background image

32 - DE

Zusatzfunktionen

Zusatzfunktionstasten

Wählen Sie die benötigten Zusatzfunktionen, bevor 

Sie das Programm starten.

Manche Kombinationen lassen sich nicht 

gleichzeitig auswählen.

Auswahl von Zusatzfunktionen

Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, die mit einer 

zuvor gewählten Funktion kollidiert, wird die zuerst 

ausgewählte Funktion aufgehoben, die zuletzt 

gewählte Funktionsauswahl bleibt aktiv.

(z. B.: Wenn Sie zunächst Vorwäsche wählen und 

sich dann für Schnellwäsche entscheiden, wird die 

Vorwäsche aufgehoben, die Schnellwäsche bleibt 

aktiviert.

Zusatzfunktionen, die mit dem gewählten Programm 

kollidieren, können nicht ausgewählt werden. (siehe 

„Programmauswahltabelle“)

Je nach Modell Ihrer Maschine können die 

Zusatzfunktionstasten etwas abweichen.

Vorwäsche

Eine Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter 

Wäsche erforderlich. Wenn Sie auf die Vorwäsche 

verzichten, sparen Sie Energie, Wasser, Waschmittel 

und Zeit.

C

 Für Gardinen und ähnliche Materialien 

empfehlen wir eine Vorwäsche ohne 

Waschmittelzugabe.

Schnellwäschen

Diese Funktion können Sie für die „Baumwolle“- und 

„Synthetik“-Programme verwenden.  Dies reduziert 

die Waschzeit und die Anzahl der Spülgänge bei 

leicht verschmutzter Wäsche.

Spülen plus

Durch diese Funktion führt Ihre Maschine einen 

zusätzlichen Spülgang nach der Hauptwäsche aus. 

Dadurch verringert sich die Gefahr von Hautreizungen 

bei empfindlichen Personen (z. B. Kleinkindern, 

Allergikern), weil weniger Waschmittelreste in der 

Wäsche verbleiben.

Knitterschutz

Diese Funktion bewirkt, dass die Maschine weniger 

starke Bewegungen ausführt und mit geringerer 

Geschwindigkeit schleudert. Zusätzlich wird Ihre 

Wäsche mit mehr Wasser gewaschen.

C

 Diese Funktion verwenden Sie für 

empfindliche Wäsche, die schnell verknittert.

C

 Wenn Sie diese Zusatzfunktion wählen, 

beladen Sie Ihre Maschine nur mit der 

halben in der Programmtabelle angegebenen 

maximalen Wäschemenge.

Zeitanzeige

Diese Anzeige zeigt die restliche Zeit bis zum 

Programmende an. Die Zeit wird in Stunden und 

Minuten angezeigt. Beispiel: „01:30“.

C

 Die Programmdauer kann abhängig 

von Wasserdruck, Wasserhärte und 

Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, 

Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von 

Zusatzfunktionen sowie Schwankungen der 

Versorgungsspannung von den Angaben in 

der Tabelle abweichen.

Zeitverzögerung

Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den 

Programmstart um bis zu 24 Stunden verzögern. 

Die Zeitverzögerung können Sie in Schritten von 30 

Minuten einstellen.

C

 Benutzen Sie keine Flüssigwaschmittel, wenn 

Sie die Zeitverzögerungsfunktion nutzen! Es 

besteht die Gefahr, dass sich Flecken auf 

Ihren Textilien bilden können.

1.  Öffnen Sie die Waschmaschinentür, geben 

Sie Wäsche in die Maschine und füllen Sie die 

Waschmittelschublade.

2.  Wählen Sie Waschprogramm, 

Schleudergeschwindigkeit und - sofern 

gewünscht - Zusatzfunktionen.

3.  Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den 

Zeitverzögerungstasten ein.

4.  Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-

Taste. Die Verzögerungszeit wird nun stetig 

heruntergezählt. Der Doppelpunkt („:“) in 

der Mitte der angezeigten Verzögerungszeit 

beginnt zu blinken.

C

 Während die Zeitverzögerung läuft, können 

Sie weitere Wäsche hinzufügen.

5.  Wenn die Verzögerungszeit abgelaufen 

ist, leuchtet der Doppelpunkt „:“ in der 

Zeitanzeige dauerhaft, je nach ausgewähltem 

Programm leuchten die entsprechenden 

Programmfortschrittanzeigen auf.

Verzögerungszeit ändern

Wenn Sie die Verzögerungszeit ändern möchten, 

während die Zeitverzögerung bereits läuft:

1.  Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-

Taste. Der Doppelpunkt („:“) in der Mitte der 

Anzeige hört auf zu blinken.

2.  Stellen Sie die gewünschte Verzögerungszeit 

mit den Zeitverzögerungstasten (+/-) ein.

3.  Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-

Taste.

4.  Der Doppelpunkt („:“) in der Mitte der 

angezeigten Verzögerungszeit beginnt zu 

blinken.

Zeitverzögerung aufheben

Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das 

Waschprogramm sofort starten möchten:

1.  Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-

Taste. Der Doppelpunkt („:“) in der Mitte der 

angezeigten Verzögerungszeit hört auf zu 

blinken.

2.  Vermindern Sie die Verzögerungszeit mit der 

Zeitverzögerungstaste (-). In der Anzeige wird 

„0“ angezeigt.

3.  Starten Sie das Programm mit der Start/

Pause/Abbrechen-Taste.

Programm starten

1.  Starten Sie das Programm mit der Start/

Pause/Abbrechen-Taste.

2.  Die Programmfortschrittanzeigen leuchten 

beim Start des Programms auf.

Summary of Contents for WMD 57122

Page 1: ...WMD 57122 WMD 57142 WMD 57162 Washing machine Lave linge Waschmaschine Wasmachine ...

Page 2: ... is laat een erkende elektricien een zekering of stroombreker van 16 ampère installeren Bij gebruik met of zonder een transformator zorg ervoor dat de installatie van de aardleiding door een erkende elektricien wordt uitgevoerd Ons bedrijf zal niet aansprakelijk zijn voor schade die optreedt bij gebruik van de machine zonder aardgeleiding Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kindere...

Page 3: ...met dubbele watertoevoer en 2 dichtingen voor andere modellen op de slangen geplaatst Deze dichtingen moeten worden gebruikt aan het kraanuiteinde en aan het machine uiteinde van de slangen Het platte uiteinde van de slang voorzien van een filter moet worden aangesloten aan de kraan en het ellebooguiteinde moet worden aangesloten op de machine Draai de moeren van de slang stevig met de hand dicht ...

Page 4: ...schikt zijn voor de wasautomaat Volg altijd de instructies op de verpakking Was broeken en fijne kleding binnenste buiten Correcte laadcapaciteit C Volg de informatie in de Programmaselectietabel De wasresultaten zullen verminderen wanneer de machine te zwaar geladen is Vuldeur De deuren vergrendelen tijdens de werking en het symbool Vergrendelde deur fig 3 13i brandt De deur kan enkel worden geop...

Page 5: ...bevuild kleurvast gekleurd linnengoed katoen of synthetische kleding Bijv hemden nachthemden pijama s en licht bevuild wit linen Bijv ondergoed 40 C 30 C Koud Voor fijne was Bijv glasgordijnen gemengde kleding inbegrepen synthetisch en wol Selecteer het gewenste programma met de programmaselectieknop C De programma s zijn beperkt tot de hoogste centrifugeersnelheid die geschikt is voor dat bepaald...

Page 6: ...temperatuur van 30 C Gebruik nooit voor wasgoed met vlekken U kunt de maximale lading 7 kg wassen Bijv Een badjas die slechts eenmaal gedragen werd een dekbedhoes sportkleding dagelijkse kleding enz Xpress 60 58 min Geschikt voor wasgoed dat niet erg vuil is maar u wilt wassen tegen een hogere temperatuur en op een kortere tijd U kunt de maximale lading 7 kg wassen Bijv ondergoed dat bestand is te...

Page 7: ...van hulpfuncties en schommelingen in de netspanning C De hulpfuncties in de tabel kunnen verschillen afhankelijk van het model van uw machine Programma Max Lading kg Programmaduur min Waterverbruik l Energieverbruik kWh Voorwas Snelle wasbeurt Extra spoelen Antikreuk Spoelstop Katoen 90 7 141 75 2 03 Katoen Snelle wasbeurt 90 7 88 60 2 00 Katoen 60 7 120 49 1 19 Katoen 40 7 137 75 0 64 Super Short...

Page 8: ...gen in waterdruk waterhardheid type en hoeveelheid wasgoed geselecteerde hulpfuncties en wijzigingen in de netspanning Startuitstel Met de functie Startuitstel kunt u de start van het programma tot 24 uur uitstellen De startuitstel kan met stappen van een half uur worden verhoogd C Gebruik geen vloeibaar wasmiddel wanneer u startuitstel instelt Er bestaat een risico op bevlekking van de kleding 1 ...

Page 9: ...noppen gedurende 3 sec in Cl Kinderslot is gedeactiveerd verschijnt op het scherm Het lampje van de hulpfunctie zal verdwijnen indien deze niet geselecteerd is wanneer het kinderslot gedeactiveerd is Het programma eindigen via annulering De knop Starten Pauze Annuleren wordt gedurende 3 seconden ingedrukt om het programma te annuleren 5 Onderhoud en reiniging Wasmiddellade Verwijder alle wasmiddel...

Page 10: ...erstaande afbeelding Trek de pompafvoerslang uit zijn behuizing Plaats een grote container aan het uiteinde van de slang Voer het water af in de container door de plug aan het einde van de slang te verwijderen Indien de hoeveelheid af te voeren water groter is dan het volume van de container plaats de plug terug giet het water uit de container en herneem het afvoerproces Nadat het afvoerproces vol...

Page 11: ...mmel is mogelijk gebundeld gebundeld wasgoed in een zak Het wasgoed moed herverdeeld en opnieuw gecentrifugeerd worden Er wordt geen centrifugeerfase uitgevoerd wanneer het wasgoed niet evenwichtig verdeeld is in de trommel om schade aan de machine en zijn omgeving te vermijden De machine wast continu De resterende tijd telt niet af In het geval van een gepauzeerde aftelling wanneer water wordt to...

Page 12: ...vermogen W Centrifugeersnelheid rpm max Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische uitrustingen en elektronica WEEE Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2002 96 EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact op het milieu te minimaliseren Voor meer informatie neem a u b contact op met uw plaa...

Page 13: ......

Page 14: ...e de 16 ampères ou un disjoncteur Que vous utilisiez un transformateur ou non ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d effectuer l installation de mise à la terre Notre société ne sera pas tenue responsable pour tous dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit sans mise à la terre Mettez les matériaux d emballage hors de portée des enfants ou débarrass...

Page 15: ...ur les autres modèles sont attachés aux tuyaux Ces joints doivent être utilisés sur le robinet et aux extrémités de raccordement des tuyaux L embout mâle du tuyau muni d un filtre doit être raccordé au robinet et l embout coudé doit être attaché à la machine Serrez correctement les écrous du tuyau à la main ne jamais utiliser de clé à molette pour le faire Les modèles à simple admission d eau ne d...

Page 16: ... vêtements délicats à l envers Capacité de charge appropriée C Veuillez suivre les informations contenues dans le Tableau de sélection de programmes Les résultats du lavage se dégraderont lorsque la machine est surchargée Porte de chargement La porte se ferme pendant le fonctionnement du programme et le Symbole Porte verrouillée Figure 3 13i s allume La porte peut être ouverte lorsque le symbole d...

Page 17: ...ainages colorés cotons ou vêtements synthétiques Ex chemises chemises de nuit pyjamas et des tissus de lins blancs peu sales Ex Sous vêtement 40 C 30 C Froid Pour des vêtements délicats Ex Rideaux voiles vêtements mélangés comprenant les synthétiques et les lainages Sélectionnez le programme souhaité à l aide du sélecteur de programmes C Les programmes sont limités à la vitesse d essorage la plus ...

Page 18: ...nge supérieur au volume recommandé 2 kg Xpress 30 30 min Convient au linge légèrement sale en quantité plus importante Le linge est lavé à 30 C Ne jamais utiliser ce programme si le linge est taché Vous pouvez laver jusqu à la capacité de charge maximale 7 kg Par ex Peignoir porté une seule fois housse de couette vêtements de sport vêtements ordinaires etc Express 60 58 min Convient au linge peu s...

Page 19: ...des fonctions optionnelles et des fluctuations de la tension d alimentation électrique C Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier selon le modèle de votre machine Programme Charge maximale kg Durée du programme min Consommation d eau l Consommation d énergie kWh Prélavage Lavage express Rinçage Plus Repassage Facile Arrêt cuve pleine Coton 90 7 141 75 2 03 Coton Lavage e...

Page 20: ... affiché en heures et en minutes selon le format ci après 01 30 C La durée du programme peut être différente des valeurs présentées dans le tableau de consommation suivant les fluctuations de la pression de la dureté et de la température de l eau de la température ambiante du type et de la quantité de linge de la sélection des fonctions optionnelles et des fluctuations de la tension d alimentation...

Page 21: ...la première fonction optionnelle à partir du haut clignotera lorsque le mode Sécurité enfants est activé Pour désactiver le mode Sécurité enfants appuyez sur les 2e et 4e boutons de fonctions optionnelles pendant 3 secondes L étiquette SE Sécurité enfants désactivée s affiche à l écran Le voyant de la fonction optionnelle disparaîtra s il n est pas sélectionné lorsque le mode Sécurité enfants est ...

Page 22: ...u de vidange en cas d urgence procédez ainsi qu il suit tel qu indiqué dans la figure ci dessous Retirez le tuyau de l orifice de refoulement de son logement Mettez un grand bac à l extrémité du tuyau Evacuez l eau vers le bac en retirant la prise de courant à l extrémité du tuyau Si la quantité d eau à évacuer est supérieure au volume du bac remplacez la prise videz l eau puis reprenez le process...

Page 23: ... un agglomérat lessive amassée dans un sachet Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois Aucun essorage n est effectué lorsque le linge n est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement L appareil lave en continu Le temps restant n effectue pas de comptage dégressif En cas de compte à rebours interrompu par une ad...

Page 24: ...orage maxi Tours Min Les emballages sont composés de matériaux recyclables Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d équipements électriques et électroniques Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002 96 CE afin de pouvoir être recyclé ou démantelé dans le but de réduire tout imp...

Page 25: ......

Page 26: ...ie eine 16 A Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren Ob Sie das Gerät mit oder ohne einen zwischengeschalteten Transformator betreiben vergessen Sie keinesfalls eine korrekte Erdung durch einen qualifizierten Elektriker installieren zu lassen Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden die auftreten können wenn die Maschine an einem Stromkreis ohne korrekte Erdung betr...

Page 27: ... Anschlussstellen auslaufen kann befinden sich Gummidichtungen vier Dichtungen bei Modellen mit doppeltem Wasserzulauf zwei Dichtungen bei anderen Modellen an den Schläuchen Diese Dichtungen müssen sowohl am Wasseranschluss als auch an der Maschine genutzt werden Das gerade Ende des Schlauches mit dem Filter gehört an den Wasseranschluss das gebogene Ende wird an die Maschine angeschlossen Ziehen ...

Page 28: ...erwenden Sie ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur Kalkentfernung die sich zur Verwendung in der Waschmaschine eignen Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke auf links also mit der Innenseite nach außen Die richtige Wäschemenge C Bitte halten Sie sich an die Hinweise in der Programmauswahltabelle Die Wäsche wird nicht mehr ri...

Page 29: ...extilien z B Hemden Nachthemden Schlafanzüge und leicht verschmutzte weiße Leinentextilien z B Unterwäsche 40 C 30 C Kalt Für empfindliche Textilien z B Gardinen Textilien mit Mischfasern aus Synthetik und Wolle Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmauswahlknopf C Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp begrenzt C Sortieren Sie die...

Page 30: ...wenden Nicht mit mehr Wäsche als empfohlen 2 kg beladen Xpress 30 30 min Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche und größere Wäschemengen Der Waschvorgangs erfolgt bei 30 C Nie für fleckige Wäsche verwenden Sie können die Maschine bis zur maximalen Kapazität 7 kg beladen Z B Einmal getragene Bademäntel Bettbezüge Sportkleidung Tageswäsche usw Express 60 58 min Geeignet für Wäsche ohne starke Versc...

Page 31: ... der Tabelle abweichen C Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen Programm Max Beladung kg Programmdauer Minuten Wasserverbrauch Liter Stromverbrauch kWh Vorwäsche Schnellwäschen Spülen Plus Bügelleicht Spülstopp Koch Buntwäsche 90 7 141 75 2 03 Koch Buntwäsche Schnellwäschen 90 7 88 60 2 00 Koch Buntwäsche 60 7 120 49 1 19 Koch Buntwäsche 40 7 137 75 0 64...

Page 32: ...g von Wasserdruck Wasserhärte und Wassertemperatur Umgebungstemperatur Wäscheart und Wäschemenge Einsatz von Zusatzfunktionen sowie Schwankungen der Versorgungsspannung von den Angaben in der Tabelle abweichen Zeitverzögerung Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den Programmstart um bis zu 24 Stunden verzögern Die Zeitverzögerung können Sie in Schritten von 30 Minuten einstellen C Benutzen ...

Page 33: ...sicherung aktiv ist blinkt die erste Zusatzfunktionsleuchte von oben Sie schalten die Kindersicherung aus indem Sie die zweite und vierte Zusatzfunktionstaste von oben etwa 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten Das Symbol CL Kindersicherung ausgeschaltet wird angezeigt Die Zusatzfunktionsleuchte erlischt beim Ausschalten der Kindersicherung sofern diese Zusatzfunktion nicht gewählt wurde Wa...

Page 34: ...auch geliefert wurde gehen Sie wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt vor Ziehen Sie den Pumpen Ablaufschlauch aus seinem Gehäuse Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende des Schlauches Lassen Sie das Wasser in den Behälter ablaufen indem Sie den Stopfen am Ende des Schlauches herausziehen Falls mehr Wasser abläuft als der Behälter fassen kann stecken Sie den Stopfen wieder in den Schlauch ...

Page 35: ...Wäschepakete in einem Beutel befinden In diesem Fall sollten Sie die Wäsche auflockern und erneut schleudern Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung Unwucht in der Trommel schleudert die Maschine nicht damit es nicht zu Beschädigungen der Maschine oder ihrer Umgebung kommt Die Maschine wäscht ohne Pause Die Restzeit wird nicht heruntergezählt Falls die Restzeit nicht heruntergezählt wird während Wasse...

Page 36: ...n muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum S...

Page 37: ......

Page 38: ...nstall a 16 Ampere fuse or circuit breaker While using with or without a transformer do not neglect to have the grounding installation laid by a qualified electrician Our company shall not be liable for any damages that may arise when the machine is used on a line without grounding Keep the packaging materials out of reach of children or dispose them by classifying according to waste directives In...

Page 39: ...to the water intake valves on the machine If you are going to use your double water inlet machine as a single cold water inlet unit you must install the stopper supplied with your machine to the hot water valve If you want to use both water inlets of the product you can connect the hot water hose after removing the stopper and gasket group from the hot water valve Applies for the products supplied...

Page 40: ...ash them separately Use only dyes color changers and lime removers suitable for machine wash Always follow the instructions on the packaging Wash trousers and delicate clothes turned inside out Correct load capacity C Please follow the information in the Program Selection Table Washing results will degrade when the machine is overloaded Loading door The door locks during program operation and the ...

Page 41: ...s bed sheets 60 C Normally soiled fade proof colored linens cottons or synthetic clothes Ex shirts nightgowns pajamas and lightly soiled white linen clothes Ex underwear 40 C 30 C Cold For delicate clothes Ex lace curtains blended clothes including synthetics and woolens Select the desired program with the program selection button C Programs are limited with the highest spin speed appropriate for ...

Page 42: ...dry than recommended 2 kg Xpress 30 30 min Suitable for slightly soiled and more amounts of laundry It performs washing at 30 C Never use for stained laundry You can wash up to the maximum loading capacity 7 kg E g Bathrobe that was put on just for once duvet cover sport wears daily clothes and etc Xpress 60 58 min Suitable for laundry that are not heavily soiled but you want to wash at high tempe...

Page 43: ...functions and fluctuations in the supply voltage C The auxiliary functions in the table may differ according to the model of your machine Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l Energy Consumption kWh Prewash Quick Wash Rinse Plus Anti Creasing Rinse Hold Cottons 90 7 141 75 2 03 Cottons Quick Wash 90 7 88 60 2 00 Cottons 60 7 120 49 1 19 Cottons 40 7 137 75 0 64 Super Sho...

Page 44: ... time remaining for the program to complete while a program is running Time is displayed in hours and minutes as 01 30 C Program duration may differ from the values in the consumption table subject to the changes in the water pressure water hardness and temperature ambient temperature type and amount of laundry auxiliary functions selected and changes in the supply voltage Time delay With the Time...

Page 45: ...ction from the top will flash when the child proof lock is activated To deactivate the child proof lock press the 2nd and 4th auxiliary function buttons for 3 sec CL Child proof lock is deactivated label appears on the screen Lamp of the auxiliary function will fade if it is not selected when the child proof lock is deactivated Ending the program through canceling Start Pause Cancel button is pres...

Page 46: ... hose do the following as shown in the figure below Pull out the pump outlet hose from its housing Place a large container at the end of the hose Drain the water off into the container by pulling out the plug at the end of the hose If the amount of water to be drained off is greater than the volume of the container replace the plug pour the water out then resume the draining process After draining...

Page 47: ...ry in the drum may be clustered bundled laundry in a bag Laundry should be rearranged and re spun No spinning is performed when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its environment It continuously washes Remaining time does not count down In the case of a paused countdown while taking in water Timer will not countdown until the machine is fi...

Page 48: ... recyclable Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose Your appliance also contains a great amount of recyclable material It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste This way the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible...

Reviews: