Bella 14087 User Manual Download Page 12

 21

Garantie limitée de DEUX ANS 

SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de 
matériel et de fabrication pendant une période de

 DEUX ANS

 à compter de la date 

d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À 
son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou 
accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie. 
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial du produit, à compter de la 
date initiale de l’achat, et est incessible. Pour que la garantie soit valide, l’acheteur doit 
conserver le reçu de caisse original. Les magasins de détail qui vendent ce produit 
n’ont pas le droit de l’altérer ou de le modifier, ni de modifier de quelque façon les 
modalités de la garantie. 

EXCLUSIONS :

  

La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages causés par 
une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou de 
courant inapproprié, un entretien de routine inadéquat, une utilisation contraire aux 
instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou par la modification 
du produit par une personne autre qu’un technicien qualifié de SENSIO Inc. De plus, la 
garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme les incendies, les inondations, 
les ouragans et les tornades. 
SENSIO Inc. ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou accessoire 
causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure où 
cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant la valeur commerciale 
ou l’adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie. Certains États et 
certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l’exclusion 
ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations quant 
à la durée des garanties implicites; par conséquent, les exclusions ou limitations 
mentionnées précédemment peuvent ne pas s’appliquer à vous. La garantie couvre les 
droits légaux spécifiques qui peuvent varier selon l’état, la province ou la compétence 
administrative. 

COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE :

  

Communiquez avec le service à la clientèle en composant notre numéro sans frais :  
1 866 832-4843. Un représentant du service à la clientèle tentera de résoudre par 
téléphone les questions relatives à la garantie. Si le représentant du service à la 
clientèle est incapable de résoudre le problème, il vous fournira un numéro de 
demande et vous informera que vous devez retourner le produit à SENSIO Inc. Apposez 
sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de 
téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi qu’une description du problème. 
Incluez également une copie du reçu de caisse original. Emballez soigneusement 
le produit avec son reçu de caisse et faites-le parvenir (port et assurance payés) à 
l’adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n’assume aucune responsabilité quant au produit 
retourné pendant son transport jusqu’au centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.

Summary of Contents for 14087

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...in a heated oven 11 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 12 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 13 Do not use appliance for other than intended use 14 Save these Instructions 15 Oversize foods metal foil packages or utensils must not...

Page 4: ...ly NOTES ON THE PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way PLASTICIZER WARNING CAUTION To prevent Plasticizers from migrat...

Page 5: ......

Page 6: ...sitioned directly under the reheat icon 3 Press the loading lever down 4 The loading lever will rise automatically when reheating is finished CANCEL FUNCTION Press the CANCEL button if bread starts to smoke The CANCEL button can be pressed at any time during toasting to interrupt the toasting cycle CAUTION 1 If toaster starts to smoke press CANCEL to stop toasting immediately 2 Remove all protecti...

Page 7: ... incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitat...

Page 8: ...as utiliser à l extérieur sauf si le produit est conçu spécifiquement pour une utilisation à l extérieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre d un bord de table ou d un comptoir ni entrer en contact avec une surface chaude 10 Ne pas placer sur un élément de cuisinière électrique ou à gaz ni à proximité ni dans un four chaud 11 Être très prudent pendant le déplacement d un appareil contenant de l huil...

Page 9: ...gales à la puissance électrique de l appareil 2 Le cordon doit être placé de manière à ne pas pendre du bord d une table ou d un comptoir où il pourrait être agrippé par un enfant ou faire trébucher quelqu un NOTES SUR LA FICHE Cet appareil est doté d une fiche polarisée une broche est plus large que l autre Pour réduire le risque de décharge électrique la fiche s insère d une seule manière dans u...

Page 10: ......

Page 11: ...rminé la poignée s élèvera automatiquement FONCTION D ANNULATION Si la tranche de pain commence à brûler appuyer sur le bouton d annulation On peut appuyer sur le bouton d annulation en tout temps pendant le grillage pour annuler le cycle de grillage MISE EN GARDE 1 Si le grille pain émet de la fumée appuyer sur le bouton d annulation pour interrompre immédiatement le grillage 2 Enlever tous les e...

Page 12: ...cessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoi...

Page 13: ...debe tener sumo cuidado cuando se traslada un aparato con aceite u otros líquidos calientes 12 Siempre coloque el enchufe en el aparato en primer lugar luego enchufe el cable al tomacorriente de pared Para desconectarlo cambie los controles a la posición de apagado OFF luego quite el enchufe del tomacorriente de pared 13 No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado 14 Guarde estas instrucci...

Page 14: ...hufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descarga eléctrica este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente dé vuelta el enchufe Si aun así no encaja llame a un electricista calificado No modifique el enchufe de ninguna manera ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICANTES PRECAUCIÓN ...

Page 15: ......

Page 16: ... se elevará automáticamente cuando el ciclo de tostado sea completado FUNCIÓN RECALENTAR Su tostadora puede recalentar pan si se ha enfriado demasiado rápido 1 Vuelva a colocar el pan en la tostadora 2 Ajuste el control de tostado a la posición más baja el regulador debe colocarse directamente debajo del icono de recalentamiento 3 Presione hacia abajo la palanca de carga 4 La palanca de carga se e...

Page 17: ...a para migajas de la parte inferior del tostador y vacíela Si usa el tostador con frecuencia se deben eliminar las migajas de pan acumuladas al menos una vez por semana Procure que la bandeja para migajas se introduzca correctamente en el tostador y se cierre por completo antes de usar el tostador nuevamente 4 El cable eléctrico puede enroscarse debajo de la parte inferior del tostador cuando este...

Page 18: ...entales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía Algunos estados provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales ...

Reviews: