belavi 22466-22 User Manual Download Page 19

.

Estimado cliente:

La Garantía de ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes 

beneficios:

Período de garantía:

Costos:

Línea directa:

Horario de atención:

1 año* a partir de la fecha de compra.

6 meses para las piezas de recambio y consumibles

en condiciones normales y adecuadas de uso

Reparación/sustitución gratis o reembolso.
No hay costos de transporte.

1-800-599-8898

Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:00 p.m., EST 

Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención por teléfono, correo elec-

trónico o fax cuando necesite ayuda con el montaje o con piezas defectuosas. Esto 

nos permite proporcionar ayuda en caso de posibles errores del operador.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC.

Para hacer un reclamo bajo la garantía, por favor envíenos:
Una copia de su recibo de compra, su tarjeta de garantía completada con la 

información de contacto proporcionada y una explicación de cómo podemos 

ayudarle y qué inquietudes tiene con las piezas.

La garantía no cubre los daños ocasionados por:
•  Eventos accidentales o imprevistos para el marco (partes metálicas (por 

ejemplo, viento, nieve, rayos, fuego).

•  Deterioro, decoloración, hundimiento, o eventos imprevistos para los toldos 

y paneles de malla (por ejemplo, viento, sol, lluvia, mascotas/animales).

•  Uso o transporte inadecuados.
•  Incumplimiento de las instrucciones de seguridad 
y mantenimiento.
• 

Otro tratamiento modificación inadecuados.

Después del vencimiento del período de garantía, tiene la posibilidad de mandar a 
reparar su producto si usted corre con los gastos. Se le notificará por adelantado el 
costo de reparación.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga 
otros derechos que pueden variar de un estado a otro, pero no tiene como fin 
exceder los requisitos legales mínimos que aquí se incluyen.

Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de cualquier 
garantía implícita. El período de garantía solo se puede extender hasta donde lo 
permita la ley.

For 

Reference 

Only

Summary of Contents for 22466-22

Page 1: ...User Manual ________________ Manual del usuario English Page 3 Español Página 21 GAZEBO WITH NETTING GLORIETA CON MALLA F o r R e f e r e n c e O n l y ...

Page 2: ...act our customer service center Monday Friday 9 00am 5 00pm EST at 1 800 599 8898 Caution Read all the instructions before assembly Failure to comply with instructions may result in faulty assembly and potential injury Assemble product on a soft non abrasive surface such as a grass lawn or cardboard to avoid surface scratches or damage to parts Seek assistance to assemble bulky or heavy items Afte...

Page 3: ...hed This is a natural process To minimize this condition it is recommended that care be taken when assembling and handling the product in order to prevent the paint from being scratched If scratching or damage occurs it is recommended that the area be touched up immediately with rust inhibiting paint Surface rust can be removed easily using a very light application of common cooking oil If surface...

Page 4: ...y 1 C Corner Canopy Rib 4 L Netting Panel 4 D Canopy Middle Rib 4 M Corner Shelf 4 E Crossbeam 8 N Plastic Ring 32 F Crossbeam Connector 4 O Rope 4 G Corner Connector 4 P M6 x 14mm Bolt 16 H Canopy Two Tier Ribs 4 Q M6 x 30mm Bolt 28 I Connector 1 R Stake 12 Hardware List A B H G F E D C B A R N P I J Q O K L M F o r R e f e r e n c e O n l y ...

Page 5: ...m Assembly Instructions STEP 2 Insert two M6x30mm Bolts Q through eyelets that are furthest apart at one end of Crossbeam E and into the bolt threading inserts found at the top of Right Panel A see Fig 2 Insert two M6x30mm Bolts Q through eyelets of Crossbeam E and into the bolt threading inserts found at the top of Left Panel B Follow these steps to connect remaining E s to the tops of A s and B ...

Page 6: ...Tier Ribs H into larger openings of Connector I see Fig 7 Insert cylindrical ends of Canopy Middle Ribs D into smaller openings of Connector I see Fig 8 Place opposite hooked ends of Canopy Middle Ribs D over Crossbeam Connectors F and secure these parts together using one M6x14mm Bolts P seeFig 9 H Fig 5 C I D Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 P 4 Bolt M6x14 mm Fig 5 C G Fig 6 H C I H H H I D D D F P Fig 8...

Page 7: ...ps of the Netting Panels L should be underneath Main Canopy J so that the Plastic Rings N aren t visible from outside the gazebo Insert eight Stakes R through eyelets found at the bottoms of Left Panel B and Right Panel A see Fig 12 Use a hammer not included to gently tap the Stakes R in place securing the frame to the ground Tie one end of each Rope O to loops found at the corners of the Main Can...

Page 8: ...ace with your right hand Keep the elastic band with latch in your left hand from being pulled into the bundle Step 3 Bring the elastic band with latch in your left hand around the bundle counter clockwise Tying Netting Step 4 Once the elastic band with latch has been brought around full circle pull the latch through the other elastic band Step 5 Gently release both elastic bands The latch placed t...

Page 9: ... is not a shelter against adverse weather conditions Assembly Instructions TDC USA Inc 5 Industrial Road STE 1 Fairfield NJ 07004 3017 United States of America 812494 support tdcusainc com 1800 599 8898 E Mail Address Name Your details Description of problem SERVICE CENTER PRODUCT CODE AFTER SALES SUPPORT WARRANTY CARD US GAZEBO WITH NETTING w h a t a w o n d e r f u l w o r l d 22466 22 MODEL NUMB...

Page 10: ... how we can help and what concerns you have with any parts The warranty does not cover damage caused by Accident or unanticipated events to frame metal parts e g wind snow lighting fire Deterioration fading sagging or unanticipated events to canopies and netting panels e g wind sun rain pets animals Improper use or transport Failure to follow safety and maintenance instructions Other improper trea...

Page 11: ...e resultar en un ensamblaje incorrecto lo que puede ocasionar lesiones Ensamble la unidad sobre una superficie blanda y no abrasiva tal como una alfombra o cartón para evitar dañarla Pida ayuda para ensamblar las partes pesadas y voluminosas Tras la alineación final asegúrese de que todos los pernos y tuercas estén firmemente apretados y estén cubiertos con los embellecedores No recomendamos fijar...

Page 12: ...liminarse fácilmente con una aplicación muy ligera de aceite normal de cocina Si se produce oxidación superficial y no se toma ninguna medida para resolver el problema el óxido puede comenzar a gotear sobre la terraza o patio y provocar manchas difíciles de eliminar ADVERTENCIA MANTENER LAS LLAMAS Y FUENTES DE CALOR ALEJADAS DEL TEJIDO DE ESTE TOLDO Este toldo está fabricado con un tejido que cump...

Page 13: ...l del toldo 4 M Estantería de esquina 4 E Travesaño 8 N Anilla de plástico 32 F Conector de travesaño 4 O Soga 4 G Conector de esquina 4 P Pernos M6 x 14 mm 16 H Varillas de dos niveles del toldo 4 Q Pernos M6 x 30 mm 28 I Conector 1 R Estaca 12 H C I K J M R B A D G E F O P Q N L A B H G F E D C R N P I J Q O K L M Lista de piezas Lista de herraje B A F o r R e f e r e n c e O n l y ...

Page 14: ... el panel derecho A y el panel izquierdo B como se indica en la ilustración de arriba Tenga en cuenta la ubicación correcta de las piezas A y B durante el montaje Inserte el conector de esquina G en las aberturas superiores de las piezas A y B Cuando las piezas A y B están en la ubicación correcta la pieza G estará orientada hacia adentro vea la figura de arriba Inserte un perno M6 x 30 mm Q a tra...

Page 15: ...del toldo H en las aberturas más grandes del conector I vea la Fig 7 Inserte los extremos cilíndricos de las varillas centrales del toldo D en las aberturas más pequeñas del conector I vea la Fig 8 Coloque los extremos opuestos enganchados de las varillas centrales del toldo D sobre los conectores del travesaño F y asegure estas piezas con unpernoM6x14mm P vealaFig 9 H Fig 5 C I D Fig 6 Fig 7 Fig ...

Page 16: ... travesaños E vea la Fig 11 Una vez completada la parte superior de los paneles de malla L debe estar debajo del toldo principal J para que los anillos de plástico N no sean visibles desde el exterior de la glorieta Inserte ocho estacas R a través de los ojetes que se encuentran en la parte inferior del panel izquierdo B y del panel derecho A vea la Fig 12 Use un martillo no incluido para golpear ...

Page 17: ...stica con el cierre plástico en su mano izquierda se meta dentro del bulto Paso 3 Lleve la banda elástica con el cierre plástico en su mano izquierda alrededor del bulto en sentido contrario a las agujas del reloj Para atar la malla Paso 4 Una vez que la banda elástica con cierre plástico se haya colocado alrededor del bulto por completo tire del cierre a través de la otra banda elástica Paso 5 Su...

Page 18: ... contra las condiciones meteorológicas adversas Instrucciones de ensamblaje TDC USA Inc 5 Industrial Road STE 1 Fairfield NJ 07004 3017 United States of America 812494 support tdcusainc com 1800 599 8898 SERVICIO POSVENTA US GLORIETA CON MALLA w h a t a w o n d e r f u l w o r l d 22466 22 MODELO Las líneas telefónicas están disponibles de lunes a viernes de 9 a m a 5 p m EST Correo electrónico Dir...

Page 19: ...o podemos ayudarle y qué inquietudes tiene con las piezas La garantía no cubre los daños ocasionados por Eventos accidentales o imprevistos para el marco partes metálicas por ejemplo viento nieve rayos fuego Deterioro decoloración hundimiento o eventos imprevistos para los toldos y paneles de malla por ejemplo viento sol lluvia mascotas animales Uso o transporte inadecuados Incumplimiento de las i...

Page 20: ... F o r R e f e r e n c e O n l y ...

Page 21: ...EL MODELO support tdcusainc com 1800 599 8898 US 812494 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 1 YEAR WARRANTY AÑO DE GARANTÍA US Made in China DIST SOLD EXCLUSIVELY BY ALDI BATAVIA IL 60510 F o r R e f e r e n c e O n l y ...

Reviews: