Bell'O PR-32 Assembly Instructions Manual Download Page 10

BELL'O INTERNATIONAL CORPORATION,

711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751-1235

Phone: (732) 972-1333

Fax: (732) 536-6482

Web: www.bello.com

E-mail: [email protected]

GARANTIE

Garantie limitée un (1) an

Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment de l’achat et
pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour
une durée de trente (30) jours à compter de cette date. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis d’Amérique
et au Canada.

Pour nous permettre d’offrir une assistance dans les meilleurs délais, veiller à vérifier avec soin si toutes les pièces du
meuble TV sont présentes et en bon état dès l’ouverture de l’emballage. Pour obtenir des pièces de rechange ou
manquantes dans le cadre de cette garantie, appeler

le Service après-vente au 1-888-235-7646

. Veiller à avoir le

numéro de modèle et les références des pièces à disposition. Le reçu de la vente ou autre justificatif d’achat est
également requis. Les pièces de rechange sont expédiées sans frais pour le destinataire.

Nous garantissons à l’acheteur initial que notre meuble TV et l’ensemble de ses pièces et composants sont exempts
de défauts de matériau et de fabrication. Le terme « défaut », au sens de cette garantie, fait référence à toute
imperfection qui entrave l’utilisation du meuble ou du produit.

Cette garantie se limite expressément au remplacement de pièces et composants du meuble TV. Pendant une durée d’un
(1) an à compter de la date d’achat, Bell'O International Corporation remplacera toute pièce figurant dans la
nomenclature jointe qui présente un défaut de matériau ou de fabrication.

Cette garantie s’applique dans des conditions d’utilisation normale. Notre meuble TV n’est pas destiné à une utilisation
en plein air. Cette garantie ne couvre pas : 1) les défauts causés par un assemblage ou un démontage incorrect ;
2) les défauts causés par le transport, les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par
l'acheteur directement à la société de transport ; 3) les défauts se produisant après l’achat suite à une modification du
produit, des dommages intentionnels, un emploi abusif ou détourné, une négligence ou l’exposition aux intempéries; 4)
les dommages cosmétiques et 5) les coûts de main-d’oeuvre ou d’assemblage.

Il n’est offert aucune garantie, expresse ou implicite, notamment de qualité marchande ou d’adaptation à un emploi
particulier, à l’exception de (I) celle contenue dans les présentes ou (II) ce qui est prévu par la réglementation en vigueur
dans l’état ou la province dont les lois s’appliquent (l’état du New Jersey en l’absence d’une réglementation imposant
l’application des lois d’un autre état ou province). Toutes les garanties éventuellement dérivées sont limitées aux termes
ci-dessus, sauf dispositions contraires de la réglementation en vigueur.

Les déclarations orales ou écrites autres de la part d’employés ou représentants du fabricant ne constituent pas des
garanties, ne peuvent pas être invoquées par l’acheteur et ne font pas partie du contrat de vente ni de la présente
garantie.

Sous réserve des présentes dispositions, Bell'O International Corporation décline toute obligation ou responsabilité
envers l’acheteur ou toute autre personne ou entité concernant de quelconques obligations, pertes ou dommages causés
directement ou indirectement par l’utilisation du produit, notamment, mais sans s’y limiter, de quelconques dommages
accessoires ou consécutifs. Certains états ou provinces n’autorisant pas la limitation de la durée d'une garantie implicite
ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que les
limites ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas au présent cas particulier.

Cette garantie confère à l’acheteur des droits juridiques particuliers. Il est possible qu’il ait d'autres droits, susceptible de
varier d’une juridiction à l’autre.

Summary of Contents for PR-32

Page 1: ...IN DU BOIS SONT NORMALES ET SOUHAITABLES VEILLER À UTILISER EXCLUSIVEMENT UNE CIRE POUR MOBILIER EN BOIS DE HAUTE QUALITÉ POUR L ENTRETIEN DE CE MEUBLE UN PETIT DEGRÉ DE FLÉCHISSEMENT DES PANNEAUX EST COURANT DANS LES PRODUITS EN BOIS LAS VERDADERAS MADERAS DURAS Y CHAPA DE MADERA UTILIZADAS EN LOS MUEBLES BELL O SON NATURALMENTE HERMOSAS ALGUNAS DIFERENCIAS EN LA VETA DE LA MADERA SON DESEABLES Y...

Page 2: ...SÉS CAR CECI PEUT CAUSER LE DÉCROCHEMENT ET LA CHUTE DES PLATEAUX ET AUTRES ÉLÉMENTS DURANT L UTILISATION LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE SOLIDE ET HORIZONTALE NE PAS S APPUYER CONTRE LE TÉLÉVISEUR LORSQU IL EST POSÉ SUR LE MEUBLE NE PAS GRIMPER NI MARCHER SUR LE MEUBLE NE PAS TAPER NI S APPUYER SUR LES PLATEAUX Bell O International Corps décline toute responsabilité en cas d assemb...

Page 3: ...DE LA PIÈCE DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD PART PIÈCE PIEZA ZSA 8 16 16 ZSB ZSC 15mm SHELF SUPPORT SUPPORT DE PLATEAU SOPORTE PARA ESTANTE WOOD SCREW VIS À BOIS TORNILLO PARA MADERA DOOR PANEL CLIP ATTACHE DE PANNEAU DE PORTE SUJETADOR PARA EL PANEL DE LA PUERTA ...

Page 4: ...ller à bien placer le bord comportant l évidement vers l arrière et vérifier que le plateau est de niveau avant d y poser un appareil ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NOTE 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE THIS TABLE IS CONSTRUCTED WITH REAL WOOD VENEER TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURFACE REMARQUE IL ...

Page 5: ...Sistema de administración de cables CMS Para desmontar LEVANTE y JALE el panel desde la parte inferior PASE los cables y alambres entre las ranuras de los estantes y los paneles traseros A continuación VUELVA A COLOCAR los paneles 2 Les panneaux arrière sont amovibles dans le cadre du système passe fil CMS SOULEVER et TIRER le bas du panneau pour l enlever TIRER les câbles et les fils entre l évid...

Page 6: ...t shifting 3 Lors du rangement d articles dans les compartiments latéraux coulisser les panneaux supports pour bloquer les articles et les empêcher de se déplacer 3 Cuando guarde objetos en los compartimientos laterales deslice los paneles de soporte para asegurar los objetos e impedir que se muevan ...

Page 7: ... la puerta NOTA PARA EVITAR DAÑOS O LESIONES NO USE INSTRUMENTOS CORTANTES PARA QUITAR LA JUNTA DE GOMA Coloque el inserto que desee de madera o con tela para altavoces y asegúrelo con tornillos para madera ZSB y sujetadores ZSC en los orificios guía pretaladrados NOTA NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS Use las juntas de goma sólo para asegurar el panel de vidrio de la puerta 4 Ce meuble est fourni...

Page 8: ...vant de telle façon que le meuble soit de niveau et correctement soutenu sur une surface plane et solide REMARQUE VÉRIFIER QUE LE MEUBLE EST DE NIVEAU AVANT DE POSER LE TÉLÉVISEUR OU AUTRES APPAREILS 5 AJUSTE las patas ajustables en la parte inferior de las patas delanteras para asegurarse de que la base se encuentre nivelada y adecuadamente sostenida sobre una superficie plana y sólida NOTA ASEGÚ...

Page 9: ...door use The warranty does not cover 1 defects caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or...

Page 10: ...usés par un assemblage ou un démontage incorrect 2 les défauts causés par le transport les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par l acheteur directement à la société de transport 3 les défauts se produisant après l achat suite à une modification du produit des dommages intentionnels un emploi abusif ou détourné une négligence ou l exposition aux intempéries 4 le...

Page 11: ...os por el envío usted debe realizar inmediatamente los reclamos por daños durante el transporte a la empresa de transportes 3 defectos que ocurran después de la compra debido a modificaciones en el producto daño intencional accidentes mal uso abuso neg ligencia o exposición de los elementos 4 daños superficiales y 5 gastos de mano de obra y armado No existen garantías expresas ni implícitas que in...

Reviews: