AS2007
CAUTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
• This product is not for use with aquatic items like aquariums and other water product classes and or all other water
related products. Use only indoors and in dry locations.
• Do not disassemble the surge protector. Disassembling the surge protector will void the warranty and may cause
serious personal injury.
• Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Bell’O Digital.
• If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of
this product, contact Bell’O Digital Customer Service or call a qualified contractor.
• Bell’O Digital is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use of this product.
• Disconnect the surge protector during lightning storms.
• Surge protector AS2007 should only be used in properly grounded power sources
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA EL MANUAL POR COMPLETO ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.
• Este producto no está diseñado para su uso con elementos que contengan agua como por ejemplo acuarios y otras clases
de productos relacionados con el agua. Utilícelo solamente en interiores y en lugares secos.
• No desensamble el protector de sobretensión ya que, en tal caso, la garantía dejará de tener validez y se podrían ocasionar
heridas personales graves.
• No use este producto para fines que Bell’O Digital no especifica explícitamente.
• Si no comprende estas instrucciones o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, el ensamblaje o el uso de este
producto, contáctese con el servicio de atención al cliente de Bell’O Digital o llame a un contratista cualificado.
• Bell’O Digital no se responsabiliza por daños o heridas ocasionados por el ensamblaje o uso incorrectos de este producto.
• Desconecte el protector de sobretensión durante tormentas eléctricas.
• El protector de sobretensión AS2007 sólo se debe usar en fuentes de alimentación con descarga a tierra adecuada.
ATTENTION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. VEUILLEZ LIRE TOUT LE MANUEL AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT.
• Ce produit ne doit pas être utilisé avec des objets aquatiques ou utilisés dans l’eau comme les aquariums et les autres
classes de produits aquatiques et/ou tout autre produit lié à l’eau. N’utiliser qu’à l’intérieur et dans des endroits secs.
• Ne démontez pas le limiteur de surtension. Si vous démontez le limiteur de surtension, vous annulerez la garantie et
pourriez subir des blessures graves.
• N’utilisez ce produit pour aucun autre usage que celui spécifié explicitement par Bell’O Digital.
• Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou avez des doutes sur la sécurité de l’installation, de l’assemblage ou de
l’utilisation de ce produit, contactez le service à la clientèle de Bell’O Digital ou un entrepreneur qualifié.
• Bell’O Digital n’est pas responsable des dommages ou blessures causées par l’assemblage ou l’utilisation incorrecte de
ce produit.
• Débranchez le limiteur de surtension pendant les orages électriques.
• Le limiteur de surtension AS2007 ne doit être branché que dans une source d’alimentation correctement mise à la terre.
Power Switch with Circuit Breaker —
Turn the power on/off or reset the
circuit breaker by switching the
POWER SWITCH
.
Protected Indicator —
The protection light should be on when the surge
protector is plugged into a live outlet. If this light goes out at any time,
it means that your Bell’O Digital Surge Protector was sacrificed to
protect your equipment and should be replaced.
1
Coax Protection —
Your Cable TV, Satellite or Antenna coax cable can be
protected by attaching the incoming cable into the coax connector
marked
IN
and the cable from the equipment to the coax connector
marked
OUT
.
2
3
Instructions/Features
Electrical Rating:
15A, 120V, 60Hz, 1800 Watts
Surge Lines Protected:
3-Line (L-N, L-G, N-G)
UL Clamping Voltage:
L-N 400V, L-G 500V, N-G 400V
Surge Energy Joule Rating:
1080 Joules
Maximum Spike Current:
72,000 Amps (3 Line Total)
Response Time:
< 1 Nanosecond
Max. Spike Voltage:
6KV
EMI/RFI Noise Filter:
Frequency:150KHz – 100MHz
Attenuation:
Up to 40dB
SPECIFICATIONS
Caractéristiques électriques:
15A, 120V, 60Hz, 1800 Watts
Lignes protégées contre
la surtension :
3-Line (L-N, L-G, N-G)
Tension de blocage UL:
L-N 400V, L-G 500V, N-G 500V
Cote énergétique, courant
de surtension :
1080 Joules
Courant de pointe maximal :
72,000 Amps (3 lignes en tout)
Délai de réponse :
< 1 nanoseconde
Tension de pointe maximale :
6 kV
Filtre de bruit EMI/RFI :
Fréquence : 150KHz - 100MHz
Atténuation:
40dB
SPÉCIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Valores eléctricos nominales:
15A, 120V, 60Hz, 1800 vatios
Líneas protegidas contra
sobretensiones:
3 líneas (L-N, L-G, N-G)
Voltaje residual por UL:
L-N 400V, L-G 500V, N-G 400V
Valor nominal de
sobretensión en Joules:
1080 Joules
Corriente de descarga máxima:
72,000 Amp. (3 líneas en total)
Tiempo de respuesta:
< 1 Nanosegundo
Voltaje máx. de descarga:
6KV
Filtración de ruido EMI/RFI:
Frecuencia: 150KHz – 100MHz
Atenuación
:
Hasta 40dB
Interrupteur avec le disjoncteur -
Tournez le sous tension/hors tension ou
remettez à l'état initial le disjoncteur en commutant
l'INTERRUPTEUR
.
Indicateur de protection —
Le voyant de protection devrait être allumé
lorsque le limiteur de surtension est branché à une prise sous tension.
Si ce voyant s’éteint, cela signifie que votre limiteur de surtension
Bell’O Digital a été sacrifié pour protéger votre appareil et que vous
devrez le remplacer.
1
Protection coaxiale —
Votre câble coaxial télé, antenne ou satellite peut
être protégé en reliant le câble entrant au connecteur coaxial indiqué par
IN
et le câble de l’appareil au connecteur coaxial indiqué par
OUT
.
2
3
Instructions/Caractéristiques
Interruptor eléctrico con disyuntor —
Conecte/Desconecte la alimentación
o reinicie el disyuntor al presionar el
INTERRUPTOR ELÉCTRICO
.
Indicador de protección —
La luz de protección debe estar encendida
cuando el protector de sobretensión esté enchufado en un tomacorriente
activo. Si la luz se apaga en cualquier momento, significa que el protector
de sobretensión Bell’O Digital se sacrificó para proteger su equipo y se
debe reemplazar.
1
Protección para cable coaxial —
El cable coaxial del sistema de
televisión por cable, satélite o antena puede protegerse al conectar el
cable entrante al conector para cable coaxial que tiene la marca
IN
(entrada) y el cable del equipo al conector para cable coaxial que tiene
la marca
OUT
(salida).
2
3
Instrucciones/Características
SURGE PROTECTOR
LIMITEUR DE SURTENSION
PROTECTOR DE SOBRETENSIÓN
3
1
2
1E_0312A