background image

Printed in/Impreso en Hong Kong

1999/12-27-49E/S

FT-17 (UL/GEN)

When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are 

electrically live even when the switch is off.

To reduce the risk of death by electrical shock:

Always "unplug it" immediately after using.

Do not use while bathing.

Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub 
or sink.

Do not place in or drop into water or other liquid.

If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach 
into the water.

WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury 

to persons:

Do not leave appliance unattended while it is operating or is 
plugged in.

Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, 
or near children or invalids.

Use this appliance only for its intended use as described in this 
manual. Do not use attachments not recommended by the 
manufacturer.

Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is 
not working properly, if it has been dropped or damaged in any 
manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service 
facility for examination and repair or mechanical adjustment.

Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the 
cord around the appliance.

Never block the air openings of the appliance or place it on a soft 
surface, such as a bed, pillow or couch, where the air openings may 
be blocked. Keep air openings free of lint, hair, etc.

Never use while sleeping or while drowsy.

Never drop or insert any object into any opening.

Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are 
being used. Do not operate where oxygen is being administered.

Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.

Attachments will be hot during use. Allow them to cool before 
handling.

IMPORTANT SAFEGUARDS 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. 
If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. 
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.

LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion 

marks. If any are found, this indicates that the appliance should be 
serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service 
Department or to an authorized service representative. 

5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could 

place undue stress on the cord where it enters the appliance and 
cause it to fray and break.

DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.

Cuando esté usando aparatos electrodomésticos, especialmente en
presencia de niños, debe seguir siempre medidas básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:

LEA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO: Como sucede con la mayoría de los aparatos 

electrodomésticos, las piezas eléctricas semantienen 
eléctricamente vivas aún después deapagar el interruptor.

Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:

Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de usarlo.

No lo use mientras se esté bañando.

No coloque ni guarde el aparato donde se pueda caer o ser arrojado 
en la tina o lavamanos.

No lo coloque ni lo tire dentro del agua u otra clase de líquidos.

Si un aparato eléctrico cae dentro del agua, “desenchúfelo” 
inmediatamente. No introduzca la mano en el agua.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, 

incendios o lesiones personales:

No deje el aparato descuidado mientras está en uso o enchufado.

Cuando este aparato está siendo usado por, en o cerca de niños 
o inválidos, es necesario supervisar cuidadosamente su manejo.

Use este aparato únicamente para los fines descritos en este manual. 
No use accesorios no recomendados por el fabricante.

Nunca use este aparato si está dañado el cordón o el enchufe, si no 
está funcionando debidamente, si se ha caído o dañado de cualquier 
manera o si ha sido lanzado al agua. Lleve la unidad a la instalación 
de servicio más cercana para que sea examinado y reparado o 
ajustado mecánicamente.

Mantenga el cordón alejado de superficies calientes o que han sido 
calentadas. No enrolle el cordón alrededor del aparato.

No obstaculice nunca las aberturas de aire del aparato ni lo coloque 
sobre superficies suaves, como una cama, una almohada o un sofá, 
donde las aberturas de aire podrían estar obstaculizadas. Mantenga 
las aberturas de aire libres de pelusas, pelos, etc.

Nunca lo use mientras esté durmiendo o somnoliento.

No deje caer ni inserte objetos en las aberturas.

No lo use al aire libre, ni lo haga funcionar en lugares donde 
productos de aerosol están siendo usados o donde se esté 
administrando oxígeno.

No deje salir el aire caliente en dirección a los ojos u otras áreas 
sensitivas al calor.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que
la otra). Como medida de precaución, este enchufe debe ser usado en
un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entrara en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entrara, busque la
ayuda de un electricista calificado. No intente anular este sistema de
seguridad.

SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia 

el tomacorriente.

3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo 

del tomacorriente.

4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o 

raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto 
deberá ser revisado y el cordón deberá ser reemplazado. Por favor,
devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un 
representante de servicio autorizado.

5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto, 

ya que esto podría causar una presión excesiva en el cordón 
donde éste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.

NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA
CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Applica warrants this product against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a one-year period after the original date of
consumer purchase. This warranty does not include damage to the
product resulting from accident or misuse. If the product should become
defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace
it free of charge. 

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province. Answers to
any questions regarding warranty or service locations may be obtained
by calling Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por
fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a
partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al
producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta
con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o
reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría
tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de
provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la
garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al
centro de información y asistencia para el consumidor al número:
203-926-3230.

FULL-SIZE TURBO DRYER 

WITH STYLING ATTACHMENT

SECADOR DE TAMAÑO GRANDE

CON ADITAMENTO ESTILO PEINETA

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

HOUSEHOLD USE ONLY

PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE

?

U.S.A./CANADA: 1-203-926-3230

Do not place appliance on any surface while it is operating or while 
switch is turned on.

While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair 
away from the air inlets.

Do not operate with a voltage converter.

Do not use an extension cord with this appliance.

Los accesorios se pondrán calientes durante su uso. Deje que se 
enfríen antes de seguir usándolos.

No coloque el aparato en superficie alguna mientras esté 
funcionando o cuando el interruptor esté en posición de encendido.

Mientras esté usando el aparato, mantenga su cabello fuera del 
mismo. Mantenga su cabello fuera de las entradas de aire.

No lo haga funcionar con un convertidor de voltaje.

No use una extensión con este artefacto.

Reviews: