background image

Bell’O International Corp. will not be responsible for failure to assemble as directed or for the improper assembly, use or handling of this stand.

Bell'O International Corps décline toute responsabilité en cas d'assemblage non conforme aux instructions ou pour l'assemblage,

l'utilisation ou la manutention incorrects de ce meuble.

Bell’O International Corp. no se hará responsable en caso de que no se instale la base según las instrucciones,

ni de la instalación, uso o manejo incorrectos de esta base.

FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS:

!  DO NOT PLACE ITEMS ON THE SHELVES WHICH EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMITS OF 125 LBS. FOR TOP SHELF,

AND 75 LBS. FOR THE BOTTOM SHELF. ALWAYS PLACE THE HEAVIEST COMPONENTS ON THE BOTTOM SHELF.

ALWAYS REMOVE ALL ITEMS FROM THE SHELVES PRIOR TO MOVING THE FURNITURE.

WHEN IN USE, THIS FURNITURE MUST BE PLACED ON A FLAT, SOLID AND LEVEL SURFACE.

!  

DO NOT LEAN ON THE STAND OR ON ANY EQUIPMENT THAT IS ON THE STAND.

!  

DO NOT CLIMB OR STEP ON THE STAND OR ANY SHELF ON THE STAND.

!  

DO NOT BANG INTO OR PLACE YOUR OWN WEIGHT ON ANY SHELF.

VEILLER À RESPECTER CES MESURES DE PRÉCAUTION !

! NE PAS POSER SUR LE MEUBLE DES OBJETS DÉPASSANT LA LIMITE DE POIDS DE 56,9 KG POUR LE PLATEAU

SUPÉRIEUR, ET DE 34,0 KG POUR LE PLATEAU INFÉRIEUR. TOUJOURS PLACER LES COMPOSANTS LES PLUS LOURDS
SUR LE PLATEAU INFÉRIEUR.

!

RETIREZ TOUJOURS TOUS LES ARTICLES DES TABLETTES AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE. 

!

DURANT SON UTILISATION, LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE, SOLIDE ET DE NIVEAU. 

!

NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT QUI EST SUR LE MEUBLE. 

!

NE MONTEZ PAS OU NE MARCHEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR DES TABLETTES DU MEUBLE. 

!

NE FRAPPEZ PAS OU NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LES TABLETTES. 

POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

! NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES ARTÍCULOS QUE EXCEDAN LOS LÍMITES MÁXIMOS DE PESO:

125 LBS PARA EL ESTANTE SUPERIOR, Y 75 LBS PARA EL ESTANTE INFERIOR.
SIEMPRE COLOQUE LOS COMPONENTES MÁS PESADOS EN EL ESTANTE INFERIOR.

!

SIEMPRE RETIRE TODOS LOS ELEMENTOS DE LOS ESTANTES ANTES DE MOVER EL MUEBLE.

!

CUANDO ESTÁ EN USO, EL MUEBLE DEBE COLOCARSE SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA, SÓLIDA Y NIVELADA.

!

NO SE APOYE EN EL MUEBLE NI SOBRE NINGÚN EQUIPO QUE SE ENCUENTRE SOBRE EL MUEBLE.

!

NO SE TREPE NI SE PARE SOBRE EL MUEBLE NI SOBRE NINGÚN ESTANTE DEL MUEBLE.

!

NO GOLPEE NI APOYE SU PESO EN LOS ESTANTES.

Международная корпорация Bell’O Bell’O International Corp. не несет ответственность за неспособность выполнить сборку в соответствии

с предоставленными инструкциями, за неправильную сборку и за неправильное использование или обращение с подставкой.

ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:

! НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА ПОЛКАХ ПРЕДМЕТЫ, ВЕС КОТОРЫХ ПРЕВЫШАЕТ МАКСИМАЛЬНЫЙ ПРЕДЕЛ 125

ФУНТОВ (56,5 КГ) НА ВЕРХНЕЙ ПОЛКЕ, И 75 ФУНТОВ (34,0 КГ) НА НИЖНЕЙ ПОЛКЕ. ВСЕГДА СТАВЬТЕ САМЫЕ

ТЯЖЕЛЫЕ КОМПОНЕНТЫ НА НИЖНЮЮ ПОЛКУ.

!

ПРеЖде ЧеМ ПеРеМеЩатЬ СоБРаННЫЙ СтеНд, оБЯЗателЬНо уБеРИте Со ПолоК вСе ПРедМетЫ.

!

ПРИ ЭКСПлуатаЦИИ СтеНд долЖеН СтоЯтЬ На ПлоСКоЙ, твеРдоЙ, ГоРИЗоНталЬНоЙ ПовеРХНоСтИ.

!

Не оПИРаЙтеСЬ На СтеНд И На оБоРудоваНИе, РаЗМеЩеННое На СтеНде.

Не ЗаБИРаЙтеСЬ И Не вСтаваЙте НИ На СтеНд, НИ На КаКИе ИЗ еГо ПолоК.

