Bell'O WAVS333 Assembly Instructions Manual Download Page 11

Fig. 8

13.

PULL DOWN

the guide pins on the rear of the Sliding Doors (8).

PLACE

one of the Doors into the rear track along the

bottom front of the Cabinet Bottom Panel (6), with the wheels down and the metal plate with the pin release button at the top
of the Door facing toward the inside of the cabinet.

REACH

behind the Door and

PUSH

the release pin upward to lock the

door into the top rear track.

REPEAT

this assembly for the remaining Door in the

front

track.

13.

ABAISSER

les broches de guidage sur l’arrière des portes coulissantes (8).

PLACER

l’une des portes dans le rail arrière le

long du bord avant du panneau inférieur du meuble (6), avec les galets vers le bas et la plaquette métallique comportant le
bouton de déblocage de broche au sommet de la porte tournée vers l’intérieur du meuble.

PASSER LA MAIN

derrière la

porte et

POUSSER

la broche vers le haut pour engager la porte dans le rail arrière supérieur.

RÉPÉTER

cette opération

pour poser l’autre porte dans le rail

avant

.

13.

TIRE HACIA ABAJO

las clavijas guía de la parte trasera de las puertas corredizas (8).

COLOQUE

una de las puertas en la

guía trasera a lo largo del frente inferior del panel inferior del gabinete (6), con las ruedas hacia abajo y la placa metálica
con el botón de liberación de la clavija de la parte superior de la puerta orientada hacia el interior del gabinete.

INTRODUZCA

la mano detrás de la puerta y

EMPUJE

la clavija de liberación hacia arriba para trabar la puerta en la guía

trasera superior.

REPITA

todo el procedimiento para la puerta restante en la guía

frontal

.

8

6

Pull down all Guide Pins BEFORE

positioning Doors into Track

Release back all Guide Pins AFTER

positioning Doors into Track.

Abaisser toutes les broches de guidage

AVANT de placer les portes dans le rail

Remonter toutes les broches de guidage

APRÈS avoir placé les portes dans le rail

Tire hacia abajo todas las clavijas

guía ANTES de posicionar las puertas

en las guías

Vuelva a liberar todas las clavijas guía

DESPUÉS de posicionar las puertas

en las guías

Summary of Contents for WAVS333

Page 1: ...SE ONLY HIGH QUALITY WOOD FURNITURE POLISH TO CARE FOR YOUR CABINET A SMALL AMOUNT OF PANEL FLEX IS COMMON IN WOOD PRODUCTS LES BOIS DURS VÉRITABLES UTILISÉS DANS LE MOBILIER BELL O SONT NATURELLEMENT BEAUX CERTAINES VARIATIONS DANS LE GRAIN DU BOIS SONT NORMALES ET SOUHAITABLES VEILLER À UTILISER EXCLUSIVEMENT UNE CIRE POUR MOBILIER EN BOIS DE HAUTE QUALITÉ POUR L ENTRETIEN DE CE MEUBLE UN PETIT ...

Page 2: ...G POUR LE DESSUS DU MEUBLE DE 16 KG POUR LE PLATEAU D ENCEINTE CENTRALE ET DE 23 KG POUR LES PLATEAUX INFÉRIEURS TOUJOURS POSER LES ÉLÉMENTS LES PLUS LOURDS SUR LE PLATEAU DU BAS TOUJOURS ENLEVER LE TÉLÉVISEUR ET AUTRE ÉQUIPEMENT AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE ASSEMBLÉ DÉPLACER LE MEUBLE AVEC PRÉCAUTION UNE FOIS QUE LES PLATEAUX ET LES PORTES ONT ÉTÉ POSÉS CAR CECI PEUT CAUSER LE DÉCROCHEMENT ET LA C...

Page 3: ...S LIST NOMENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS 9 10 11 12 13 14 15 4 4 4 31 8 1 4 1 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza 16 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 1 1 1 1 1 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza 8 ...

Page 4: ...ferior del gabinete 6 en posición invertida con los seguros hacia arriba ATORNILLE la pata central 11 con firmeza en el centro del lado inferior del panel ATORNILLE los cuatro pies grandes 10 al lado inferior del panel inferior con una arandela 15 y una arandela de seguridad 16 y gire a mano el perno de chaveta 14 AJUSTE TODO POR COMPLETO NOTE 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE TH...

Page 5: ...IRE quatre chevilles 13 dans les trous sur les côtés du plateau du milieu 4 4 ALIGNER et INTRODUIRE les chevilles 13 dans le plateau du milieu 4 dans les quatre trous prépercés sur le panneaux arrière et latéraux 1 comme sur l illustration 2 DESPLIEGUE los paneles laterales preensamblados de la parte de atrás del gabinete 1 3 INSERTE cuatro clavijas 13 en cada orificio de los lados del estante del...

Page 6: ...E quatre chevilles 13 dans les trous des rebords supérieur et inférieur du panneau vertical inférieur 5 et FIXER le panneau vertical inférieur au plateau du milieu 4 comme sur l illustration 5 INSERTE cuatro clavijas 13 en los orificios de los bordes superior e inferior del panel vertical inferior 5 y FIJE el panel vertical inferior al estante del medio 4 tal como se muestra 1 4 5 13 ...

Page 7: ...panneau inférieur du meuble 6 aux panneaux arrière et latéraux 1 comme sur l illustration 8 ALIGNER les crochets de loquet de les panneaux latéraux avec les loquets du panneau inférieur 6 et TOURNER les loquets sous le panneau inférieur pour VERROUILLER les pièces ensemble 6 INSERTE cuatro clavijas 13 en cada orificio de los lados del panel inferior del gabinete 6 7 FIJE el panel inferior del gabi...

Page 8: ...une autre personne INTRODUIRE quatre chevilles 13 dans les rebords supérieur et inférieur du panneau vertical supérieur 3 et POSER le panneau sur le dessus du plateau du milieu 4 comme sur l illustration 9 Con la ayuda de otra persona GIRE el armario a su posición vertical INSERTE cuatro clavijas 13 en los bordes superior e inferior del panel vertical superior 3 y COLOQUE el panel en la parte supe...

Page 9: ...aux 1 comme sur l illustration ALIGNER le dessus du meuble 2 avec les chevilles et l abaisser fermement pour l attacher 11 TOURNER les loquets sur l intérieur des panneaux latéraux du meuble pour VERROUILLER les pièces ensemble 10 COLOQUE siete clavijas 13 en los orificios de los bordes superiores de los paneles trasero y lateral 1 tal como se muestra ALINEE la parte superior del gabinete 2 con la...

Page 10: ...l intérieur du meuble à la hauteur souhaitée INCLINER les plateaux 7 et AVEC PRÉCAUTION LES PLACER dans le meuble et les poser sur les tenons d appui VÉRIFIER QUE LES TENONS D APPUI ET LES PLATEAUX SONT DE NIVEAU AVANT D Y POSER DES APPAREILS 12 ATORNILLE ocho sostenes de estantes 12 a la altura deseada en los orificios pretaladrados en el interior del gabinete INCLINE los estantes 7 y COLÓQUELOS ...

Page 11: ...ieur RÉPÉTER cette opération pour poser l autre porte dans le rail avant 13 TIRE HACIA ABAJO las clavijas guía de la parte trasera de las puertas corredizas 8 COLOQUE una de las puertas en la guía trasera a lo largo del frente inferior del panel inferior del gabinete 6 con las ruedas hacia abajo y la placa metálica con el botón de liberación de la clavija de la parte superior de la puerta orientad...

Page 12: ... Les plaquettes métalliques étant tournées vers l intérieur du meuble ENFONCER le cadre dans l ouverture et contre les aimants Pour l enlever PLACER les doigts dans les encoches découpées sur le bord intérieur à l avant du cadre et TIRER DÉLICATEMENT 14 El marco rejilla para altavoces 9 se fija al gabinete con imanes Con las placas metálicas orientadas hacia el interior del gabinete EMPUJE el marc...

Page 13: ...jusqu à 80 kg au dessus de certains modèles d armoires audio vidéo Bell O et ProBell O Construit en robuste acier poudré anti rayure il comporte une attache de fixation universelle et la visserie la plus courante requise pour la fixation du téléviseur Doté du système de passe fil CMS pour dissimuler les fils et les câbles de raccordement Proposé en finition argent PP 59S ou noire PP 59B Voir les d...

Page 14: ...r use The warranty does not cover 1 defects caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or as...

Page 15: ... air Cette garantie ne couvre pas 1 les défauts causés par un assemblage ou un démontage incorrect 2 les défauts causés par le transport les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par l acheteur directement à la société de transport 3 les défauts se produisant après l achat suite à une modification du produit des dommages intentionnels un emploi abusif ou détourné u...

Page 16: ...ta garantía se aplica en condiciones normales de uso El soporte para TV no está diseñado para uso en exteriores La garantía no cubre 1 defectos causados por armado o desarmado incorrectos 2 defectos causados por el envío usted debe realizar inmediatamente los reclamos por daños durante el transporte a la empresa de transportes 3 defectos que ocurran después de la compra debido a modificaciones en ...

Reviews: