Notice Technique
2
Technical Notes
3
Technische Anweisung
4
Noticia Técnica
5
Istruzioni Techniche
6
Page 1: ...Notice Technique 2 Technical Notes 3 Technische Anweisung 4 Noticia T cnica 5 Istruzioni Techniche 6...
Page 2: ...actionner la remise z ro du minuteur Bo tier 44 mm x 50 mm Fond et verre saphir antireflet tanch it 50 m Utilisation G n rale Mise en service Couronne en position 0 Lorsque la montre est arr t e remon...
Page 3: ...dicates the number of running days remaining Caution we advise you to stop winding the movement before the power reserve hand reaches the top or maximum gradua tion This will prevent any risk of damag...
Page 4: ...r erfolgt ber einen Dr cker E Geh use 44 mm x 50 mm Entspiegeltes Boden Glas entspiegeltes Saphirglas Wasserdichtigkeit 50 m ALLGEMEINE NUTZUNG Inbetriebnahme Krone auf Position 0 Wenn die Uhr steht M...
Page 5: ...ectante Hermeticidad 50 m UTILIZACI N GENERAL Puesta en marcha Corona en posici n 0 Cuando el reloj est parado dar cuerda al mecanismo girando la corona en sentido de las agujas del reloj La reserva d...
Page 6: ...di ora vedi schema seguente Un pulsante E consente di azionare l azzeramento del contaminuti Cassa 44 mm x 50 mm Fondello e vetro zaffiro trattato antiriflesso Impermeabilit 50 m UTILIZZO GENERALE Me...