Не СтуЧИте И Не оПИРаЙтеСЬ СвоИМ СоБСтвеННЫМ веСоМ НИ На КаКуЮ ПолКу.

Summary of Contents for WAVS329

Page 1: ...ено на патент Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Сделано в Китае Italian designed De design italien De diseño italiano Разработано в Италии Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones Не выбрасывайте эту инструкцию ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ACM 2_041212v1T ...

Page 2: ... SUR LE MEUBLE OU SUR TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT QUI EST SUR LE MEUBLE NE MONTEZ PAS OU NE MARCHEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR DES TABLETTES DU MEUBLE NE FRAPPEZ PAS OU NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LES TABLETTES POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES ARTÍCULOS QUE EXCEDAN LOS LÍMITES MÁXIMOS DE PESO 125 LBS PARA EL ESTANTE SUPERIOR Y 75 LBS PARA EL ESTANTE INFERIOR SIE...

Page 3: ...ity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь Parts List NOMENCLatUrE DEs PiÈCEs Lista DE PiEZas ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ ACM8 ACM7 1 ACM9 ACM10 ACM11 ACM12 ACM13 ACM14 18 1 18 18 4 2 6 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь ...

Page 4: ...ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE NOTA ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTE MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE ÉSTE DEBERÁ RE ALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE ПРИМЕЧАНИЕ РеКоМеНдуетСЯ ЧтоБЫ СБоРКу вЫПолНЯлИ 2 ЧеловеКа оСуЩеСтвлЯтЬ СБоРКу Следует На МЯГКоЙ ПовеРХНоСтИ ЧтоБЫ ИЗБеЖатЬ ПовРеЖдеНИЙ во вРеМЯ СБоРКИ 1 RETIRER avec précaution les deux tiroirs du bas de l armoire...

Page 5: ... VISSER le pied central ACM7 dans le fond du bas d armoire ACM2 comme sur l illustration 2 INSERTE una clavija de Madera ACM8 en el orificio pretaladrado del centro de cada pata ACM5 ACM6 3 FIJE las cuatro patas ACM5 ACM6 a la parte inferior del gabinete ACM2 exactamente como se muestra arriba utilizando dos tornillos largos ACM11 dos arandelas de seguridad ACM12 y dos arandelas planas ACM13 en ca...

Page 6: ...aide d un boulon long ACM11 d une ron delle frein ACM12 et d une rondelle plate ACM13 pour chaque pied Serrer complètement 5 FIJE con cuidado el estante superior ACM1 a las cuatro patas ACM5 ACM6 utilizando un tornillo largo ACM11 una arandela de seguridad ASM12 y una arandela plana ACM13 en cada pata Ajústelos por completo 5 аккуратно ПРИКРЕПИТЕ верхнюю полку аСМ1 к четырем ножкам аСМ5 аСМ6 испол...

Page 7: ...elles freins ACM12 et quatre rondelles plates ACM13 Serrer complètement 6 INSERTE dos clavijas de madera ACM8 en los orificios del borde superior del panel CMS Sistema de administración de cables trasero ACM4 FIJE el panel CMS trasero al estante superior ACM1 tal como se muestra y ASEGÚRELO utilizando dos tornillos largos ACM11 dos arandelas de seguridad ACM12 y dos arandelas planas ACM13 Ajústelo...

Page 8: ...ration Une fois correctement en place ils devraient coulisser en douceur 8 FIJE las manijas ACM9 a los cajones utilizando dos tornillos ACM10 para cada manija tal como se muestra arriba Tenga cuidado de no ajustarlos demasiado 9 ALINEE e INSERTE con cuidado los cajones nuevamente en la parte inferior del gabinete ACM2 tal como se muestra Una vez colocados correctamente deben deslizarse suavemente ...

Page 9: ...ier que les plateaux sont de niveau avant d y poser des appareils 10 Antes de colocar cualquier cosa sobre el mueble asegúrese de que esté bien apoyado sobre una superficie plana y nivelada Debajo de cada pata hay pies niveladores ajustables ACM5 ACM6 GÍRELOS para regular la altura Asegúrese de que todos los estantes están nivelados antes de colocar cualquier objeto encima 10 Перед тем как ставить...

Page 10: ...acheteur initial au moment de l achat et pour une durée de trente 30 jours à compter de cette date Cette garantie se limite expressément aux produits neufs achetés dans des cartons scellés à l usine Cette garantie est valable uniquement aux États Unis d Amérique et au Canada Pour nous permettre d offrir une assistance dans les meilleurs délais veiller à vérifier avec soin si toutes les pièces du m...

Page 11: ...д За исключением стекла вся продукция корпорации Bell O International имеет гарантию предоставляемую первоначальному покупателю в момент покупки сроком на 1 один год с момента покупки Гарантия на стекло предоставляется первоначальному покупателю в момент покупки сроком на тридцать 30 дней с момента покупки Данная гарантия распространяется только на новую продукцию купленную в запечатанной упаковке...

Reviews: