background image

3

Unterzeichnet vo: 

Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.

Firmato da: 

Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.

Undertecknat:  

V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.

Signatur:  

Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.

Allekirjoitus: 

Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.

Podpisa³: Dyrektor 

Zarz

ą

dzaj

ą

cy – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK

PRODUKTTYP.....................  TIPO 

PRODOTTO ................  PRODUKTTYP..................... PRODUKTTYP.....................

MODELL ..............................  MODELLO ............................  MODELL............................... MODELL ..............................

SERIENNR...........................  

SERIE N°..............................  

SERIE NR. ........................... 

SERIE NR.  ..........................

HERSTELLUNGSDATU ......  

DATA DI FABBRICAZIONE..  

TILLVERKNINGSDATUM..... 

PRODUKSJONSDATO........

SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO 

POTENZA 

 LJUDSTYRKA 

  LYDKRAFTNIVÅ 

GEMESSEN .........................  SONORA 

MISURATA ...........  UPPMÄTT............................. MÅLT ...................................

(GARANTIERT)....................  (GARANTITA).......................  (GARANTERAD).................. (GARANTERT) ....................

GEWICHT.............................  PESO ....................................  VIKT...................................... VEKT....................................

Wir, 

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Großbritannien

, bestätigen hiermit, dass das in diesem Zertifikat beschriebene Produkt, 

wenn es von einem autorisierten Belle Group Händler innerhalb der europäischen Gemeinschaft gekauft wurde, folgenden EG-Richtlinien entspricht: 98/37/EG, 73/23/EG 
(geändert durch 93/68/EG), 89/336/EG (geändert durch 92/31/EG), 93/68/EG und, wenn zutreffend, den harmonisierten Normen. Geräuschemissionen entsprechen der 
Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, für Maschinen unter Artikel 12: die benannte Stelle ist 

AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, 

Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.

Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.

Il

Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,

 certifica che il prodotto descritto nel presente certificato è acquistato da un concessionario 

autorizzato del gruppo Belle nell'ambito CEE e che è pienamente conforme alle seguenti direttive CEE: 98/37/EC, 73/23/EEC (emendamento 93/68/CEE), 89/336/EEC 
(emendamento 92/31/CEE), 93/68/CEE e relativi standard armonizzati. Livelli acustici sono in conformità con la direttiva 2000/14/EC Annex VI per macchine coperte dall’ 
articolo 12. L’ente di riferimento è 

AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.

Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.

Undertecknade,

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien

, intygar härmed att en produkt beskriven i detta certifikat som 

köps från en godkänd Belle Group återförsäljare inom EU stämmer överens med följande EG-direktiv: 98/37/EG, 73/23/EG (ändrat genom 93/68/EEC), 89/336/EG 
(ändrat genom 92/31/EG), 93/68/EG och tillhörande harmoniserade standarder i tillämpliga fall. Buller nivån överensstämmer med Direktiv 2000/14/EC Bilaga VI gällande 
maskiner under artikel 12, den aviserade organisationen är 

AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, 

Storbritannien.

Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.

Vi,

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB

, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en 

autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet 
89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF). Lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, BS EN ISO 
12100-1:2003, Sikkerhet til maskineri og tilhørende harmoniserte standarder, hvor atuelt. Støyemisjon er i samsvar med direktiv 2000/14/EC, vedlegg VI, for maskiner. 
Organet som skal informeres under artikkel 12 er 

AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.

Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.

Me,

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, 

ilmoitamme täten, että jos tässä todistuksessa kuvattu tuote on ostettu valtuutetulta Belle 

Groupin myyjältä ETY:n alueella, se on yhdenmukainen seuraavien ETY-direktiivien kanssa: 98(37/EY (Tämä direktiivi on yhdistelmä alkuperäisestä konedirektiivistä 
89/392/ETY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivistä 89/336/ETY, korjauksineen 92/31/ETY ja 93/68/ETY), matalajännitedirektiivistä 73/23/ETY, 
koneturvallisuusstandardista BS EN ISO 12100-1:2003 ja siihen liittyvistä yhdenmukaistetuista standardeista, tapauksen mukaan. Melumittaus mittaus on laadittu 
direktiivin 2000/14/EC Kohdan VI artiklan 12 mukaisille koneille mukaan. Mittauksen suorittaja on 

AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle 

Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB

.

Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.

My, 

Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania

, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został  

zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 98/37/EC (ta dyrektywa to konsolidacja oryginalnej dyrektywy na temat 
maszyn 89/392/EEC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami wniesionymi przez 92/31/EEC oraz 93/68/EEC), Dyrektywą w sprawie 
niskich napięć 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest 
zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Zalącznik VI, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to 

AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle 

Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, 

Wielka Brytania

.

Informacje Techniczne dotyczące poziomu hałasu są przechowywane w Belle Group – adres powyżej.

EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / 

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING /

EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA 

ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE

Ray Neilson

TUOTETYYPPI.....................  TYP 

PRODUKTO..................

MALLI...................................  MODEL .................................

VALMISTUSNRO.................  Nr 

SERII................................

VALMISTUSPÄIVÄ..............  DATAPRODUKCJI ...............

ÄÄNENVOIMAKKUUDEN   POZIOM 

MOCY 

TASO MITATTU...................  

WI

Ę

KU ZMIERZONY

 

......

(TAATTU) .............................  (GWARANTOWANY)............

MASSA.................................  WAGA...................................

D

I

S

NO

SF

PL

Summary of Contents for HDC 350

Page 1: ...1 Spare Parts Book Pièces détachées Lista de Peças Operators Manual Manuel De L Opérateur Manual de Operação GB F 4 12 28 870 40003 0 P 20 ...

Page 2: ...ad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000 14 CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited AVTECH House Birdhall Lane Cheadle Heath Stockport Cheshire SK3 OXU GB En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido O s...

Page 3: ...finns dokumenterad hos Belle Groups huvudkontor i Sheen England Vi Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF og at det oppfyller følgende direktiver 98 37 CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet 89 392 EØF Det el...

Page 4: ...irements 6 Pre Start Checks 7 EHTMA Code of Practice 7 Operating Instructions 8 Service Maintenance 9 Troubleshooting Guide 10 Declaration of Conformity 11 Warranty 2 Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation This manual has been written to help you operate and service the Disc Cutter Floor Saw safely This manual is intended for dealers and op...

Page 5: ...witch it ON in case you get into difficulty Never remove or tamper with any guards fitted they are there for your protection Always check guards for condition and security if any are damaged or missing DO NOT USE THE DISC CUTTER OR FLOOR SAW until the guard has been replaced or repaired DO NOT operate the Saw when you are ill feeling tired or when under the influence of alcohol or drugs Never operate...

Page 6: ...ons and approved wet cutting type blades in wet cutting operations 4 Do not exceed either the maximum operating speed of 4100 rpm or the blade manufacturer s rated speed Blades must be speed tested to ANSI B7 1 safety code specifications 5 When using abrasive blades always use blades with mounting blotters on both sides Remove drive pin from arbor flange before mounting an abrasive blade HYDRAULIC P...

Page 7: ...hecked before you can use the saw safely Running the saw with an undetected defect in either of these components will quickly cause equipment damage Hydraulic System 1 Before making any hydraulic connections inspect all hoses for leaks and risks of rupture as follows Inspect each hose for breaks cracks worn spots bulges chemical attack kinks or any other damage Never stop any detected leak with yo...

Page 8: ...own of piece being cut both sides of the cut if practical 2 Grasp the auxiliary handle with your left hand Use the appropriate part of the handle for making vertical or horizontal cuts 3 Grasp the trigger with your right hand 4 Position the saw in the appropriate place to make the desired cut 5 Disengage the trigger lockout Then depress squeeze the trigger to start the saw Never exceed either the ...

Page 9: ... Replace the arbor flange immediately if any of these conditions are present See below for Arbor Shaft removal installation procedure 2 Any blade to be installed must comply with all the safety information and specifications listed on Page 5 3 Abrasive blades must have mounting blotters on both sides and be speed tested per ANSI B7 1 Safety Code specifications DESTROY THE BLADE IF IT DOES NOT MEET AN...

Page 10: ...emble saw and replace worn or damaged parts Saw Operates erratically Leak in system Tighten fittings Inspect all hose for leaks as described on Pg 7 Replace a leaking hose immediately never try to repair Saw Parts sticking or binding Check for dirt deposits Clean parts Check for worn or damaged parts and replace as required Be sure flanges are clean and straight so blade will run true on sides See P...

Page 11: ...heir recognised agents for repair or assessment against a warranty claim on any machine 4 Materials and or labour costs to renew repair or replace components due to fair wear and tear The following components are not covered by warranty Drivebelt s Engine air filter Engine spark plug Belle Group and or their recognised agents directors employees or insurers will not be held liable for consequential...

Page 12: ...Maintenance et réparation 17 Guide de dépistage des anomalies 18 Garantie 19 Déclaration de conformité 2 Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation Ce manuel a été rédigé pour vous aider à utiliser et entretenir la scie à disque hydraulique en toute sécurité Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs des scies à disques hydrauliques ...

Page 13: ...Assurez vous de savoir comment éteindre la machine avant de l allumer au cas où vous seriez en difficulté Ne jamais enlever ou toucher les capots de protection ils sont là pour votre sécurité Toujours vérifier que les capots de protection ne soient pas endommagés ou manquants ne jamais utiliser la scie à sol jusqu à ce qu ils aient été remplacés ou réparés Ne jamais utiliser la scie quand vous êtes ...

Page 14: ...e cas 4 Ne jamais excéder soit la vitesse de coupe de 4100 rpm ou la vitesse prévue par le fabricant La vitesse de coupe doit répondre à la spécification de sécurité ANSI B7 1 5 Pour l utilisation de disques abrasifs toujours mettre les supports buvards sur les 2 côtés du disque Enlever la clavette de la bride de l arbre avant de monter des disques abrasifs LA SOURCE D ALIMENTATION REQUISE La sourc...

Page 15: ... EHTMA CODE DEONTOLOGIQUE MATERIELS HYDRAULIQUES Avant la mise en marche Se reporter aux instructions s utilisation du fabricant Compatibilité Les matériels hydrauliques sont conçus pour fonctionner à un débit et une pression spécifiques Les équipements fabriqués par les membres de l EHTMA portent une étiquette d identification triangulaire du couleur Avant de les faire fonctionner vérifier que l out...

Page 16: ...ée 5 Désengager le cran de sécurité de la gâchette d alimentation Puis appuyer sur la gâchette d alimentation pour démarrer la scie Ne jamais excéder la vitesse de coupe maximum de 4100 rpm ou la vitesse conseillé par le fabricant 6 Entretenir la rotation de la lame avec une pression régulière constante Ne pas heurter coincer ou forcer le disque dans la surface à couper ou tordre le disque Cela pe...

Page 17: ...ur l arbre Voir page 17 pour la procédure d enlèvement et d installation de l arbre 2 Tout disque installé doit être conforme aux information de sécurité et aux spécifications listées page 13 3 Tout disque abrasif doit avoir des supports buvards montées de chaque côté et la vitesse doit être conforme aux spécifications de sécurité ANSI B7 1 Détruire tout disque ne répondant pas à cette norme Assurez...

Page 18: ...t pas de fuite au niveau des tuyaux comme décrit page 15 Remplacer un tuyau qui fuit immédiatement ne jamais essayer de le réparer Des parties de la scie attachent ou Vérifier qu il n y ait pas de dépôts sales Nettoyer les pièces collent Vérifier q il n y ait pas de pièces usées ou endommagées et remplacer si nécessaire Assurez vous que les brides soient propres et droitse pour que le disque tourne ...

Page 19: ...u à ses agents agréés en vue de le faire réparer ou de l évaluer après réclamation sous garantie 4 Les coûts des matériaux et ou de la main d œuvre nécessaire pour remplacer réparer ou renouveler les composants en raison d une usure raisonnable Les composants suivants sont exclus de la garantie Courroie s d entraînement Filtre à air de moteur Bougie de moteur Belle Group et ou ses agents agréés di...

Page 20: ... máquina de modo seguro para Si e para o público em geral O capítulo Instruções de Operação ensina lhe a usar correctamente a máquina A secção de Assistência e Manutenção informa o acerca da manutenção e assistência geral da sua máquina A secção Garantia pormenoriza o tipo de cobertura da garantia e o procedimento de apresentação de reclamações A secção Declaração de Conformidade apresenta as norm...

Page 21: ... influência de álcool ou drogas Nunca trabalhar com a Serra numa atmosfera explosiva e ou perto de material combustível que possa ser incendiado por uma faísca Manter as pegas da Serra secas limpas e isentas de óleo ou combustível Não tentar ajustar a Serra enquanto estiver a operá la Desligar sempre as fontes de alimentação hidráulica antes de desligar as mangueiras ou efectuar trabalhos de manute...

Page 22: ... corte e nas de corte por via húmida só usar os aprovados para tal 4 Não exceder a rotação de operação máxima de 4100 rpm nem a velocidade máxima recomendada pelo fabricante do disco Os discos devem ser testados quanto à velocidade de acordo com as especificações de código de segurança ANSI B7 1 5 Quando utilizar discos abrasivos estes devem estar equipados com papel absorvente montado em ambos os ...

Page 23: ...os para tal 4 Verificar se os discos não têm fissuras rachas ou entalhes em falta ou soltos Destruir o disco se ocorrer alguma destas situações 5 Assegurar se que o disco está montado de acordo com a direcção de rotação especificada pelo fabricante A rotação da serra é no sentido dos ponteiros do relógio observada do lado do disco montado na serra Códigos de Fabricação EHTMA ASSOCIAÇÃO EUROPEIA DE FA...

Page 24: ...rnecido com a máquina 7 Ser prudente no manuseamento do combustível para um motor a gasolina que está a accionar uma fonte de potência hidráulica Colocar a unidade de potência hidráulica pelo menos a 30 cm do ponto de abastecimento de combustível antes de pôr o motor a trabalhar Verificar se os tampões na unidade de potência hidráulica e do recipiente de combustível estão correctamente apertados PR...

Page 25: ...a ser montado deve cumprir todas as informações de segurança e especificações indicadas na página 21 3 Os discos abrasivos devem ter elementos de absorção montados em ambos os lados e a velocidade deve ser testada em acordo com as especificações do Código de Segurança ANSI B7 1 Destruir quaisquer discos que não cumpra as especificações ANSI B7 1 Verificar se os elementos de absorção estão em boas cond...

Page 26: ...s acoplamentos Verificar em todas as mangueiras incorrectamente como descrito na página 23 se não existem fugas Substituir imediatamente uma mangueira com fuga Nunca tentar repará la As peças da serra estão presas Verificar se existem depósitos de sujidade Limpar as peças Verificar se há peças gastas ou danificadas e se necessário substitui las Assegurar se que as superfícies estão limpas e direitas p...

Page 27: ...eus Distribuidores autorizados para reparação ou orçamento de qualquer máquina em garantia 4 Os custos de material e ou mão de obra para renovar reparar ou substituir componentes devido a desgaste normal A Belle Group e ou os seus representantes autorizados directores empregados ou seguradores não podem ser responsabilizados por danos consequentes ou terceiros perdas ou prejuízos resultantes da ut...

Page 28: ...28 Disc Cutter 17 10 9 8 7 12 15 16 19 32 31 30 29 28 27 26 36 20 21 1 25 24 22 32 11 33 34 35 1 2 4 3 6 5 18 13 14 ...

Page 29: ...29 Cart 37 52 52 42 61 41 47 46 60 59 40 39 38 55 45 54 58 44 57 56 38 51 53 50 49 48 ...

Page 30: ...9525 Hose Whips 12 2 21 188 99526 Frame 1 22 188 99527 Fitting 1 23 188 99528 Bushing 1 24 188 99529 Guard Decal 1 25 188 99530 Arbor Wrench 1 26 188 99531 Arbor Flange Mounting Kit 1 27 188 99532 Arbor Flange Kit 1 28 188 99533 Arbor Nut L H 1 29 188 99534 Drive Screw 1 4 28 x 1 4 1 30 188 99535 Guard With Decal 1 31 188 99536 Handle Grips 2 32 188 99537 Fitting 2 33 188 99538 Garden Hose Fitting...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...m cn Belle Group Inc 3959 Electric Rd Roanoake Suite 360 VA 24018 USA Tel 1 540 345 5090 Fax 1 540 345 5091 Toll free 866 540 5090 e mail sales bellegroup net Belle Group World Parts Centre Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 8BW Tel 44 1538 380000 Fax 44 1538 380038 Belle Poland sp z o o 96 200 Rawa Mazowiecka Ul Mszczonowska 36 Polska Tel 48 0 46 8144091 Fax 48 0 46...

Reviews: