leaves.

BILL 4024

Max gate leaf weight (kg)

85

100

300

400

500

Max gate leaf (m)

3,5

3,0

2,5

2,1

1,8

In case of wind effect the limits can be significantly reduced.

4) HOW TO INSTALL THE SYSTEM

1) Define the height of the system from ground (the most centred 
possible with respect to the main door and corresponding to a 
rugged crossbeam). 
2) Weld the P plate, taking account of figures X and Y of Fig. 2/3. 
3) Release the actuator, as shown in the instruction manual. When 
the gate is closing, temporarily lock the S* bracket by keeping the 
K measure as per Fig. 2/3. In these conditions, the actuator must 
not be positioned entirely at end of stroke, but 10mm extra-stroke 
should be still available.
By manually opening the gate leaf, check that the actuator does 
not hit the leaf or the pillar.
4) Only after this check, carry out the final welding of the S bracket. 
The actuator should be perfectly flat. 
Important: the respect of dimensions indicated in Fig. 3 ensures 
the optimal operation of the automatic system. These different 
dimensions may cause malfunctions.

In any case, the manufacturer shall be held unharmed with 
respect to damages caused by the non-respect of the 
dimensions indicated.

If it is not possible to carry out welding, adjustable brackets, 
which can be mounted by using screws (art B.SR), are available 
as optional accessory.
Fix the actuator to the bracket by means of screws and nuts 
supplied. Use washers as shown in Fig. 4.
Note: The difference between measures X and Y shall be never 

exceed 40mm. Greater differences cause the unsmooth movement 
of the gate.
Dimensions M and X should be carefully checked to avert that the 
actuator hits the pillar (dim. M) or the leaf (dim. Z).
The total stroke of the actuator is around 520mm. The stroke, 
however, cannot be entirely used. An extra stroke of around 10 mm 
should be always provided both in the closing and opening phases.

* In the BILL4024 geared motor, the difference in height of brackets 
P and S shall be nil. These brackets  should be therefore fitted at 
the same height (Fig. 1, ref. A}

5) WIRE CONNECTIONS

BILL4024 is supplied with a pre-cabled wire, around 80 cm long, 
to be connected to the junction box fitted to the pillar:
The cable includes 2 terminals (BLUE/BROWN)
Note:
The motor cable shall be replaced only by an authorised assistance 
centre.
IT IS MANDATORY to connect the system to ground by using the 
special GND terminal, as provided by regulations in force.

WARNING

The insurance policy, which covers any damages or injuries caused 
by manufacture faults, requires that the installation comply with 
regulations in force and Benincà original accessories be used.

TECHNICAL DATA

BILL4024

Motor power supply

24Vdc

Consumption

5 A

Max. thrust

2000 N

Operating jogging

Intensivo

Protection level

IP54

Operating temperature 

-20°C / +50°C

Useful stroke

400 mm

Noise

<70 dB

Lubrication

Grasso Permanente

Weight

5,2 kg

Summary of Contents for BILL4024

Page 1: ...L8543233 11 2016 R0 BILL4024 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI ...

Page 2: ... Inneren des Rohrs anschlagen kann Die Installations maße der Abbildung 3 einhalten Il est obligatoire de laisser une course extra de 10 mm en fermeture et de 15 mm en ouverture à fin d éviter que la tige aille en buté méca nique à l intérieur du tube Respecter les côtes d installation indiquées dans la Figure 3 Es obligatorio dejar una carrera extra de 10mm en cierre y de 15mm en apertura para ev...

Page 3: ...4 1075 mm 102 mm 400 mm 195 mm 155 mm 1109 mm 100 mm 62 5 mm A 60 mm 125 mm 45 mm X M K Z S P Y X M Y 90 110 max X M K S P Y X M Y 90 110 max A B 1 2 ...

Page 4: ... 35 865 7 150 21 3 I tempi di apertura sono da considerare indicatvi in quanto dipendenti dalle condizioni di installazione The opening time is to be deemed as indicative as they depend on installation conditions Die Öffnungszeiten sind als Orientierungshilfe zu verstehen da sie von den Installationsbedingungen abhängig sind Les temps d ouverture doivent être considérés indicatifs car ils dépenden...

Page 5: ...hezza superiore ai 10m sono sconsigliati The power cables must be kept separated from the auxiliary cables With cables less than 5m long use a 2x1mm cable With cables with a length ranging from 5 to 10 m use a 2x2mm cable Connecting cables between control unit and motor longer than 10m are not recommended Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten Bei einer Kabellänge von weniger als 5 m muss ...

Page 6: ...tandards EN 12978 and EN 12453 Only use original accessories and spare parts use of non original spare parts will cause the warranty planned to cover the products to become null and void All the mechanical and electrical parts composing automation must meet the requirements of the standards in force and outlined by CE marking ELECTRICAL SAFETY An omnipolar switch section switch with remote contact...

Page 7: ... shown in the instruction manual When the gate is closing temporarily lock the S bracket by keeping the K measure as per Fig 2 3 In these conditions the actuator must not be positioned entirely at end of stroke but 10mm extra stroke should be still available By manually opening the gate leaf check that the actuator does not hit the leaf or the pillar 4 Only after this check carry out the final wel...

Page 8: ...e la maniglia nella posiziona iniziale ruotare la chiave di 90 e richiudere lo sportellino copri serratura Manutenzione Controllare periodicamente l efficienza dello sblocco manuale di emergenza Astenersi assolutamente dal tentativo di effettuare riparazioni potreste incorrere in incidenti per queste operazioni contattare un tecnico specializzato L attuatore non richiede manutenzioni ordinarie tut...

Page 9: ...trafbar DEUTSCH ENGLISH Safety rules Do not stand in the movement area of the door Do not let children play with controls and near the door Should operating faults occur do not attempt to repair the fault but call a qualified technician Manual and emergency operation In the event of power failure or faults the gate can be manually operated as follows turn the door covering the lock Fig A ref C Int...

Page 10: ... 2 9686593 9686594 3 9686595 9686595 4 9686597 9686597 5 9686607 9686607 6 9688341 9688341 7 9688119 9688119 8 9688340 9688340 9 9688116 9688116 10 9686606 9686606 11 9686652 9686652 12 9688125 9688125 BENINCA PASTE TS5000 use with ref 7 13 9688126 9688126 BENINCA PLEX2TL use with ref 4 5 8 10 ...

Page 11: ...re Il Certificato di Conformità più completo e recente è disponibile consultando il sito www beninca com oppure può essere richiesto presso Automatismi Benincà S p A Sandrigo VI Italy UE Declaration of Conformity DoC Manufacturer s name Automatismi Benincà SpA Address Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia Telephone 39 0444 751030 Email address sales beninca it Person authorised to draft the te...

Page 12: ...AUTOMATISMI BENINCÀ SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 ...

Reviews: