background image

AS2007

CAUTION

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.

• This product is not for use with aquatic items like aquariums and other water product classes and or all other water

related products. Use only indoors and in dry locations.

• Do not disassemble the surge protector. Disassembling the surge protector will void the warranty and may cause

serious personal injury.

• Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Bell’O Digital.

• If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of

this product, contact Bell’O Digital Customer Service or call a qualified contractor.

• Bell’O Digital is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use of this product.

• Disconnect the surge protector during lightning storms.

• Surge protector AS2007 should only be used in properly grounded power sources

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA EL MANUAL POR COMPLETO ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.

• Este producto no está diseñado para su uso con elementos que contengan agua como por ejemplo acuarios y otras clases

de productos relacionados con el agua. Utilícelo solamente en interiores y en lugares secos.

• No desensamble el protector de sobretensión ya que, en tal caso, la garantía dejará de tener validez y se podrían ocasionar

heridas personales graves.

• No use este producto para fines que Bell’O Digital no especifica explícitamente.

• Si no comprende estas instrucciones o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, el ensamblaje o el uso de este

producto, contáctese con el servicio de atención al cliente de Bell’O Digital o llame a un contratista cualificado.

• Bell’O Digital no se responsabiliza por daños o heridas ocasionados por el ensamblaje o uso incorrectos de este producto.

• Desconecte el protector de sobretensión durante tormentas eléctricas.

• El protector de sobretensión AS2007 sólo se debe usar en fuentes de alimentación con descarga a tierra adecuada.

ATTENTION

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. VEUILLEZ LIRE TOUT LE MANUEL AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT.

• Ce produit ne doit pas être utilisé avec des objets aquatiques ou utilisés dans l’eau comme les aquariums et les autres

classes de produits aquatiques et/ou tout autre produit lié à l’eau. N’utiliser qu’à l’intérieur et dans des endroits secs.

• Ne démontez pas le limiteur de surtension. Si vous démontez le limiteur de surtension, vous annulerez la garantie et

pourriez subir des blessures graves.

• N’utilisez ce produit pour aucun autre usage que celui spécifié explicitement par Bell’O Digital.

• Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou avez des doutes sur la sécurité de l’installation, de l’assemblage ou de

l’utilisation de ce produit, contactez le service à la clientèle de Bell’O Digital ou un entrepreneur qualifié.

• Bell’O Digital n’est pas responsable des dommages ou blessures causées par l’assemblage ou l’utilisation incorrecte de

ce produit.

• Débranchez le limiteur de surtension pendant les orages électriques.

• Le limiteur de surtension AS2007 ne doit être branché que dans une source d’alimentation correctement mise à la terre.

Power Switch with Circuit Breaker — 

Turn the power on/off or reset the

circuit breaker by switching the 

POWER SWITCH

.

Protected Indicator — 

The protection light should be on when the surge

protector is plugged into a live outlet. If this light goes out at any time,
it means that your Bell’O Digital Surge Protector was sacrificed to
protect your equipment and should be replaced.

1

Coax Protection — 

Your Cable TV, Satellite or Antenna coax cable can be

protected by attaching the incoming cable into the coax connector
marked 

IN 

and the cable from the equipment to the coax connector

marked 

OUT

.

2

3

Instructions/Features

Electrical Rating:

15A, 120V, 60Hz, 1800 Watts

Surge Lines Protected:

3-Line (L-N, L-G, N-G)

UL Clamping Voltage:

L-N 400V, L-G 500V, N-G 400V

Surge Energy Joule Rating:

1080 Joules

Maximum Spike Current:

72,000 Amps (3 Line Total)

Response Time:

< 1 Nanosecond

Max. Spike Voltage:

6KV

EMI/RFI Noise Filter:

Frequency:150KHz – 100MHz

Attenuation:

Up to 40dB

SPECIFICATIONS

Caractéristiques électriques: 

15A, 120V, 60Hz, 1800 Watts

Lignes protégées contre
la surtension : 

3-Line (L-N, L-G, N-G)

Tension de blocage UL: 

L-N 400V, L-G 500V, N-G 500V

Cote énergétique, courant
de surtension :  

1080 Joules

Courant de pointe maximal : 

72,000 Amps (3 lignes en tout)

Délai de réponse : 

< 1 nanoseconde

Tension de pointe maximale : 

6 kV

Filtre de bruit EMI/RFI : 

Fréquence : 150KHz - 100MHz

Atténuation: 

40dB

SPÉCIFICATIONS

ESPECIFICACIONES

Valores eléctricos nominales:

15A, 120V, 60Hz, 1800 vatios

Líneas protegidas contra
sobretensiones:

3 líneas (L-N, L-G, N-G)

Voltaje residual por UL:

L-N 400V, L-G 500V, N-G 400V

Valor nominal de
sobretensión en Joules:

1080 Joules

Corriente de descarga máxima:

72,000 Amp. (3 líneas en total)

Tiempo de respuesta:

< 1 Nanosegundo

Voltaje máx. de descarga:

6KV

Filtración de ruido EMI/RFI:

Frecuencia: 150KHz – 100MHz

Atenuación

:

Hasta 40dB

Interrupteur avec le disjoncteur - 

Tournez le sous tension/hors tension ou

remettez à l'état initial le disjoncteur en commutant 

l'INTERRUPTEUR

.

Indicateur de protection —

Le voyant de protection devrait être allumé

lorsque le limiteur de surtension est branché à une prise sous tension.
Si ce voyant s’éteint, cela signifie que votre limiteur de surtension
Bell’O Digital a été sacrifié pour protéger votre appareil et que vous
devrez le remplacer.

1

Protection coaxiale —

Votre câble coaxial télé, antenne ou satellite peut

être protégé en reliant le câble entrant au connecteur coaxial indiqué par

IN

et le câble de l’appareil au connecteur coaxial indiqué par 

OUT

.

2

3

Instructions/Caractéristiques

Interruptor eléctrico con disyuntor — 

Conecte/Desconecte la alimentación

o reinicie el disyuntor al presionar el 

INTERRUPTOR ELÉCTRICO

.

Indicador de protección —

La luz de protección debe estar encendida

cuando el protector de sobretensión esté enchufado en un tomacorriente
activo. Si la luz se apaga en cualquier momento, significa que el protector
de sobretensión Bell’O Digital se sacrificó para proteger su equipo y se
debe reemplazar.

1

Protección para cable coaxial — 

El cable coaxial del sistema de

televisión por cable, satélite o antena puede protegerse al conectar el
cable entrante al conector para cable coaxial que tiene la marca 

IN

(entrada) y el cable del equipo al conector para cable coaxial que tiene
la marca 

OUT

(salida).

2

3

Instrucciones/Características

SURGE PROTECTOR

LIMITEUR DE SURTENSION

PROTECTOR DE SOBRETENSIÓN

3

1

2

1E_0312A

Reviews: