background image

36

SK

správne. V opačnom prípade sa môže stať, 

že vaše prádlo vyberiete na konci procesu 

prania horúce a opotrebované.

2.  Rukou dotiahnite všetky matice hadice. Pri 

doťahovaní matíc nikdy nepoužívajte kľúč.

3.  Po pripojení hadice úplne otvorte kohútiky 

prívodu vody, aby ste skontrolovali, či na 

miestach spojov nepresakuje voda.  Ak 

zistíte unikanie vody, zatvorte kohútik a 

odstráňte maticu. Po skontrolovaní tesnenia 

opätovne starostlivo dotiahnite maticu. 

Aby ste zabránili unikaniu vody a škodám 

spôsobeným takýmito únikmi, nechajte 

kohútiky zatvorené, keď prístroj nepoužívate.

Pripojenie k odtoku vody

•  Koniec hadice na vypúšťanie vody musí byť 

pripojený priamo na odtok odpadovej vody 

alebo k umývadlu. 

A

  Ak sa hadica dostane von zo svojho miesta 

počas vypúšťania vody, váš dom môže byť 

zaplavený. Okrem toho hrozí riziko obarenia 

kvôli vysokým teplotám pri praní! Aby ste 

sa vyhli takýmto situáciám a zaistili plynulé 

napúšťanie a vypúšťanie vody z prístroja, 

pevne upevnite koniec vypúšťacej hadice 

tak, aby sa nemohla vysunúť. 

•  Hadica by mala byť pripevnená vo výške 

najmenej 40 cm a najviac 100 cm.

•  V prípade, že je hadica vyvýšená potom, ako 

je položená na úrovni podlahy alebo blízko 

podlahy (menej ako 40 cm nad zemou), 

vypúšťanie vody sa stáva obtiažnejším 

a vychádzajúca bielizeň môže byť nadmerne 

mokrá. Preto dodržiavajte výšky uvedené na 

obrázku.

•  Aby ste zabránili tečeniu znečistenej vody 

späť do prístroja a umožnili ľahké vypúšťanie, 

neponárajte koniec hadice do znečistenej 

vody, ani ju nenaveďte do odtoku viac ako 

15 cm. Ak je príliš dlhá, skráťte ju.

•  Koniec hadice by nemal byť ohnutý, nemal 

by byť pristúpený a hadica nesmie byť 

zovretá medzi odtokom a prístrojom.

•  Ak je dĺžka hadice príliš krátka, používajte ju 

spolu s originálnou predlžovacou hadicou. 

Dĺžka hadice by nemala byť dlhšia ako 3,2 

m. Aby sa predišlo poruchám presakovania 

vody, prepojenie medzi predlžovacou 

hadicou a hadicou na odtok vody výrobku 

musí byť správne pripevnené pomocou 

primeranej svorky, aby sa neuvoľnilo 

a netieklo.

Nastavenie nožičiek

A

  Aby sa zabezpečilo, že váš výrobok pracuje 

tichšie a bez kmitania, na nožičkách 

musí stáť vodorovne a vyvážene.  Prístroj 

dajte do rovnováhy pomocou nastavenia 

nožičiek. Inak sa výrobok môže presunúť z 

pôvodného miesta a spôsobiť problémy s 

rozdrvením a vibráciami.

1.  Rukou uvoľnite poistné matice na nožičke.

2.  Nožičku nastavujte dovtedy, kým výrobok 

nebude stáť rovno a nebude vyvážený.

3.  Rukou znovu dotiahnite všetky poistné 

matice.

A

  Na uvoľnenie poistných matíc nepoužívajte 

žiadne nástroje. Inak sa môžu poškodiť.

Pripojenie elektriny

Výrobok pripojte k uzemnenej zásuvke, ktorá 

je chránená poistkou s hodnotami uvedenými 

v tabuľke „Technické údaje“. Naša spoločnosť 

nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré 

vzniknú v dôsledku používania výrobku bez 

uzemnenia vykonaného v súlade s miestnymi 

predpismi.

•  Pripojenie musí byť v súlade s platnými 

predpismi.

•  Napätie a prípustná ochrana poistkou alebo 

ističom sú stanovené v časti „Technické 

údaje“. Ak je prúdová hodnota poistky alebo 

ističa v domácnosti nižšia ako 16 A, nechajte 

kvalifikovaného elektrikára, aby namontoval 

16 A poistku.

•  Stanovené napätie musí byť rovnaké ako 

napätie elektrickej siete.

•  Nerobte spojenia pomocou predlžovacích 

káblov alebo rozbočiek.

B

  Poškodené sieťové káble musí vymeniť 

autorizovaný servisný technik.

Summary of Contents for WMB 51021 CS PT

Page 1: ...Washing Machine Plně automatická pračka Automatická pračka WMB 51221 CS PT WMB 51021 CS PT ...

Page 2: ... the risk of water leakage Never open the loading door or remove the filter while there is still water in the drum Otherwise risk of flooding and injury from hot water will occur Do not force open the locked loading door The loading door will be ready to open just a few minutes after the washing cycle comes to an end In case of forcing the loading door to open the door and the lock mechanism may g...

Page 3: ...ortation locks A Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement A Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine otherwise the product will be damaged 1 Loosen all the bolts with a spanner until they rotate freely 2 Remove transportation safety bolts by turning them gently 3 Attach the covers supplied in the User Manual bag into th...

Page 4: ...original extension hose Length of the hose may not be longer than 3 2 m To avoid water leak failures the connection between the extension hose and the drain hose of the product must be fitted well with an appropriate clamp as not to come off and leak Adjusting the feet A In order to ensure that the product operates more silent and vibration free it must stand level and balanced on its feet Balance...

Page 5: ...uct in an ecological and energy efficient manner Operate the product in the highest capacity allowed by the programme you have selected but do not overload see Programme and consumption table Always follow the instructions on the detergent packaging Wash slightly soiled laundry at low temperatures Use faster programmes for small quantities of lightly soiled laundry Do not use prewash and high temp...

Page 6: ...o the prewash compartment compartment nr I In a programme with prewash do not put liquid detergent into the prewash compartment compartment nr I Do not select a programme with prewash if you are using a detergent bag or dispensing ball Place the detergent bag or the dispensing ball directly among the laundry in the machine If you are using liquid detergent do not forget to place the liquid deterge...

Page 7: ...fore washing Put tablet detergents into the detergent compartment or directly into the drum before washing C Tablet detergents may leave residues in the detergent compartment If you encounter such a case place the tablet detergent between the laundry close to the lower part of the drum in future washings C Use the tablet or gel detergent without selecting the prewash function Using bleaches Select...

Page 8: ...hite linens underwear etc 40 C 30 C Cold Blended laundry including delicate textile veil curtains etc synthetics and woolens Select the desired programme with the Programme Selection button C Programmes are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of fabric C When selecting a programme always consider the type of fabric colour degree of soiling and permissible water...

Page 9: ...n shampoo for dark coloured laundry Mix 40 Use this programme to wash your cotton and synthetic clothes together without sorting them Special programmes For specific applications select any of the following programmes Máchání Rinse Use this programme when you want to rinse or starch separately Odstřeďování Vypouštění Spin Drain Use this programme to apply an additional spin cycle for your laundry ...

Page 10: ...d the real washing time C The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l Energy Consumption kWh Spin speed rpm Prewash Rychlé praní Rinse Plus Anti Creasing Rinse Hold Soaking PET program Temperature Bavlna 90 5 147 66 2 25 max Cold 90 Bavlna 60 5 118 66 1 45 max Cold 90 ...

Page 11: ...u to remove the pet hairs that remain on your clothes When this function is selected your machine adds pre wash and additional rinsing steps to the normal program cycle Thus pet hairs are removed more effectively by performing the washing with more water 30 A Never wash your pets in your washing machine Delayed Start In some models only With the Delayed Start function the startup of the programme ...

Page 12: ...he programme is running To do this the change you are going to make must be in a step after the running programme step If the change is not compatible relevant lights will flash for 3 times C If the machine does not pass to the spinning step Rinse Hold function might be active or the automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in ...

Page 13: ...f the filters are too dirty take them out by means of pliers and clean them Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water Replace the gaskets and filters carefully in their places and tighten the hose nuts by hand Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents soli...

Page 14: ...s an emergency draining hose Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large container at the end of the hose Drain the water into the container by pulling out the plug at the end of the hose When the container is full block the inlet of the hose by replacing the plug After the container is emptied repeat the above procedure to continue draining the water from the machine When dra...

Page 15: ...manual are schematic and may not match the product exactly C Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards Depending on operational and environmental conditions of the product these values may vary Models Maximum dry laundry capacity kg Height cm Width cm Depth cm Net weight 4 kg Electrica...

Page 16: ...ave stopped temporarily due to low voltage It will resume running when the voltage restores to the normal level Programme time does not countdown On models with display Timer may stop during water intake Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of water The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of ...

Page 17: ......

Page 18: ... pro přívod a odvod vody musejí být řádně upevněny a zůstat bez poškození Jinak hrozí riziko úniku vody Nikdy neotevírejte vkládací dvířka a nevyjímejte filtr když je voda v bubnu Jinak vzniká riziko zaplavení nebo zranění vlivem horké vody Neotevírejte zamčená vkládací dvířka silou Vkládací dvířka budou připravena k otevření pár minut po skončení pracího cyklu V případě že otevřete vkládací dvířk...

Page 19: ...ěte bezpečnostní šrouby pro přepravu než spustíte pračku jinak dojde k poškození výrobku 1 Uvolněte všechny šrouby klíčem dokud jimi nelze volně otáčet 2 Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby tak že jimi jemně otočíte 3 Upevněte kryty umístěné v sáčku s Příručkou pro obsluhu do otvorů na zadním panelu C Uschovejte přepravní bezpečnostní šrouby na bezpečném místě pro další použití když bude třeba...

Page 20: ...bič fungovat tišeji a bez vibrací musí stát rovně a vyváženě na nožkách Vyrovnejte spotřebič pomocí nožek Jinak se může výrobek přesouvat v prostoru a způsobit potíže s vibracemi a drcením 1 Povolte blokovací matice na nožkách 2 Upravte nožky dokud výrobek není rovný a vyvážený 3 Všechny matice znovu utáhněte rukou A Na uvolnění blokovacích matic nepoužívejte žádné nástroje Jinak by se mohly poško...

Page 21: ...štěného prádla Nepoužívejte předeprání a vysokou teplotu na prádlo které není silně znečištěné či ušpiněné Nepoužívejte prací prášek nad množství doporučené na balení prášku Třídění prádla Prádlo roztřiďte podle typu látky barvy a stupně zašpinění a povolené teploty vody Vždy dodržujte pokyny uvedené na oděvech Příprava oděvů na praní Předměty s kovovými částmi jako jsou podprsenky s kosticí spony...

Page 22: ... můžete vložit přímo mezi prádlo do pračky Pokud používáte tekutý prášek nezapomeňte umístit nádobu na tekutý prášek do přihrádky na hlavní praní přihrádka č II Volba typu prášku Typ prášku který použijete závisí na typu a barvě prádla Pro barevné a bílé prádlo používejte různé prací prášky Jemné oděvy perte pouze pomocí zvláštních přípravků tekutý přípravek šampon na vlnu atd používané výlučně pr...

Page 23: ...ádce na prášek Pokud k tomu dojde vložte příště tabletu prášku mezi prádlo do blízkosti dolní části bubnu C Tabletu nebo gelový prášek používejte bez funkce předeprání Používání bělidel Zvolte program s předepráním a přidejte bělicí složku na začátku předeprání Nevkládejte prací prášek do přihrádky pro předeprání Jako alternativu zvolte program s extra mácháním a přilijte bělicí složku v okamžiku ...

Page 24: ...ých druhů textilu závěsy atd syntetika a vlna Tlačítkem volby programu zvolte požadovaný program C Programy se omezují nejvyšší rychlostí máchání vhodnou pro daný konkrétní typ tkaniny C Při výběru programu vždy sledujte typ látky barvu míru znečištění a povolenou teplotu vody C Vždy volte nejnižší požadovanou teplotu Vyšší teplota vždy znamená vyšší spotřebu energie C Další podrobnosti o programe...

Page 25: ...ní programy Pro konkrétní aplikace můžete použít jakýkoli z následujících programů Máchání Tento program se používá když chcete máchat nebo škrobit odděleně Odstřeďování Vypouštění Tento program se používá pro další cyklus ždímání prádla nebo pro odčerpání vody v pračce Před volbou tohoto programu zvolte požadovanou rychlost otáček a stiskněte tlačítko Start Pauza Nejdříve přístroj vyčerpá vodu uv...

Page 26: ...nkce v tabulce se mohou lišit podle modelu vaší pračky CZ 10 Pomocní funkce Program Max zátěž kg Trvání programu min Spotřeba vody l Spotřeba energie kWh Rychlost otáčení Předpírka Rychlé praní Extra máchání Bez mačkání Stop ve vodě Namáčení PET program Teplota Bavlna 90 5 147 66 2 25 max Chlad 90 Bavlna 60 5 118 66 1 45 max Chlad 90 Bavlna 40 5 98 66 0 85 max Chlad 90 Bavlna Eco 60 5 151 47 0 85 ...

Page 27: ...ce Odložený start jen u některých modelů Pomocí funkce odloženého startu je možné odložit spuštění programu až o 3 6 nebo 9 hodin C Když nastavujete odložený čas nepoužívejte tekutý prací prášek Hrozí riziko pošpinění oděvů Otevřete dvířka vložte prádlo a prací prášek atd Zvolte prací program teplotu rychlost ždímání a případně též pomocné funkce Zvolte požadovaný čas stiskem tlačítka pro odložený...

Page 28: ...ina vhodná svítí kontrolka dveří vytrvale 1 2 minuty a vkládací dvířka je možno otevřít Pokud je hladina nevhodná kontrolka dveří zhasne a vkládací dveře nelze otevřít Pokud musíte otevřít vkládací dveře zatímco je zhasnutá kontrolka musíte zrušit aktuální program viz Stornování programu Změna volby po spuštění programu Přepnutí pračky do režimu pauzy Stiskem tlačítka Start Pauza přepnete stroj do...

Page 29: ...ky brání tomu aby lopatky čerpadla při odčerpávání vody zablokovaly předměty jako knoflíky mince a části látky Voda se pak odčerpá bez problémů a životnost čerpadla se prodlouží Pokud vaše pračka neodčerpává vodu může být ucpán filtr čerpadla Filtr je nutno čistit při zanesení nebo každé 3 měsíce Před čištěním filtru čerpadla je nutné odčerpat vodu Navíc před přepravou stroje např při stěhování ne...

Page 30: ...e jím budete otáčet Vyčistěte zbytky uvnitř filtru i látky kolem turbíny pokud tam nějaké jsou Zkontrolujte filtr A Pokud je váš výrobek vybaven funkcí vodního střiku nezapomeňte vrátit filtr na místo v čerpadle Nikdy netlačte filtr silou zpět na místo Umístěte filtr zpět na místo Jinak může dojít k úniku vody z víčka filtru Pokud se víčko filtru skládá ze dvou kusů zavřete víčko filtru stiskem vý...

Page 31: ...y v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku C Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentace jsou získávány v laboratorních podmínkách podle příslušných norem Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních podmínek spotřebiče Modely Maximální kapacita suchého prádla kg Výška cm Šířka cm Hloubka cm Vlastní hmotnost 4 kg Napětí frekvence V Hz Intenzita A Ce...

Page 32: ...kému napětí Jakmile se napětí vrátí na normální úroveň začne znovu pracovat Časovač programu neprovádí odpočítávání U modelů s displejem Časovač se mohl zastavit během napouštění vody Ukazatel časovače nebude odpočítávat dokud stroj nenabere dostatečné množství vody Pračka vyčkává na dostatečné množství vody aby se předešlo nesprávným výsledkům praní vlivem nedostatečného množství vody Ukazatel ča...

Page 33: ......

Page 34: ...zostať nepoškodené V opačnom prípade hrozí riziko úniku vody Pokiaľ je v bubne ešte voda nikdy neotvárajte vstupné dvierka alebo neodstraňujte filter Inak hrozí riziko zaplavenia a zranenia spôsobeného horúcou vodou Vstupné dvierka neotvárajte na silu Vstupné dvierka bude možné otvoriť len niekoľko minút po skončení pracieho cyklu V prípade že budete na vstupné dvierka vyvíjať silu dvierka a uzamy...

Page 35: ...uzávery neodstráňte skôr ako nevyberiete obalovú výstuž A Pred použitím práčky odstráňte prepravné poistné skrutky inak sa môže prístroj poškodiť 1 Skrutkovačom uvoľňujte všetky skrutky pokiaľ sa neotáčajú voľne 2 Jemným otáčaním demontujte prepravné bezpečnostné skrutky 3 Umiestnite kryty ktoré sú dodávané vo vrecku s Návodom na obsluhu do otvorov na zadnom paneli C Prepravné bezpečnostné skrutky...

Page 36: ...te ju Koniec hadice by nemal byť ohnutý nemal by byť pristúpený a hadica nesmie byť zovretá medzi odtokom a prístrojom Ak je dĺžka hadice príliš krátka používajte ju spolu s originálnou predlžovacou hadicou Dĺžka hadice by nemala byť dlhšia ako 3 2 m Aby sa predišlo poruchám presakovania vody prepojenie medzi predlžovacou hadicou a hadicou na odtok vody výrobku musí byť správne pripevnené pomocou ...

Page 37: ...ných bezpečnostných skrutiek na svojom mieste 3 Príprava Opatrenia pre šetrenie energiou Nasledujúce informácie vám pomôžu používať výrobok ekologickým a energeticky účinným spôsobom Výrobok používajte naplnený na maximálny objem povolený zvoleným programom ale neprepĺňajte Pozrite si časť Tabuľka programov a spotreby Vždy sa riaďte pokynmi na obale pracieho prostriedku Mierne znečistenú bielizeň ...

Page 38: ... priebehu pracieho programu Keď používate program bez predpierania nedávajte do priehradky predpierania žiadny prací prostriedok priečinok č I V programe s predpieraním nedávajte do priehradky predpierania žiadny tekutý prací prostriedok priečinok č I Nevyberajte program s predpieraním ak používate prací prostriedok vo vrecku alebo rozpustnú guľôčku Vrecko na prací prostriedok alebo rozpustnú guľô...

Page 39: ...ého pracieho prostriedku nie je tekutá ani nemá tvar tekutých kapsúl vložte ju priamo do bubna pred praním Tabletové pracie prostriedky vložte do priečinku na prací prostriedok alebo priamo do bubna pred praním C Po tabletových pracích prostriedkoch môžu zostať zvyšky v priečinku na prací prostriedok Ak zaznamenáte takýto prípad v budúcnosti vložte tabletový prací prostriedok medzi bielizeň blízko...

Page 40: ... mierne znečistené biele ľanové odevy spodné prádlo atď 40 C 30 C studené Zmiešaná bielizeň obsahujúca jemné textílie záclony so závojmi atď syntetické a vlnené textílie Požadovaný program vyberte tlačidlom na výber programu C Programy sú limitované najvyššou rýchlosťou odstreďovania vhodnou pre daný konkrétny typ vlákna C Keď vyberáte program ktorý idete použiť vždy vezmite do úvahy typ vlákna fa...

Page 41: ...mpón na vlnu Mix 40 Tento program použite na pranie bavlnených a syntetických odevov spoločne bez toho aby ste ich roztriedili Špeciálne programy Pre zvláštne použitie môžete vybrať ktorýkoľvek z nasledujúcich programov Plákanie Tento program použite vtedy keď chcete oddelene pláchať alebo škrobiť Odstreďovanie Vypúšťanie Tento program použite na využitie dodatočného cyklu odstredenia bielizne ale...

Page 42: ...o prístroja SK 28 Pomocné funkcie Program Max objem bielizne kg Trvanie programu min Spotreba vody l Spotreba energie kWh Rýchlosť odstreďovania Predpieranie Rýchle pranie Dodatočné pláchanie Zabránenie pokrčenia Podržanie pláchania Namáčanie Odstraňovanie zvieracej srsti Teplota Bavlna 90 5 147 66 2 25 max Studené pranie 90 Bavlna 60 5 118 66 1 45 max Studené pranie 90 Bavlna 40 5 98 66 0 85 max ...

Page 43: ...prostriedkom pred spustením programu Odstraňovanie zvieracej srsti Táto funkcia vám pomáha odstrániť zvieracie chlpy ktoré zostanú na oblečení Keď sa táto funkcia vyberie vaše zariadenie pridá predpieranie a dodatočné kroky oplachovania k normálnemu cyklu programu Týmto spôsobom sa zvieracie chlpy odstránia efektívnejšie uskutočnením prania s väčším množstvom vody 30 A Nikdy neperte zvieratá v prá...

Page 44: ...atku každého programového kroku sa rozsvieti príslušná kontrolka indikátora a kontrolka ukončeného kroku zhasne V priebehu programu môžete pomocné funkcie rýchlosť a nastavenia teploty zmeniť aj bez zastavenia programu Aby ste to urobili zmena ktorú idete vykonať musí byť o krok po kroku prebiehajúceho programu Ak zmena nie je kompatibilná príslušné indikátory 3 krát zablikajú C Ak prístroj neprej...

Page 45: ...čistite pod tečúcou vodou Tesniace krúžky a filtre vráťte starostlivo na ich pôvodné miesta a ručne dotiahnite matice hadice Vypustenie zvyšnej vody a vyčistenie filtra čerpadla Filtračný systém vo vašom prístroji zabraňuje tomu aby pevné kúsky ako sú gombíky mince a vlákna látok upchali lopatky čerpadla počas ktorého sa prístroj prepol do režimu pozastavenia bude blikať Počkajte kým sa vstupné dv...

Page 46: ...v Vypustenie vody keď má výrobok núdzovú vypúšťaciu hadicu Vytiahnite núdzovú vypúšťaciu hadicu zo sedla Na koniec hadice umiestnite veľkú nádobu Vypustite vodu do nádoby vytiahnutím zátky na konci hadice Keď je nádoba plná zablokujte prívod hadice tak že nasadíte zátku Po vyprázdnení nádoby zopakujte vyššie uvedený postup pre pokračovanie vo vypúšťaní vody z prístroja Keď je vypúšťanie vody hotov...

Page 47: ...ke sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším výrobkom C Hodnoty uvedené na štítkoch výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii boli získané v laboratórnych podmienkach v súlade s príslušnými normami Hodnoty sa môžu meniť podľa prevádzkových podmienok a podmienok okolitého prostredia Maximálna kapacita suchej bielizne kg Výška cm Šírka cm Híbka cm Čistá hmotnosť 4 kg Elektrina V Hz Celkový ...

Page 48: ...ti na normálnu úroveň bude pokračovať v prevádzke Čas programu sa neodpočítava Na modeloch s displejom Časovač sa môže zastaviť počas napúšťania vody Indikátor časovača nebude odpočítavať kým v prístroji nebude primerané množstvo vody Prístroj bude čakať pokiaľ v ňom nebude dostatočné množstvo vody aby sa zabránilo slabým výsledkom prania kvôli nedostatku vody Indikátor časovača bude potom pokračo...

Reviews: