background image

Hooty Operativo:

El producto se puede configurar en uno de los tres modos:

      APAGADO       PROYECCIÓN        PROYECCIÓN Y MÚSICA

1. Deslice el interruptor de funcionamiento a la posición "Proyección y 

música" (      ). Comenzarán a reproducirse 20 minutos de música 

continua y el proyector comenzará a funcionar. Al final de los 20 

minutos, la unidad se apagará sola. Para continuar jugando, deslice el 

interruptor a "OFF" (     )  y luego a "Proyección y música" (      ) de nuevo.

2. Para utilizar la unidad sin música, deslice el interruptor de 

funcionamiento a la posición "Sólo Proyección" (     ). Se apaga solo al 

cabo de 20 minutos. Para parar el producto, deslice de nuevo el 

interruptor a la posición de "OFF" (     ).

3. Cuando termine de jugar, deslice el interruptor a la posición 

de "OFF" (     ).

Operando Hooty

O produto pode ser definido para um dos três modos:

      OFF         PROJEÇÃO         PROJEÇÃO E MÚSICA

1. Deslize o interruptor de operação para a posição “Projeção e 

música” (      ). 20 minutos de música contínua começarão a ser 

reproduzidos e o projetor começará a funcionar. No final de 20 

minutos de jogo, a unidade será desligada automaticamente. Para 

continuar a reprodução, deslize o interruptor para “OFF” (      ) e 

depois para a posição “Projection & Music” (      ) novamente.

2. Para operar a unidade sem música, deslize a chave de operação 

para a posição “Somente projeção” (      ). Desligamento automático 

após 20 minutos. Para parar o produto, deslize o interruptor de volta 

para a posição “desligado” (     ).

3. No final da reprodução, deslize o interruptor para a posição “OFF”.

Fabriqué à WF DONGGUAN, CHINE

HERGESTELLT IN WF DONGGUAN, CHINA

Fabricado en WF, DONGGUAN, CHINA

Fabricado em WF, DONGGUAN, CHINA

ES

PT

DE

INSTRUCCIONES DE USO

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA

Proyector y Chupete

Projetor e chupeta

Posible lesión de impacto, mantener fuera del alcance del bebé, 

este proyector debe retirarse cuando el niño empiece a intentar 

levantarse valiéndose de manos y rodillas.

ADVERTENCIA 

IMPORTANTE:

• El objetivo del proyector en la cuna es lograr la estimulación 

visual; no está pensado para que el bebé lo tome con las manos. 

• Recomendamos conectar este producto a un lado de la cuna que 

esté fijo y no puede moverse hacia arriba o hacia abajo. 

• Los fijadores deben quedar perfectamente fijos a la cuna o el 

parque de acuerdo con las instrucciones. Verifique con frecuencia. 

• No utilice otras tiras o cintas para fijar el móvil a la cuna o el 

parque.

• No cambie ni altere este producto. 

• Se requiere ensamblaje por un adulto

Limpieza y almacenamiento

• Utilice un trapo húmedo para limpiarlo. 

- No mezclar pilas viejas y nuevas.
- No mezclar pilas alcalinas, estándares (carbono-zinc) o 
recargables.
- No cargar pilas no recargables
- Insertar las pilas en la polaridad correcta
- Evitar cortocircuitos en los terminales de la batería
- Retirar las baterías cuando no se usen durante largos 
períodos de tiempo. Retirar siempre las pilas agotadas.
   Desechar las pilas adecuadamente 
- Tener cuidado al abrir el compartimento de la batería, ya que 
algunas podrían tener fugas, explotar o incendiarse
- Las pilas recargables deben retirarse antes de ser cargadas
- Las pilas recargables solo deben recargarse bajo supervisión 
de un adulto. 
- No sumergir en agua u otros fluidos.

GUARDAR PARA REFERENCIAS FUTURAS

Español

INSTRUÇÕES DE USO

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DA PILHA

Possível risco de impacto. Mantenha longe do alcance do bebê, 

este projetor deve ser retirado assim que a criança começar a 

tentar erguer-se de bruços.

ATENÇÃO

IMPORTANTE:

• O projetor de berço tem por objetivo a estimulação visual e não 

para ser apanhado pelo bebê. 

• Recomendamos anexar este produto a um lado do berço que 

seja fixo e não pode subir ou descer. 

• Prenda sempre os fixadores firmemente ao berço ou ao 

grades de acordo com as instruções. Verifique freqüent mente. 

• Não use fitas ou tiras adicionais para prender o projetor ao berço 

ou ao grades. 

• Não modifique ou altere este produto de nenhuma maneira. 

• Necessária montagem por um adulto.

Limpeza e Armazenagem

:

• Limpe com um pano úmido. 

- Não misture pilhas velhas e novas
- Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou 
recarregáveis
- Não carregue pilhas não recarregáveis
- Coloque as pilhas na posição de polaridade correta
- Não provoque um curto-circuito nos terminais da pilha.
- Remova as pilhas durante um longo período de inatividade. 
Sempre remova as pilhas gastas do produto.
- Descarte as pilhas corretamente.
- Tenha cuidado ao abrir o compartimento da pilha, pois algumas 
podem vazar, explodir ou pegar fogo.
- As pilhas recarregáveis devem ser removidas antes de serem 
carregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser carregadas apenas sob a 
supervisão de um adulto.
- Não mergulhe em água ou outros fluidos

MANTENHA UMA REFERÊNCIA FUTURA

Português

GEBRAUCHSANWEISUNG

SONSTIGE BATTERIEINFORMATION: 

Projektor & Schnuller

Mögliche Aufprallverletzung, für das Baby unzugänglich 
aufbewahren,ist dieses Kinderbett-Projektor zu entfernen, wenn das 
Kind beginnt zu versuchen, auf allen Vieren zu krabbeln.

WAARSCHUWING 

WICHTIG:

• Dieses Kinderbett-Projektor dient der visuellen Stimulation und sollte 

vom Kind nicht angefasst werden. 

• Wir empfehlen, dieses Produkt an einer Krippenseite anzubringen 

fest und kann sich nicht nach oben oder unten bewegen.

• Bringen Sie sämtliche mitgelieferten Halterungen immer 

anleitungsgemäß fest am Kinderbett oder Laufstall an, und überprüfen 

Sie diese häufig. 

• Fügen Sie keine zusätzlichen Bänder oder Gurte hinzu, um das 

projektor am Kinderbett oder Laufstall zu befestigen. 

• Vermeiden Sie es, dieses Produkt in irgendeiner Form umzubauen 

oder zu verändern. 

• Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen.

Reinigung und Aufbewahrung

:

• Mit einem feuchten Tuch abwischen. 

- Kombinieren Sie keine alten Batterien mit neuen.
- Kombinieren Sie keine Alkali-, Standard-(Kohlensto

ff

-Zink)

   oder wiederaufladbaren (Nickel- Kadmium) Batterien. 
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht nachgeladen werden.
- Batterien müssen entsprechend der korrekten Polarität
   eingesetzt werden. 
- Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.   
   Entfernen Sie immer verbrauchte Batterien aus dem Produkt. 
   Entsorgen Sie Batterien auf angemessene weise.
- Gehen Sie beim Öffnen des Batteriefachs vorsichtig vor, da 
  einige Batterien auslaufen, explodieren oder Feuer fangen  können
- Wieder aufladbare Batterien müssen vor dem Nachladen 
   aus dem Spielzeug entfernt werden.
- Wieder aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von 
   Erwachsenen nachgeladen werden. 
- Tauchen Sie nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten

HALTEN ANWEISUNGEN NACHSCHLAGEBEREIT.

Deutsche

Hooty bedienen:

Das Produkt kann auf einen von drei Modi eingestellt werden:

      AUS       PROJEKTION        PROJEKTION & MUSIK

1. Schieben Sie den Betriebsschalter in die Position „Projektion & 

Musik“ (      ). 20 Minuten ununterbrochene Musik werden abgespielt 

und der Projektor beginnt zu arbeiten. Nach 20 Minuten Spielzeit 

schaltet sich das Gerät aus. Um die Wiedergabe fortzusetzen, 

schieben Sie den Schalter auf „AUS“ (     ) und dann wieder auf 

„Projection & Music“ (      ).

2. Um das Gerät ohne Musik zu betreiben, schieben Sie den 

Betriebsschalter in die Position „Nur Projektion“ (      ). Nach 20 Minuten 

automatisch ausschalten. Schieben Sie den Schalter zurück in die 

Position „AUS“ (     ), um das Produkt anzuhalten.

3. Schieben Sie den Schalter am Ende des Spiels in die Position „AUS“(    ).

Reviews: