background image

 14

Instrucciones para tostar  

1.  Antes de tostar, asegúrese de que la bandeja para migas esté trabada correctamente en su posición 

en la parte inferior de la tostadora y de que la palanca de tostado esté en la posición ARRIBA.

2.  Asegúrese de que no haya pan ni otros objetos dentro de las ranuras para tostar. Coloque la tostadora 

sobre una superficie plana, nivelada y resistente al calor.

3.  Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente eléctrico de 120 V CA.
4.  Retire todos los envoltorios de protección de los alimentos antes de colocarlos en la(s) ranura(s)  

para tostar. 

 

IMPORTANTE: Evite tostar rebanadas de pan partidas o pequeños trozos de alimentos para tostar 
que puedan atorarse en la(s) ranura(s) para tostar.

5.  Coloque el pan o el alimento para tostar en la(s) ranura(s) para tostar. 
6.  Gire el selector de control de dorado a la intensidad deseada (1 a 6). Para probar los tiempos de dorado, 

lo mejor es usar ambas ranuras para tostar; coloque el selector de control de dorado en la posición 
media entre (3) y (4); luego, ajuste cada dorado subsiguiente según sus preferencias. 

7.  Baje la palanca de tostado hasta que quede trabada en su lugar. Las guías de centrado automático 

mantienen el alimento en posición vertical para un tostado uniforme de ambos lados. 

8.  Cuando el pan se baja a su posición, el halo del botón CANCEL (Cancelar) se iluminará y comenzará 

el tostado.  
NOTA: La palanca de tostado no se trabará en su posición, salvo que la tostadora esté enchufada 
a un tomacorriente eléctrico de 120 V CA. 
NOTA: Al tostar una sola rebanada, el pan puede colocarse en cualquier ranura para tostar. 
NOTA: Para evitar el riesgo de incendio, nunca coloque pan sobre la abertura de la tostadora; siempre 
coloque el pan en las ranuras. 
NOTA: NO cambie la selección de dorado durante el ciclo de tostado. Presione el botón CANCEL 
(Cancelar) iluminado con halo; luego, gire el selector de control de dorado. Baje la palanca de tostado  
y tueste hasta alcanzar el color de dorado deseado.

9.  Al final del ciclo de tostado, el pan o los alimentos para tostar suben automáticamente. Use la palanca 

de gran elevación para quitar alimentos o panes más pequeños para tostar, como panecillos. 

10. Retire el pan de la(s) ranura(s) para tostar. Tenga cuidado al retirar el pan tostado, ya que tanto  

la tostada como la parte superior de la tostadora estarán calientes. 
IMPORTANTE: Nunca utilice un tenedor o un utensilio con bordes afilados para retirar las tostadas,  
ya que esto podría dañar el elemento de calentamiento o causar lesiones.

11.  Para interrumpir el tostado, presione el botón CANCEL (Cancelar) iluminado con halo.
12. Desenchufe el cable del tomacorriente de pared cuando no la utilice y antes de limpiarla. No intente 

sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufada.

Ciclo para roscas

NOTA: ¡También puede utilizar el ciclo BAGEL (Rosca) para los panecillos!
1.  Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente eléctrico de 120 V CA.
2.  Corte las roscas o los panecillos por la mitad; inserte una mitad en cada ranura de tostado con los lados 

cortados hacia el centro de las ranuras para tostar.

NOTA: Utilice cualquier ranura para tostar cuando tueste solo la mitad de una rosca o de un panecillo.  
Utilice rebanadas que quepan libremente en las ranuras para tostar. 
3.  Gire el selector de control de dorado a la intensidad deseada (1 a 6).
4.  Baje la palanca de tostado hasta que quede trabada en su lugar. 
5.  Presione el botón BAGEL (Rosca). Tanto el halo del botón BAGEL (Rosca) como el del botón CANCEL 

(Cancelar) se iluminarán y comenzará el ciclo BAGEL (Rosca). 

6.  Al final del ciclo BAGEL (Rosca), la palanca de tostado, la rosca o el panecillo se elevarán 

automáticamente y la tostadora se apagará.

7.  Retire la rosca o el panecillo de la(s) ranura(s) para tostar. Tenga cuidado con la parte superior 

de la tostadora, ya que seguirá caliente.

 

IMPORTANTE:

 Nunca utilice un tenedor o un utensilio con bordes afilados para retirar las tostadas, 

ya que esto podría dañar el elemento de calentamiento o causar lesiones.

8.  Para interrumpir el ciclo BAGEL (Rosca), presione el botón CANCEL (Cancelar) iluminado con halo.
9.  Desenchufe el cable del tomacorriente de pared cuando no la utilice.

Summary of Contents for 14866

Page 1: ...WWW BELLAHOUSEWARES COM Register your product and get support Registrar y obtener asistencia de su producto 2 SLICE TOASTER Instruction Manual TOSTADOR DE 2 REBANADAS Manual de instrucciones ...

Page 2: ...NK YOU for your purchase BellaLifestyle BellaLife myBELLAlife for special announcements trendy recipes REGISTER AND SIGN UP Rate review or ask us a question TELL US WHAT YOU THINK GO TO bellahousewares com ...

Page 3: ...Instructions 8 Warranty 9 Índice Medidas de seguridad importantes 10 Otras medidas de seguridad importantes 11 Notas sobre el enchufe 12 Notas sobre el cable 12 Advertencia sobre los plastificantes 12 Corriente eléctrica 12 Descripción del tostador para 2 rebanadas 13 Antes de utilizar por primera vez 13 Guías de centrado automático 13 Instrucciones para tostar 14 Ciclo para roscas 14 Ciclo sin gl...

Page 4: ...liance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 8 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 To disconnect press the halo lighted...

Page 5: ... it is touching or near curtains wall coverings clothing dishtowels or other flammable materials 4 To reduce the risk of fire do not leave this appliance unattended during use 5 If this appliance begins to malfunction during use immediately press the halo lighted CANCEL button and unplug the cord Do not use or attempt to repair a malfunctioning appliance 6 The cord to this appliance should only be...

Page 6: ...nded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord and 3 The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over PLASTICIZER WARNING CAUTION To prevent Plasticizers from migrating from the finish of the counter top or table top or other furniture place NON PLASTIC coasters or place mats be...

Page 7: ... the toasting lever until it locks in place It is recommended to run 2 cycles of toast without bread before the first use NOTE Toaster may emit a thin smoke on the initial use This is normal and not detrimental to the performance of the Toaster Automatic Centering Guides Lowering the toasting lever closes the centering guides and holds the bread or toaster food centrally in the toasting slots NOTE...

Page 8: ...d toast until the desired toast color is achieved 9 At the end of the toasting cycle bread or toaster food will rise automatically Use the high lift lever to remove smaller toaster foods or breads such as English muffins 10 Remove bread from toasting slot s Use care when removing toasted bread as both the toastace and the top of the Toaster will still be hot IMPORTANT Never use a fork or sharp edg...

Page 9: ...p edged utensil to remove toast because that may damage the heating element or cause injury 8 To interrupt the GLUTEN FREE cycle press the halo lighted CANCEL button 9 Unplug cord from wall outlet when not in use Cancel Button 1 When the toasting lever is lowered the CANCEL button s halo will illuminate and TOASTING will begin 2 To STOP or interrupt any toasting cycle press the halo lighted CANCEL...

Page 10: ...ffins bagels or pita bread Melted butter will cause fire When toasting more than 1 slice of bread use slices of similar size thickness and freshness Stale bread thin bread or sweet bread products such as tea cakes and fruit loaf brown much more quickly than ordinary bread so they should be toasted on the lighter settings Never immerse Toaster cord or plug in water or other liquid Never use a fork ...

Page 11: ... incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitat...

Page 12: ...de de la mesa o mesada ni toque las superficies calientes 10 No lo coloque encima ni cerca de un quemador eléctrico o de gas calientes ni de un horno caliente 11 Se debe tener sumo cuidado cuando se traslada un aparato con aceite u otros líquidos calientes 12 Siempre coloque el enchufe en el aparato en primer lugar luego enchufe el cable al tomacorriente de pared Para desconectarlo cambie los cont...

Page 13: ...duzca la mano en el agua 3 Cuando utilice este electrodoméstico proporcione una buena ventilación por encima y a los lados de la unidad para que circule el aire No utilice este electrodoméstico mientras esté en contacto con cortinas o cerca de cortinas recubrimientos de pared ropa paños de cocina u otros materiales inflamables 4 Para reducir el riesgo de incendio no deje este electrodoméstico sin ...

Page 14: ...y removible o una alargadora sea usado 1 La potencia eléctrica marcada del cordón o de la alargadora debe ser por lo menos tan fuerte como la potencia eléctrica del aparato 2 El cordón debe estar dispuesto de manera que no cuelga del borde de la encimera o la mesa donde pueda ser tirado por niños o donde alguien se tropiece involuntariamente con el cable y 3 Si el aparato es del tipo con conexión ...

Page 15: ...ás leve 7 Baje la palanca de tostado hasta que se trabe en su lugar Se recomienda realizar 2 ciclos de tostado sin pan antes del primer uso NOTA La tostadora puede emitir humo durante el uso inicial Esto es normal y no es perjudicial para el rendimiento de la tostadora Guías de centrado automático Al bajar la palanca de tostado se cierran las guías de centrado y mantienen el pan o los alimentos pa...

Page 16: ...o 9 Al final del ciclo de tostado el pan o los alimentos para tostar suben automáticamente Use la palanca de gran elevación para quitar alimentos o panes más pequeños para tostar como panecillos 10 Retire el pan de la s ranura s para tostar Tenga cuidado al retirar el pan tostado ya que tanto la tostada como la parte superior de la tostadora estarán calientes IMPORTANTE Nunca utilice un tenedor o ...

Page 17: ...ados para retirar las tostadas ya que esto podría dañar el elemento de calentamiento o causar lesiones 8 Para interrumpir el ciclo GLUTEN FREE Sin gluten presione el botón CANCEL Cancelar iluminado con halo 9 Desenchufe el cable del tomacorriente de pared cuando no la utilice Botón Cancel Cancelar 1 Cuando se baja la palanca de tostado el halo del botón CANCEL Cancelar se iluminará de color blanco...

Page 18: ...vocará un incendio Cuando tueste más de una rebanada de pan use rebanadas de tamaño grosor y frescura similares El pan duro el pan fino o los productos panificados dulces tales como los pasteles para la hora del té y los panes de fruta se doran mucho más rápido que el pan común de modo que deben tostarse con ajustes más leves Nunca sumerja la tostadora el cable o el enchufe en agua u otro líquido ...

Page 19: ...identales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía Algunos estados provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentale...

Page 20: ...ompra BellaLifestyle BellaLife myBELLAlife para arriba para anuncios especiales y los ingresos de la moda REGISTRARSE Y FIRMAR VISITE bellahousewares com Evaluar revisar o hacernos una pregunta CUÉNTANOS LO QUE PIENSAS ...

Page 21: ... 19 ...

Page 22: ...ights reserved BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montréal Canada H3C 4S9 Todos los derechos reservados For customer service questions or comments Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1 866 832 4843 help bellahousewares com SO 316480_R3 ...

Reviews: