background image

9 / 56  CZ

Plně automatická pračka / Uživatel Manuální

4.2 Příprava zařízení

Zkontrolujte, zda jsou hadice pevně připojeny. Zapojte pračku 

do sítě. Zcela otevřete kohoutek. Vložte do spotřebiče prádlo. 

Přidejte prací prášek a aviváž. 

4.3 Výběr programu

1. Zvolte program vhodný pro typ, množství a míru znečištění 

prádla v souladu s "Tabulkou programů a spotřeby" a 

tabulkou teplot uvedenou níže.

90˚C

Silně znečistěná bílá bavlna a plátno. (ubrusy, 

ubrousky, ručníky, prostěradla atd.)

60˚C

Běžně znečištěné, barevné, neblednoucí bavlněné 

nebo syntetické látky (košile, župan, pyžamo atd.) a 

mírně znečištěné bílé prádlo (spodní prádlo atd.)

40˚C-

30˚C 

chladné 

Směsové prádlo s obsahem jemných druhů textilu 

(závěsy atd.), syntetika a vlna.

2. Tlačítkem volby programu zvolte požadovaný program.

C

Programy se omezují nejvyšší rychlostí máchání 

vhodnou pro daný konkrétní typ tkaniny.

C

Při výběru programu vždy sledujte typ látky, barvu, 

míru znečištění a povolenou teplotu vody.

C

Vždy volte nejnižší požadovanou teplotu. Vyšší 

teplota vždy znamená vyšší spotřebu energie.

C

Další podrobnosti o programech naleznete v oddíle 

„Tabulka volby programu a spotřeby”.

4.4 Hlavní programy 

Podle typu látky použijte následující hlavní programy.

• Bavlna

Doporučuje se pro bavlněné předměty (jako prostěradla, 

sady povlečení, ručníky, župany, spodní oděvy, atd.). Prádlo 

se vypere díky prudkým pracím pohybům během delšího 

pracího cyklu.

• Syntetika

Tento program použijte k vyprání syntetických látek (košile, 

halenky, směs syntetika/bavlna atd.). Pere jemnými pohyby a 

má kratší cyklus oproti programu pro bavlnu.

Závěsy a záclony perte na program Syntetické 40°C s 

předpírkou a funkcí proti mačkání. Jelikož síťkování těchto 

druhů způsobuje zvýšenou produkci pěny, perte závěsy s 

velmi malým množstvím prášku na praní v přihrádce pro 

hlavní praní. Nevkládejte prací prášek do přihrádky pro 

předeprání.

• Vlna

Tento program slouží k vyprání vlněných oděvů. Zvolte 

vhodnou teplotu podle údajů na oblečení. Na vlnu používejte 

vhodné prášky pro vlnu.

4.5 Další programy 

Pro zvláštní případy nabízí stroj další programy.

C

Další programy se mohou lišit podle modelu vaší 

pračky.

• Bavlna Eco

Nyní můžete prát běžně znečištěné odolné oděvy z bavlny 

a lnu pomocí tohoto programu s optimální úsporou energie 

a vody v porovnání s ostatními pracími programy vhodnými 

pro bavlnu. Skutečná teplota vody se může lišit od uvedené 

teploty cyklu. Délka trvání programu se může automaticky 

zkrátit v pozdějších fázích programu, pokud perete menší 

množství (např. 1/2 kapacity nebo méně) prádla. V tomto 

případě se spotřeba energie a vody dále sníží, což vám 

umožní dosahovat úspornějšího praní. Tato funkce je 

dostupná pro některé modely se zobrazováním zbývajícího 

času.

• BabyProtect

Tento program používejte pro praní dětského prádla a prádla, 

které patří alergikům. Delší doba nahřívání a krok máchání 

navíc zajistí vyšší úroveň hygieny. 

• Jemné

Tento program slouží k vyprání jemných oděvů. Myje 

jemným postupem bez průběžného ždímání oproti programu 

Syntetika.

• Ruční 20

S tímto programem můžete prát vlněné/jemné oděvy 

označené jako „neprat v pračce” a pro něž je doporučeno 

ruční praní. Pere prádlo velmi jemnými pohyby, aby nedošlo 

k jeho poškození.

• Denní praní

Tento program používejte na praní vašeho lehce 

znečištěného oblečení za krátkou dobu.

• Xpress Super Short

Tento program používejte na praní vašeho malého množství 

lehce znečištěného oblečení za krátkou dobu.

• Tmavé prádlo

Tento program slouží k praní tmavého prádla nebo prádla, 

které nechcete, aby vybledlo. Praní je prováděno s malou 

mechanickou činností a při nízkých teplotách. Na tmavé 

prádlo doporučujeme používat tekutý prášek nebo prášek 

na vlnu.

• Mix 40

Tento program slouží k vyprání bavlněných a syntetických 

oděvů najednou.

• Košile

Tento program použijte na praní košilí z bavlny, syntetiky a 

syntetických směsí.

• Sport

Tento program používejte na praní kusů oděvů, které nosíte 

krátce, jako např. sportovní oblečení. Je vhodné na praní 

malého množství bavlněných/syntetických kusů oděvů s 

příměsemi.

Summary of Contents for WMB 51021 CS Y

Page 1: ...2820523253_CZ 15 01 13 16 43 Číslo dokumentu WMB 61232 CS PTM Plně automatická pračka Uživatel Manuální Automatická pračka Používateľská príručka Washing Machine User s Manual ...

Page 2: ...ět zástupci autorizovaného servisu Výrobce neodpovídá za škody vzniklé činnostmi které provedou neoprávněné osoby Pokud je poškozen napájecí kabel musí jej vyměnit výrobce jeho poprodejní servis nebo podobně kvalifikovaná osoba ideálně elektrikář nebo někdo určený dovozcem tak aby se předešlo možným rizikům 1 2 Určené použití Tento produkt byl vyroben pro domácí použití Není vhodný pro komerční po...

Page 3: ... obalů A VAROVÁNÍ Před spuštěním pračky je nutné sejmout bezpečnostní přepravní šrouby Jinak by se mohl výrobek poškodit 1 Uvolněte všechny šrouby vhodným klíčem dokud se volně neotáčejí C 2 Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby tak že jimi jemně otočíte 3 Upevněte plastové kryty umístěné v sáčku s Příručkou pro obsluhu do otvorů na zadním panelu P C Uschovejte přepravní bezpečnostní šrouby na b...

Page 4: ...u 2 6 Upravování nožek A VAROVÁNÍ Má li váš spotřebič fungovat tišeji a bez vibrací musí stát rovně a vyváženě na nožkách Vyrovnejte spotřebič pomocí nožek Jinak se může výrobek přesouvat v prostoru a způsobit potíže s vibracemi a drcením 1 Povolte blokovací matice na nožkách 2 Upravte nožky dokud výrobek není rovný a vyvážený 3 Všechny matice znovu utáhněte rukou A VAROVÁNÍ Na uvolnění blokovacíc...

Page 5: ... pro úsporu energie Následující informace vám pomohou používat výrobek ekologicky a účelně Výrobek používejte na nejvyšší kapacitu povolenou pro zvolený program nepřetěžujte jej viz Tabulka programů a spotřeby Vždy dodržujte pokyny na obalu pracího prášku Mírně znečištěné prádlo perte na nízké teploty Používejte rychlejší programy pro menší množství mírně znečištěného prádla Nepoužívejte předeprán...

Page 6: ...láštním práškem určeným pro vlnu A VAROVÁNÍ Používejte jen prášky vyrobené pro použití v pračkách A VAROVÁNÍ Nepoužívejte práškové mýdlo Nastavení množství prášku Množství použitého pracího prášku závisí na množství prádla stupni zašpinění a tvrdosti vody Nepoužívejte množství přesahující hodnoty dávek doporučené na obalu prášku aby nedocházelo k přílišnému pěnění nedostatečnému vymáchání zbytečný...

Page 7: ...ezbytné skvrny předem odstranit nebo nastavit předeprání Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro bílé oděvy lze používat v dávkách doporučených pro silně znečištěné oděvy Doporučujeme používat práškové prací prášky na vyčištění skvrn od hlíny a skvrny které jsou citlivé na škrobení Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro barevné oděvy lze používat v dávkách doporučených pro silně zneči...

Page 8: ...4 1 Panel ovladačů 1 Tlačítko volby programu horní poloha zapnuto vypnuto 2 Displej 3 Tlačítko Odložený Start 4 Ukazatel průběhu programu 5 Tlačítko start pauza 6 Tlačítka pomocných funkcí 7 Tlačítko nastavení rychlosti otáček 8 Tlačítko nastavení teploty 1 2 3 4 5 6 8 7 ...

Page 9: ...h oděvů Zvolte vhodnou teplotu podle údajů na oblečení Na vlnu používejte vhodné prášky pro vlnu 4 5 Další programy Pro zvláštní případy nabízí stroj další programy C Další programy se mohou lišit podle modelu vaší pračky Bavlna Eco Nyní můžete prát běžně znečištěné odolné oděvy z bavlny a lnu pomocí tohoto programu s optimální úsporou energie a vody v porovnání s ostatními pracími programy vhodný...

Page 10: ...ní Stiskněte tlačítko Start Pauza C Pro jemné prádlo používejte nižší otáčky 4 7 Volba teploty Kdykoli zvolíte nový program zobrazí se na ukazateli teploty maximální teplota pro zvolený program Pro snížení teploty stiskněte znovu tlačítko nastavení teploty Teplota bude postupně klesat C Pokud program nedosáhne kroku pro ohřívání můžete změnit teplotu bez přepínání stroje do režimu Pauzy 4 8 Volba ...

Page 11: ...sledovat na displeji stroje Je běžné že dojde k malým odchylkám mezi časem uvedeným na displeji a reálným časem praní CZ 10 Pomocní funkce Program Max zátěž kg Spotřeba vody l Spotřeba energie kWh Max rychlost Předpírka Rychlé praní Extra máchání Bez mačkání Stop ve vodě PET program Teplota Bavlna 90 6 65 2 00 1600 Chlad 90 Bavlna 60 6 65 1 35 1600 Chlad 90 Bavlna 40 6 65 0 70 1600 Chlad 90 Bavlna...

Page 12: ...e vodě zvolte otáčky ždímání a stiskněte tlačítko Start Pauza Program se znovu spustí Voda se odčerpá prádlo vyždímá a program skončí PET program Tato funkce napomáhá účinněji odstranit zvířecí chlupy které ulpí na vašem oblečení Po zvolení této funkce se k normálnímu programu přidají kroky předeprání a extra máchání Praní je tedy prováděno s větším množstvím vody 30 a zvířecí chlupy jsou odstraně...

Page 13: ...adu z důvodu nerovnoměrného rozmístění prádla v pračce 4 14 Zámek vkládacích dveří Na dveřích je systém zámku který brání otevření dveří v případech nevhodné hladiny vody Kontrolka dvířek začne blikat pokud stroj přepnete do režimu Pauzy Stroj zkontroluje hladinu vody uvnitř Pokud je hladina vhodná svítí kontrolka dveří vytrvale 1 2 minuty a vkládací dvířka je možno otevřít Pokud je hladina nevhod...

Page 14: ... vysušte čistým hadříkem jakmile program skončí C Proces čištění bubnu opakujte každé 2 měsíce C Použijte přípravek proti vodnímu kameni vhodný pro pračky Po každém praní zkontrolujte zda v bubnu nezůstaly žádné cizí látky Pokud se zablokují otvory ve spodní části uvedené na obrázku odstraňte jejich zablokování párátkem C Cizí kovové předměty způsobí skvrny od rzi na bubnu Skvrny na povrchu bubnu ...

Page 15: ... filtru dolů a vytáhněte část k sobě Pokud je víčko filtr z jednoho kusu zatáhněte za víčko z obou stran nahoře C Kryt filtru můžete odstranit tak že jemně zatlačíte dolů pomocí tenkého plastového zahnutého nástroje mezerou nad krytem filtru Na odstranění krytu nepoužívejte kovové zahnuté nástroje 3 Některé z našich výrobků jsou vybaveny nouzovou výpustnou hadicí některé ne Dodržujte následující k...

Page 16: ...vašemu výrobku C Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentace jsou získávány v laboratorních podmínkách podle příslušných norem Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních podmínek spotřebiče Modely Maximální kapacita suchého prádla kg Výška cm Šířka cm Hloubka cm Čistá hmotnost 4 kg Elektrický příkon V Hz Celkový proud A Celkový výkon W Rychlost ždímání max ot min Výkon v pohotovo...

Page 17: ...račka vyčkává na dostatečné množství vody aby se předešlo nesprávným výsledkům praní vlivem nedostatečného množství vody Ukazatel časovače pak obnoví odpočítávání Časovač se mohl zastavit během ohřívání Ukazatel časovače neprovede odpočítávání dokud stroj nedosáhne zvolené teploty Časovač se mohl zastavit během ždímání Systém automatické detekce nevyváženého nákladu se mohl spustit z důvodu nerovn...

Page 18: ...185 Délka programu při standardním programu bavlna 60 C při částečné zátěži min 148 Délka programu při standardním programu bavlna 40 C při částečné zátěži min 138 Délka režimu ponecháno v zapnutém stavu min N A Vzduchem šířené akustické emise při praní ždímání dB 59 72 Zabudované Nej 1 Škála od A Nejvyšší účinnost po D Nejnižší účinnost 2 Spotřeba energie podle 220 standardních pracích cyklů pro ...

Page 19: ...2820523253_EN 15 01 13 16 52 Document Number ...

Page 20: ...y unauthorized persons If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer after sales service or a similarly qualified person preferably an electrician or someone designated by the importer in order to avoid possible risks 1 2 Intended use This product has been designed for domestic use It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use The pro...

Page 21: ...oving the transportation locks A warning Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement A warning Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine Otherwise the product will be damaged 1 Loosen all the bolts with a suitable spanner until they rotate freely C 2 Remove transportation safety bolts by turning them gently 3 Attach the pla...

Page 22: ...ain hose of the product must be fitted well with an appropriate clamp as not to come off and leak 2 6 Adjusting the feet A warning In order to ensure that the product operates more silently and vibration free it must stand level and balanced on its feet Balance the machine by adjusting the feet Otherwise the product may move from its place and cause crushing and vibration problems 1 Loosen the loc...

Page 23: ...lowed by the programme you have selected but do not overload see Programme and consumption table Always follow the instructions on the detergent packaging Wash slightly soiled laundry at low temperatures Use faster programmes for small quantities of lightly soiled laundry Do not use prewash and high temperatures for laundry that is not heavily soiled or stained If you plan to dry your laundry in a...

Page 24: ...not use soap powder Adjusting detergent amount The amount of washing detergent to be used depends on the amount of laundry the degree of soiling and water hardness Do not use amounts exceeding the dosage quantities recommended on the detergent package to avoid problems of excessive foam poor rinsing financial savings and finally environmental protection Use lesser detergent for small amounts or li...

Page 25: ... Level Heavily Soiled difficult stains such as grass coffee fruits and blood It may be necessary to pre treat the stains or perform prewash Powder and liquid detergents recommended for whites can be used at dosages recommended for heavily soiled clothes It is recommended to use powder detergents to clean clay and soil stains and the stains that are sensitive to bleaches Powder and liquid detergent...

Page 26: ...4 1 Control panel 1 Programme Selection knob Uppermost position On Off 2 Display 3 Delayed Start button 4 Programme Follow up indicator 5 Start Pause button 6 Auxiliary Function buttons 7 Spin Speed Adjustment button 8 Temperature Adjustment button 1 2 3 4 5 6 8 7 ...

Page 27: ...plying with the tags of your clothes Use appropriate detergents for woolens 4 5 Additional programmes For special cases additional programmes are available in the machine C Additional programmes may differ according to the model of the machine Bavlna Eco Cotton Economic You may wash your normally soiled durable cotton and linen laundry in this programme with the highest energy and water saving com...

Page 28: ...button C Use a lower spin speed for delicate laundries 4 7 Temperature selection Whenever a new programme is selected the maximum temperature for the selected programme appears on the temperature indicator To decrease the temperature press the Temperature Adjustment button Temperature will decrease gradually C If the programme has not reached the heating step you can change the temperature without...

Page 29: ...me of the programme you have selected on the display of the machine It is normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Water Consumption l Energy Consumption kWh Max Speed Předpírka Rychlé praní Rinse Plus Anti Creasing Rinse Hold Pet hair removal Temperature Bavlna 90 6 65 2 00 1600 Cold 90 B...

Page 30: ... use rinse hold function to keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine Press Start Pause button after this process if you want to drain the water without spinning your laundry Programme will resume and complete after draining the water If you want to spin the laundry held in water adjust the Spin Speed and press...

Page 31: ...thout stopping the programme flow while the programme is running To do this the change you are going to make must be in a step after the running programme step If the change is not compatible relevant lights will flash for 3 times C If the machine does not pass to the spinning step Rinse Hold function might be active or the automatic unbalanced load detection system might be activated due to the u...

Page 32: ...2 Wash the detergent drawer and the siphon with plenty of lukewarm water in a washbasin Wear protective gloves or use an appropriate brush to avoid touching of the residues in the drawer with your skin when cleaning 3 Insert the drawer back into its place after cleaning and make sure that it is seated well If your detergent drawer is the one indicated in the following figure C Lift the rear part o...

Page 33: ...se 5 4 Cleaning the water intake filters There is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine Filters should be cleaned as they do get dirty 1 Close the taps 2 Remove the nuts of the water intake ...

Page 34: ... C Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards Depending on operational and environmental conditions of the product these values may vary Models EN Maximum dry laundry capacity kg Height cm Width cm Depth cm Net weight 4 kg Electrical input V Hz Total current A Total power W Spin speed r...

Page 35: ...nt of water The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load detection system might be activated due t...

Page 36: ... at partial load min 148 Programme time of the standard 40 C cotton programme at partial load min 138 Duration of the left on mode min N A Airborne acoustical noise emissions washing spinning dB 59 72 Built in No 1 Scale from A Highest Efficiency to D Lowest Efficiency 2 Energy Consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 C and 40 C at full and partial load and the ...

Page 37: ...2820523253_SK 15 01 13 16 00 číslo dokumentu ...

Page 38: ...dy ťahajte tak že uchopíte zástrčku Používajte iba saponáty zmäkčovače a prísady ktoré sú vhodné pre automatické práčky Postupujte podľa pokynov uvedených na štítkoch odevov a na obaloch saponátov Počas montáže údržby čistenia a opráv musí byť výrobok odpojený zo siete Montáž a opravy vždy prenechajte autorizovanému servisnému technikovi Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené postu...

Page 39: ...te skôr ako nevyberiete obalovú výstuž A VAROVANIE Pred použitím práčky odstráňte prepravné bezpečnostné skrutky Inak sa výrobok poškodí 1 Vhodným skrutkovačom uvoľňujte všetky skrutky pokiaľ sa neotáčajú voľne C 2 Jemným otáčaním demontujte prepravné bezpečnostné skrutky 3 Umiestnite plastové kryty ktoré sú dodávané vo vrecku s Návodom na obsluhu do otvorov na zadnom paneli P C Prepravné bezpečno...

Page 40: ... byť nadmerne mokrá Preto dodržiavajte výšky uvedené na obrázku Aby ste zabránili tečeniu znečistenej vody späť do prístroja a umožnili ľahké vypúšťanie neponárajte koniec hadice do znečistenej vody ani ju nenaveďte do odtoku viac ako 15 cm Ak je príliš dlhá skráťte ju Koniec hadice by nemal byť ohnutý nemal by byť pristúpený a hadica nesmie byť zovretá medzi odtokom a prístrojom Ak je dĺžka hadic...

Page 41: ...chnik Preprava výrobku 1 Pred prepravou výrobok odpojte zo siete 2 Odstráňte pripojenia vypúšťania vody a prívodu vody 3 Vypustite všetku vodu ktorá vo výrobku zostala Pozrite si časť 5 5 4 Namontujte prepravné poistné skrutky v opačnom poradí ako pri demontáži Pozrite si časť 2 3 C Výrobok nikdy nepremiestňujte bez náležite pripevnených prepravných bezpečnostných skrutiek na svojom mieste A VAROV...

Page 42: ...grame s predpieraním nedávajte do priehradky predpierania žiadny tekutý prací prostriedok priečinok č 1 Nevyberajte program s predpieraním ak používate prací prostriedok vo vrecku alebo rozpustnú guľôčku Vrecko na prací prostriedok alebo rozpustnú guľôčku položte priamo medzi bielizeň vo vašej práčke Ak používate tekutý prací prostriedok nezabudnite dať nádobu s tekutým pracím prostriedkom do prie...

Page 43: ...edok Ak zaznamenáte takýto prípad v budúcnosti vložte tabletový prací prostriedok medzi bielizeň blízko k dolnej časti bubna C Tabletový alebo gélový prací prostriedok používajte bez zvolenia funkcie predpierania Používanie škrobu Tekutý škrob práškový škrob alebo farbivo na textil pridajte do priečinku na aviváž Zmäkčovadlo a škrob nepoužívajte súčasne počas cyklu prania Po použití škrobu utrite ...

Page 44: ...istené odevy Uprednostnite pracie prostriedky určené pre jemné odevy Odevy z vlny a hodvábu sa musia prať so špeciálnymi pracími prostriedkami pre vlnu Bežne znečistené Napríklad škvrny spôsobené telesným kontaktom na golieroch a manžetách Práškové a tekuté pracie prostriedky odporúčané pre biele odevy je možné použiť pri dávkovaní odporúčanom pre bežne znečistené odevy Práškové a tekuté pracie pr...

Page 45: ...ejšia poloha zap vyp 2 Displej 3 Tlačidlo Oneskorené spustenie 4 Indikátor sledovania programu 5 Tlačidlo Start Pause Spustenie Pozastavenie 6 Tlačidlá Auxiliary Function Pomocné funkcie 7 Tlačidlo Spin Speed Adjustment Nastavenie rýchlosti odstreďovania 8 Tlačidlo Temperature Adjustment Regulácia teploty 1 2 3 4 5 6 8 7 ...

Page 46: ...y 40 C s vybranými funkciami predpieranie a proti pokrčeniu Pretože ich sieťovinová štruktúra spôsobuje nadmernú tvorbu peny perte záclony závesy tak že pridáte malé množstvo pracieho prostriedku do priečinku hlavného prania Do priehradky na predpieranie nedávajte prací prostriedok Vlna Tento program použite na pranie vlnených odevov Vyberte príslušnú teplotu ktorá je v súlade so štítkami vašich o...

Page 47: ...dstredí bielizeň nastavenými otáčkami odstreďovania a vypustí vodu ktorá z bielizne vychádza Ak chcete iba vypustiť vodu bez toho aby sa bielizeň odstredila vyberte program Čerpadlo odstreďovanie a potom vyberte funkciu Bez odstreďovania pomocou tlačidla Nastavenie rýchlosti odstreďovania Stlačte tlačidlo spustenia pozastavenia C Na jemnú bielizeň použite nižšie otáčky odstreďovania 4 7 Výber tepl...

Page 48: ...zi časom zobrazeným na displeji a skutočným časom prania sú malé rozdiely SK 28 Pomocné funkcie Program Max objem bielizne kg Spotreba vody l Spotreba energie kWh Max rýchlosť Predpierka Rýchle pranie Dodatočné pláchanie Zabránenie pokrčenia Podržanie pláchania Odstraňovanie zvieracej srsti Teplota Bavlna 90 6 65 2 00 1600 Studené pranie 90 Bavlna 60 6 65 1 35 1600 Studené pranie 90 Bavlna 40 6 65...

Page 49: ...spotrebiči nenachádzala voda Po skončení tohto procesu stlačte tlačidlo Spustenie Pozastavenie ak chcete vodu vypustiť bez odstreďovania bielizne Program sa obnoví a dokončí po vypustení vody Ak chcete odstrediť bielizeň vo vode nastavte Rýchlosť odstreďovania a stlačte tlačidlo Spustenie pozastavenie Program sa obnoví Voda sa vypustí bielizeň sa odstredí a program sa dokončí Odstraňovanie zvierac...

Page 50: ...prebiehajúceho programu Ak zmena nie je kompatibilná príslušné indikátory 3 krát zablikajú C Ak práčka neprejde na krok odstreďovania môže byť zapnutá funkcia podržania pláchania alebo sa mohol zapnúť systém automatickej detekcie nerovnomerného zaťaženia čo spôsobilo nerovnomerné rozloženie bielizne v práčke 4 14 Uzamknutie vstupných dvierok Vstupné dvierka prístroja sú vybavené uzamykacím systémo...

Page 51: ...iehradka č 2 Ak je prípravok zabraňujúci tvorbe vodného kameňa vo forme tabliet vložte iba jednu tabletu do priehradky č 2 Vysušte vnútro spodnej časti kusom čistej tkaniny potom ako sa program skončí C Proces čistenia bubna zopakujte každé 2 mesiace C Použite prípravok zabraňujúci tvorbe vodného kameňa ktorý je vhodný pre práčky Po každom praní sa uistite že v bubne nezostali žiadne cudzie látky ...

Page 52: ... častí stlačte držiak na uzávere filtra smerom nadol a vytiahnite túto časť von smerom k sebe Ak sa uzáver filtra skladá z jedného kusu otvoríte ho vytiahnutím za obe strany na hornej časti C Kryt filtra môžete odstrániť tak že jemne zatlačíte nadol pomocou tenkého plastového zašpicateného nástroja cez medzeru nad krytom filtra Na demontáž krytu nepoužívajte kovové zašpicatené nástroje 3 Niektoré ...

Page 53: ...oty uvedené na štítkoch výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii boli získané v laboratórnych podmienkach v súlade s príslušnými normami Hodnoty sa môžu meniť podľa prevádzkových podmienok a podmienok okolitého prostredia Modely Maximálna kapacita na suchú bielizeň kg Výška cm Šírka cm Hĺbka cm Hmotnosť netto 4 kg Zdroj napájania V Hz Celkový prúd A Celkový výkon W Rýchlosť odstreďovania max ot mi...

Page 54: ...dkom prania kvôli nedostatku vody Indikátor časovača bude potom pokračovať v odpočítavaní Časovač sa môže zastaviť počas kroku ohrievania Indikátor časovača nebude odpočítavať kým prístroj nedosiahne zvolenú teplotu Časovač sa môže zastaviť počas kroku odstreďovania Systém automatickej detekcie nevyváženého naplnenia sa mohol aktivovať kvôli nevyváženému rozloženiu bielizne v bubne Keď bielizeň ni...

Page 55: ...žení min 185 Trvanie programu bavlna štandard 60 C pri čiastočnom zaťažení min 148 Trvanie programu bavlna štandard 40 C pri čiastočnom zaťažení min 138 Trvanie v režime ponechania v zapnutom stave min N A Vzduchovo akustické hlukové emisie pranie žmýkanie dB 59 72 Zabudovaný Nej 1 Rozsah od A Najvyššia efektívnosť do D Najnižšia efektívnosť 2 Spotreba energie na základe 20 štandardných cyklov pre...

Page 56: ...56 56 SK Automatická pračka Používateľská príručka ...

Reviews: