background image

M7

M8

M17

M1

M6

M16

M15

M17

FIG. 4-2B

FIG. 4-2A

4-5. Carefully

PLACE

the Top Shelf (M6) onto the Top Shelf Support Frame of the Frame Assembly (M1).

MAKE SURE

the Hook Posts (M16) are

parallel to the Frame as you carefully lower the Shelf down into the rectangular openings, as shown in Fig. 4-2A.

4-6. Once the Top Shelf (M6) is properly in place,

TURN

the Hook Posts (M16) 90° so that they are perpendicular to the Frame, as shown in Fig. 4-2B.

This will lock the Top Shelf into place.

4-7.

SCREW

two 27 mm Screw Knobs (M17) from underneath the Top Shelf Support Frame and into the silver discs on the Top Shelf (M6).

BE CAREFUL NOT TO OVERTIGHTEN KNOBS.

4-8. FROM THE SIDE, Carefully

PLACE

the Bottom Glass Shelf (M8) onto the Glass Pads (M18) on the Bottom Shelf Support Frame of the Frame

Assembly (M1).

MAKE SURE

the Bottom Shelf is properly in place and level.

4-9. FROM THE SIDE, Carefully

PLACE

the Middle Glass Shelf (M7) into place on the four Shelf Support Posts (M15).

MAKE SURE

the Middle Shelf

is properly in place and level.

4-5. Avec précaution,

DÉPOSER

le plateau supérieur (M6) sur le cadre support du plateau supérieur de l’assemblage de cadre (M1).

S’ASSURER

que les crochets de montants (M16) sont parallèles au cadre lorsque vous abaissez doucement le plateau sur les ouvertures rectangulaires,
comme sur la figure 4-2A.

4-6. Une fois le plateau supérieur (M6) bien en place,

TOURNER

les crochets de montants (M16) à 90o afin qu’ils soient perpendiculaires au cadre,

comme sur la figure 4-2B. Cela verrouillera le plateau supérieur.

4-7.

VISSER

les deux vis des boutons de 27 mm (M17) à partir du dessous du cadre support du plateau supérieur et dans les disques argentés situés

sur le plateau supérieur (M6).

NE PAS TROP SERRER LES BOUTONS.

4-8. À PARTIR DU CÔTÉ,

DÉPOSER

avec précaution le plateau de verre inférieur (M8) sur les tampons d’appui en verre (M18) situés sur le cadre

support du plateau inférieur du cadre d’assemblage (M1).

S’ASSURER

que le plateau inférieur soit bien en place et au niveau.

4-9. À PARTIR DU CÔTÉ,

DÉPOSER

avec précaution le plateau de verre central (M7) sur les quatre montants de soutien du plateau (M15).

S’ASSURER

que le plateau de verre central soit bien en place et au niveau.

4-5.

COLOQUE

cuidadosamente el estante superior (M6) sobre el marco de soporte del estante superior de la estructura de marcos (M1).

ASEGÚRESE

de que los postes de enganche (M16) se encuentren en dirección paralela al marco a medida que desciende lentamente el estante

hasta colocarlo en las aberturas rectangulares, como se muestra en la Fig. 4-2A.

4-6. Una vez que el estante superior (M6) se haya colocado adecuadamente,

GIRE

los postes de enganche (M16) 90° para que se encuentren

perpendiculares al marco, como se muestra en la Fig. 4-2B. De este modo, el estante superior quedará trabado.

4-7.

ATORNILLE

dos perillas de rosca de 27 mm (M17) por debajo del marco de soporte del estante superior en los discos plateados del estante

superior (M6).

ASEGÚRESE DE NO AJUSTAR LAS PERILLAS DEMASIADO.

4-8. POR EL COSTADO,

COLOQUE

cuidadosamente el estante de vidrio inferior (M8) sobre las almohadillas para vidrio (M18) en el marco de

soporte del estante inferior de la estructura de marcos.

ASEGÚRESE

de que el estante inferior se haya colocado en el lugar correcto y al nivel

indicado.

4-9. POR EL COSTADO,

COLOQUE

cuidadosamente el estante de vidrio del medio (M7) en los cuatro postes de soporte del estante (M15).

ASEGÚRESE

de que el estante de vidrio del medio se haya colocado en el lugar correcto y al nivel indicado.

Fig. 4-2

Summary of Contents for Triple Play NTPC2132G

Page 1: ...ese instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE OPTION 1 OPTION 1 OPCIÓN 1 OPTION 2 OPTION 2 OPCIÓN 2 OPTION 3 OPTION 3 OPCIÓN 3 Flat Panel TV Stand Meuble pour TV à écran plat Base para panel de TV de pantalla plana Stand with TV Mounting System Meuble avec support de TV Base con sistema de sop...

Page 2: ...AN SPECIFIED IN THIS MANUAL ONLY A LICENSED PROFESSIONAL CONTRACTOR INSTALLER SHOULD PERFORM THIS INSTALLATION THE SUPPORTING STRUCTURE MUST SUPPORT AT MINIMUM FOUR TIMES THE COMBINED WEIGHT OF THE MOUNTING BRACKET AND TV IT IS THE RESPONSIBILITY AND LIABILITY OF THE INSTALLER TO ENSURE THE SUITABILITY OF THE SUPPORTING STRUCTURE THE MOUNT WITH THE INCLUDED HARDWARE IS NOT UL LISTED FOR INSTALLATI...

Page 3: ... FIXATION DOIT ÊTRE ATTACHÉ À UN STRUCTURE AUTRE QUE CELLES INDIQUÉES DANS CE MANUEL LA POSE DOIT IMPÉRATIVEMENT ÊTRE CONFIÉE À UN ENTREPRENEUR INSTALLATEUR PROFESSIONNEL AGRÉÉ LA STRUCTURE PORTEUSE DOIT ÊTRE CAPABLE DE SOUTENIR AU MINIMUM QUATRE FOIS LE POIDS COMBINÉ DU SUPPORT DE FIXATION ET DU TÉLÉVISEUR L INSTALLATEUR A POUR CHARGE ET RESPONSABILITÉ DE S ASSURER QUE LA STRUCTURE PORTEUSE CONVI...

Page 4: ... NO ESTÁ ESPECIFICADA EN ESTE MANUAL LA INSTALACIÓN DEBERÁ REALIZARLA UN CONTRATISTA O INSTALADOR PROFESIONAL AUTORIZADO LA ESTRUCTURA DE SOPORTE DEBE SOPORTAR COMO MÍNIMO CUATRO VECES EL PESO COMBINADO DEL SOPORTE Y EL TV ES RESPONSABILIDAD Y OBLIGACIÓN DEL INSTALADOR GARANTIZAR LA IDONEIDAD DE LA ESTRUCTURA DE SOPORTE EL SOPORTE CON LOS ELEMENTOS INCLUIDOS NO ESTÁN EN LA LISTA DEL UL PARA LA INS...

Page 5: ...NCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS 1 M1 M2 M3 M4 M5 1 1 2 1 1 1 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza M6 M7 1 M8 M9 M10 M11 M12 1 1 2 4 2 1 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza M13 M14 65 mm 15 mm 30 mm ...

Page 6: ...rt Pièce Pieza TVM8 TVM9 TVM10 TVM11 TVM12 4 x 15 mm 4 x 30 mm 5 x 15 mm 5 x 30 mm 6 x 15 mm 6 x 35 mm 8 x 20 mm 8 x 40 mm Short Spacer Douille d espacement courte Espaciador corto Long Spacer Douille d espacement longue Espaciador largo Washer Rondelle Arandela Washer Rondelle Arandela M6 M8 19mm M4 M5 19mm TVM6 4 M15 M16 M17 M18 4 2 2 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza 4 M19 M20 M21 1 4...

Page 7: ...COMMANDÉ D ÊTRE DEUX 2 POUR ÉVITER DES DOMMAGES LORS DU MONTAGE IL DEVRAIT ÊTRE ASSEMBLÉ SUR UNE SURFACE DOUCE NOTA SE RECOMIENDA QUE 2 PERSONAS ENSAMBLEN ESTE MUEBLE PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE SE DEBE MONTAR SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE Fig 1 1 M1 1 1 REMOVE the Frame Assembly M1 from the packaging and UNFOLD as shown 1 1 RETIRER l assemblage de cadre M1 de l emballage et le DÉPLOYER c...

Page 8: ...2G WITH THE TV MOUNTING SYSTEM OPTION 2 CONTINUE FOR FURTHER INSTRUCTIONS IF YOU WILL BE USING THE WALL MOUNT FEATURE OPTION 3 PLEASE SKIP TO PAGE 13 NOTA SI VA A UTILIZAR EL NTPC2132G CON EL SISTEMA DE INSTALACIÓN DE TV OPCIÓN 2 CONTINÚE PARA OBTENER INSTRUCCIONES ADICIONALES SI VA A UTILIZAR LA OPCIÓN CON SOPORTE DE PARED OPCIÓN 3 PASE A LA PÁGINA 13 REMARQUE SI VOUS UTILISEZ LE NTPC2132G AVEC L...

Page 9: ...lat M2 avec quatre boulons de 15 mm M11 2 1 INSERTE las clavijas inferiores del sostén del soporte para pantalla plana M2 en los orificios de la parte INFERIOR trasera del marco del CMS Sistema de administración de cables M1 y EMPUJE hacia abajo ASEGURE con dos perillas de rosca de 65 mm M10 como muestra el Gráfico 2 1 2 2 FIJE el soporte de montaje M3 a la parte FRONTAL del sostén del soporte par...

Page 10: ...r de jeu 2 3 ELIJA EL TORNILLO CORRECTO Antes de comenzar pruebe varios tornillos de su kit de accesorios para encontrar el de tamaño y longitud indicados para su televisor NOTA Use los espaciadores si los brazos de la pantalla M5 no encajan con firmeza contra la parte trasera del televisor como sucede cuando esta parte es curva contiene orificios de montaje embutidos más grandes o presenta alguna...

Page 11: ...ux bras de moniteur M5 au dos du téléviseur comme sur l illustration Veiller à bien placer une rondelle entre chaque vis et le bras de moniteur NE PAS PLACER DE RONDELLE ENTRE LES BRAS ET LE TÉLÉVISEUR NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTEMENT 2 7 Vérifier que la barre pivotante M4 et les bras de moniteur M5 sont de niveau et effectuer tout ajustement nécessaire Ensuite revenir en arrière et SERRER complè...

Page 12: ...tige de la barre pivotante M4 dans le tube du support de fixation M3 et la FIXER avec la goupille de blocage M13 comme sur l illustration PASSER AUX INSTRUCTIONS DE POSE DES PLATEAUX EN VERRE À LA PAGE 17 2 8 Con la ayuda de otra persona COLOQUE con cuidado el sostén de la barra giratoria M4 en el tubo del soporte de montaje M3 y FÍJELO con el sujetador de fijación del sostén M13 tal como se muest...

Page 13: ...l soporte de pared M9 MARQUE los lados derecho e izquierdo para determinar el centro de cada montante FIGURA 3 1 3 2 MIDA la distancia desde los orificios de montaje en la parte posterior de su televisor hasta los bordes superior e inferior del televisor para determinar el centro exacto del TV una vez que esté montado Muchos fabricantes de televisores no colocan los orificios de montaje exactament...

Page 14: ...TE OR CINDER BLOCK 3 4 Carefully DRILL four holes using a 5 16 or 8mm masonry drill bit in the A B C and D locations noted on the Installation Template NOTE EACH HOLE SHOULD BE AT LEAST 3 76 MM DEEP FIGURE 3 4 IMPORTANT DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS DRILL HOLES AT LEAST 1 25 4 MM FROM THE JOINTS POSE SUR DU BÉTON PLEIN OU DES PARPAINGS 3 4 PERCER soigneusement quatre trous avec une mèche à maçon...

Page 15: ...de niveau et effectuer tout ajustement nécessaire Une fois la plaque de niveau SERRER complètement les quatre tire fond NE PAS FORCER 3 5 QUITE la plantilla de instalación 3 6 Para instalaciones en concreto COLOQUE cuatro de los anclajes marca TOGGLER M19 en los agujeros taladrados GRAFICO 3 8 3 7 COLÓQUE la placa M9 sobre los orificios y atornille los tirafondos M20 hasta la mitad Utilice un NIVE...

Page 16: ...rsonne ENFILER avec précaution la tige de la barre pivotante M4 dans le tube du support de fixation M3 et la FIXER avec la goupille de blocage M13 comme sur l illustration 3 9 Con la ayuda de otra persona COLOQUE con cuidado el sostén de la barra giratoria M4 en el tubo del soporte de montaje M3 y FÍJELO con el sujetador de fijación del sostén M13 tal como se muestra M9 M3 M11 M4 M4 M3 M13 3 9 Wit...

Page 17: ...t du plateau inférieur M14 sur l arrière et en bas du cadre avant M1 comme sur l illustration 4 2 INTRODUIRE les quatre montants du support de plateau de central M15 dans les trous déjà percés situés à l assemblage de cadre M1 comme sur l illustration 4 3 VISSER les deux crochets de montants M16 dans les trous déjà percés des rectangles argentés situés sous le plateau supérieur M6 FAITES ATTENTION...

Page 18: ...rgentés situés sur le plateau supérieur M6 NE PAS TROP SERRER LES BOUTONS 4 8 À PARTIR DU CÔTÉ DÉPOSER avec précaution le plateau de verre inférieur M8 sur les tampons d appui en verre M18 situés sur le cadre support du plateau inférieur du cadre d assemblage M1 S ASSURER que le plateau inférieur soit bien en place et au niveau 4 9 À PARTIR DU CÔTÉ DÉPOSER avec précaution le plateau de verre centr...

Page 19: ...door use The warranty does not cover 1 defects caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or...

Page 20: ...ation des dommages accessoires ou consécutifs il est possible que les limites ou exclusions ci dessus ne s appliquent pas au présent cas particulier Cette garantie confère à l acheteur des droits juridiques particuliers Il est possible qu il ait d autres droits susceptible de varier d une juridiction à l autre GARANTÍA Garantía limitada de un 1 año Se le garantiza al comprador original este produc...

Reviews: