background image

36

CZ

1  Důležité bezpečnostní pokyny

Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které 

pomohou s ochranou před zraněním osob nebo 

poškozením majetku. Nedodržení těchto pokynů 

způsobí ztrátu nároku na čerpání záruky.

Obecné bezpečnostní pokyny

•  Tento výrobek by neměly používat osoby s 

fyzickými, smyslovými či duševními poruchami 

nebo neproškolené či nezkušené osoby 

(včetně dětí), pokud jim nepomáhá osoba 

odpovědná za jejich bezpečnost nebo někdo, 

kdo je řádně navede při používání výrobku.

•  Nikdy nestavte výrobek na podlahu 

pokrytou kobercem; jinak by došlo k 

přehřívání elektrických součástek vlivem 

nedostatečného proudění vzduchu pod 

přístrojem. Tím by mohly vzniknout potíže s 

vaší pračkou.

•  Nepoužívejte stroj, pokud je napájecí kabel 

nebo zástrčka poškozena. Kontaktujte 

autorizovaný servis.

•  Požádejte kvalifikovaného elektrikáře, aby 

namontoval pojistku 16 A do oblasti instalace 

výrobku.

•  Pokud dojde k poruše výrobku, neměl by 

se používat, dokud jej neopraví autorizovaný 

servis. Hrozí riziko zásahu elektrickým 

proudem!

•  Tento výrobek by měl pokračovat v provozu 

po případném výpadku elektrické energie. 

Pokud si přejete program zrušit, postupujte 

podle oddílu "Stornování programu".

•  Připojte výrobek k uzemněné zásuvce 

chráněné pojistkou v souladu s hodnotami 

v tabulce "Technické specifikace". 

Nezapomeňte zajistit, aby vám uzemnění 

provedl kvalifikovaný elektrikář. Naše 

společnost nenese odpovědnost za žádné 

škody vzniklé tím, že výrobek používáte bez 

uzemnění v souladu s místními předpisy.

•  Hadice pro přívod a odvod vody musejí být 

řádně upevněny a zůstat bez poškození. 

Jinak hrozí riziko úniku vody.

•  Nikdy neotevírejte vkládací dvířka a 

nevyjímejte filtr, když je voda v bubnu. Jinak 

vzniká riziko zaplavení nebo zranění vlivem 

horké vody.

•  Neotevírejte zamčená vkládací dvířka silou. 

Vkládací dvířka budou připravena k otevření 

pár minut po skončení pracího cyklu. V 

případě, že otevřete vkládací dvířka silou, 

může dojít k poškození dveří a mechanismu 

zámku.

•  Pokud výrobek nepoužíváte, odpojte jej.

•  Nikdy nemyjte výrobek tak, že na něj nalijete 

vodu! Hrozí riziko zásahu elektrickým 

proudem!

•  Nikdy se nedotýkejte zásuvky mokrýma 

rukama! Nikdy neodpojujte přístroj taháním za 

kabel, vždy tahejte až za zástrčku.

•  Používejte pouze prací prostředky, 

změkčovadla a doplňky vhodné pro 

automatické pračky.

•  Dodržujte pokyny na oděvech i na obalech 

pracích prášků.

•  Výrobek je nutno odpojit během instalace, 

údržby, čištění a oprav.

•  Činnosti instalace a oprav musí vždy provádět 

zástupci autorizovaného servisu. Výrobce 

neodpovídá za škody vzniklé činnostmi, které 

provedou neoprávněné osoby.

Určené použití

•  Tento produkt byl vyroben pro domácí použití. 

Není vhodný pro komerční použití a nesmí se 

používat mimo stanovené použití.

•  Spotřebič lze používat jen na mytí a 

oplachování látek s příslušným označením.

•  Výrobce nenese odpovědnost za nesprávné 

používání či přepravu.

Bezpečnost dětí

•  Elektrické výrobky jsou nebezpečné pro děti. 

Udržujte děti mimo dosah stroje, když je v 

provozu. Nedovolte jim hrát si se strojem. 

Pomocí dětského zámku zabráníte dětem, 

aby si hrály se strojem. 

•  Nezapomeňte zavírat dvířka, když odejdete z 

místnosti, kde je výrobek umístěn.

•  Všechny prací prostředky a doplňky skladujte 

na bezpečném místě mimo dosah dětí.

2  Instalace

O instalaci produktu požádejte nejbližší 

autorizovaný servis. Aby byl výrobek připraven k 

použití, pročtěte si informace v návodu k použití 

a zajistěte, aby byla elektřina, přívod vody a 

systém pro odvod vody správné, než kontaktujete 

autorizovaný servis. Pokud nejsou, přivolejte 

kvalifikovaného mechanika a instalatéra, aby 

provedl všechny nezbytné úpravy.

C

  Za přípravu umístění a elektrických, 

vodovodních a odpadních instalací na místě 

pro umístění přístroje odpovídá zákazník. 

B

  Instalace a elektrická zapojení výrobku musí 

provést pracovník autorizovaného servisu. 

Výrobce neodpovídá za škody vzniklé 

činnostmi, které provedou neoprávněné 

osoby.

A

  Před instalací vizuálně zkontrolujte, zda 

výrobek nevykazuje známky poškození. 

Pokud ano, nenechávejte jej instalovat. 

Poškozené výrobky jsou bezpečnostním 

rizikem.

C

  Zkontrolujte, zda přívodní a odpadové hadice 

i napájecí kabel nejsou zkroucené, stisknuté 

nebo rozdrcené při nasouvání výrobku na 

místo po instalaci nebo čištění.

Vhodné umístění pro instalaci

•  Postavte spotřebič na pevnou plochu. 

Neumisťujte jej na koberec s dlouhým vlasem 

Summary of Contents for WMB 50831

Page 1: ...Washing Machine Plně automatická pračka Perilica rublja Перална машина WMB 51031 WMB 50831 WMB 51231 WMB 51031 S ...

Page 2: ...hock Never touch the plug with wet hands Never unplug by pulling on the cable always pull out by grabbing the plug Use detergents softeners and supplements suitable for automatic washing machines only Follow the instructions on the textile tags and on the detergent package The product must be unplugged during installation maintenance cleaning and repairing procedures Always have the installation a...

Page 3: ...her C If you are going to use the double water inlet product as a single cold water inlet unit you must install the supplied stopper to the hot water valve before operating the product Applies for the products supplied with a blind stopper group C If you want to use both water inlets of the product connect the hot water hose after removing the stopper and gasket group from the hot water valve Appl...

Page 4: ...y tools to loosen the lock nuts Otherwise they will get damaged Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the Technical specifications table Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations Connection must comply with national regu...

Page 5: ...nsumption table Always follow the instructions on the detergent packaging Wash slightly soiled laundry at low temperatures Use faster programmes for small quantities of lightly soiled laundry Do not use prewash and high temperatures for laundry that is not heavily soiled or stained If you plan to dry your laundry in a dryer select the highest spin speed recommended during washing process Do not us...

Page 6: ...rewash if you are using a detergent bag or dispensing ball Place the detergent bag or the dispensing ball directly among the laundry in the machine If you are using liquid detergent do not forget to place the liquid detergent cup into the main wash compartment compartment nr II Choosing the detergent type The type of detergent to be used depends on the type and colour of the fabric Use different d...

Page 7: ...the tablet or gel detergent without selecting the prewash function Using starch Add liquid starch powder starch or the dyestuff into the softener compartment as instructed on the package Do not use softener and starch together in a washing cycle Wipe the inside of the machine with a damp and clean cloth after using starch Using bleaches Select a programme with prewash and add the bleaching agent a...

Page 8: ...mmended for heavily soiled clothes Prefer liquid detergents produced for delicate clothes Woollen and silk clothes must be washed with special woollen detergents Normally Soiled For example stains caused by body on collars and cuffs Powder and liquid detergents recommended for whites can be used at dosages recommended for normally soiled clothes Powder and liquid detergents recommended for colours...

Page 9: ... with the Programme Selection button C Programmes are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of fabric C When selecting a programme always consider the type of fabric colour degree of soiling and permissible water temperature C Always select the lowest required temperature Higher temperature means higher power consumption C For further programme details see Progra...

Page 10: ... use liquid detergent or woolen shampoo for dark coloured laundry Mixed 40 Mix 40 Use this programme to wash your cotton and synthetic clothes together without sorting them Special programmes For specific applications select any of the following programmes Rinse Use this programme when you want to rinse or starch separately Spin Drain Use this programme to apply an additional spin cycle for your l...

Page 11: ...washing time C The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Water Consumption l Energy Consumption kWh Max Speed Prewash Quick Wash Rinse Plus Anti Creasing Rinse Hold Soaking Pet hair removal Selectable temperature range C Cottons 90 5 66 2 25 1600 Cold 90 Cottons 60 5 66 1 45 1600 Cold 90 Cottons 40 5 66 0 85 ...

Page 12: ... wrinkled when there is no water in the machine Press Start Pause button after this process if you want to drain the water without spinning your laundry Programme will resume and complete after draining the water If you want to spin the laundry held in water adjust the Spin Speed and press Start Pause button The programme resumes Water is drained laundry is spun and the programme is completed Soak...

Page 13: ...is not deactivated after power failures or when the machine is unplugged Progress of programme Progress of a running programme can be followed from the Programme Follow up indicator At the beginning of every programme step the relevant indicator light will turn on and light of the completed step will turn off You can change the auxiliary functions speed and temperature settings without stopping th...

Page 14: ...er in the softener compartment the siphon must be cleaned Wash the detergent drawer and the siphon with plenty of lukewarm water in a washbasin Wear protective gloves or use an appropriate brush to avoid touching of the residues in the drawer with your skin when cleaning Insert the drawer back into its place after cleaning and make sure that it is seated well Cleaning the water intake filters Ther...

Page 15: ...the plug After the container is emptied repeat the above procedure to drain the water in the machine completely When draining of water is finished close the end by the plug again and fix the hose in its place Turn the pump filter to take it out Discharging the water when the product does not have an emergency draining hose Place a large container in front of the filter to catch water from the filt...

Page 16: ...ress Rinse hold Start Pause No spin Quick wash Finished Cold Self Clean Temperature Mixed 40 Super 40 Extra rinse Freshen up Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fasion care mini 30 Eco Clean Anti allergic This appliance s packaging material is recyclable Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose Your appliance also con...

Page 17: ...is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry i...

Page 18: ......

Page 19: ...те щепсела като дърпате за кабела винаги хващайте за щепсела Изполвайте прах за пране омекотител и други препарати подходящи за автоматична перална машина Следвайте указанията върху етикетите на дрехите и върху опаковката на препарата Уредът трябва да бъде изключен от контакта при монтаж подрръжка почистване и ремонт Монтаж и ремонт на уреда трябва да се извършва само от представител на оторизиран...

Page 20: ...чка C Ако желаете да ползвате и двата входа за вода на уреда свържете маркуча за топлата вода след като свалите капачката и уплътнението от клапата за топлата вода Важи за уреди оборудвани с капачка A Моделите с единично водно захранване не се свързват с кран с топла вода В този случай прането ще се повреди или уредът ще премине в режим на безопасност и няма да работи A Не използвайте стари или уп...

Page 21: ...и не носи отговорност за щети по причина на ползване на уреда без заземяване направено съгласно местните наредби Свързването трябва да е направено в съответствие с държавните стандарти След монтажа захранващият кабел трябва да е леснодостъпен Волтажът и допустимата защита на бушона и прекъсвача са уточнени в раздел Т ехнически спесификации Ако стойността на птока на бушона или прекъсвача у дома ви...

Page 22: ...вета степента на замърсяване и допустимата температура на пране Винаги спазвайте указанията върху етикета на дрехите Потготовка на дрехите за пране Металните части в прането като банели на сутиени или катарами на колани могат да повредят пералнята Ви Свалете металните части или перете дрехите в торбичка за пране или калъфка за възглавница Изпразнете джобовете от монети химикалки кламери и други по...

Page 23: ...о както и твърдостта на водата Четете внимателно указанията на производителя върху пакета на перилния препарат и следвайте указанията за дозиране Не надвишавайте количеството означено на пакета за да избегнете прекомерно пенене и недоизплакване По този начин не само пестите пари но и спомагате за опазването на околната среда Използвайте по малко количество препарат за малко количество или леко зам...

Page 24: ...не на белина Изберете програма с предпране и добавете белината в началото на предпрането Не слагайте перилен препарат в отделението за предпране Алтернативен начин за използване на белина е да изберете програма с допълнително изплакване и да сипете белината докато машината налива вода през отделението за перилни препарати по време на първата стъпка на изплакването Не смесвайте белина и перилен пре...

Page 25: ...е перилни препарати за цветни и тъмни дрехи може да се използват в дозите препоръчани за силно замърсено пране Предпочетете течни препарати за деликатни дрехи Вълнените и копринени дрехи трябва да се перат със специални препарати за вълна Средно замърсени Например петна от допира на тялото с яки и ръкави Т ечните и прахообразни перилни препарати за бели дрехи може да се използват в дозите препоръч...

Page 26: ...ор на програма C Програмите са с ограничение до най високата скорост на центрофугиране подходяща за съответния вид тъкани C При избора на програма винаги вземайте предвид вида материя цвета степента на замърсеност и допустимата температура на водата C Винаги избирайте възможно най ниската необходима температура По високата температура означава по висока консумация на електроенергия C За повече инф...

Page 27: ...пране на тъмни дрехи Смесени 40 Mix 40 Използвайте тази програма за едновременно пране на памучни и синтетични дрехи без да ги сортирате Специални програми За специфични приложения може да изберете всяка от следните програми Изплакване Използвайте тази програма когато искате да изплакнете или колосате отделно Центрофугиране Помпа Използвайте тази програма когато искате да добавите допълнителен цик...

Page 28: ...дела на пералнята BG 3 допълнителна функция Програма Максимално натоварване кг Консумация на вода л Консумация на енергия кВч Макс скорост Предпране Бързо изпиране Допълнително изплакване Предпазване от намачкване Задържане на изплакването Накисване Отстраняване на косми от домашни любимци Избираема настройка на температурата C Памучни материи 90 5 66 2 25 1600 Студена вода 90 Памучни материи 60 5...

Page 29: ...рате задържаното във водата пране регулирайте скоростта на центрофугиране и натиснете бутон Старт Пауза Програмата продължава Водата се източва прането се центрофугира а програмата завършва Накисване Допълнителна функция Накисване осигурява по добро изпиране на петна като държи дрехите във водата с перилен препарат преди започване на програмата Отстраняване на косми от домашни любимци Т ази функци...

Page 30: ... нарушите нормалния работен процес на програмата когато тя работи За целта промяната която желаете да внесете трябва е в стъпка следходяща текущата програмна стъпка Ако промяната не е приложима съответните лампички премигват 3 пъти C Ако машината не премине в стъпка центрофугиране функция задържане на изплакването може да е активна или автоматичната система за определяне на небалансирано пране мож...

Page 31: ...сители във водата да влизат в пералнята Филтрите трябва да се почистват тъй като те постоянно се замърсяват Затворете крановете Свалете накрайниците на маркучите за входящата вода за да стигнете до филтрите в клапите за входящата вода Почистете ги с подходяща четка Ако филтрите са много мръсни ги извадете с щипци и ги почистете Извадете филтрите от правите накрайници на маркучите за входяща вода з...

Page 32: ...стото му Завъртете филтъра на помпата за да го извадите Източване на водата когато уредът не е оборудван с маркуч за източване в спешни случаи Поставете голям съд пред филтъра за да може водата в него да се източи в съда Разхлабете филтъра на помпата обратно на часовниковата стрелка докато водата от него започне да изтича навън Напълнете изтичащата вода в съда който сте поставили пред филтъра Вина...

Page 33: ...и последствия за околната среда За повече информация се свържете с местните или регионалните власти Електронните продукти които не са включени в разделното събиране на отпадъци са потенциално опасни за околната среда и здравето поради наличието на опасни вещества Тъмно пране Тъмно пране Синтетични тъкани Памучни материи Предпране Основно пране Изплакване Пране Центрофугиране Изцеждане Предпазване ...

Page 34: ... вода за да се избегне недоизпиране в следствие липсата на вода Индикаторът на времето продължава обратното броене след това Т аймерът може да спре по време на стъпката на загряване Индикаторът на времето не извършва обратно броене докато машината не достигне избраната температура Т аймерът може да спре по време на стъпка центрофугиране Автоматичната система за определяне на небалансирано пране мо...

Page 35: ......

Page 36: ...iko zásahu elektrickým proudem Nikdy se nedotýkejte zásuvky mokrýma rukama Nikdy neodpojujte přístroj taháním za kabel vždy tahejte až za zástrčku Používejte pouze prací prostředky změkčovadla a doplňky vhodné pro automatické pračky Dodržujte pokyny na oděvech i na obalech pracích prášků Výrobek je nutno odpojit během instalace údržby čištění a oprav Činnosti instalace a oprav musí vždy provádět z...

Page 37: ...u C Pokud chcete používat oba vstupy vody s výrobkem připojte hadici horké vody po demontáži zarážky a těsnění z ventilu horké vody Platí pro výrobky dodané se záslepkou A Modely s jediným přívodem vody nepřipojujte ke kohoutku s horkou vodou V takovém případě se prádlo poškodí nebo se výrobek přepne do ochranného režimu a nespustí se A Nepoužívejte staré nebo použité přívodní hadice na nový výrob...

Page 38: ...že výrobek používáte bez uzemnění v souladu s místními předpisy Připojení by mělo splňovat místní předpisy Po instalaci musí být zástrčka napájecího kabelu snadno dostupná Napětí a povolená ochrana pojistek nebo přerušovače jsou uvedeny v oddíle Technické parametry Pokud je aktuální hodnota pojistky nebo přerušovače v domě nižší než 16 A požádejte kvalifikovaného elektrikáře o instalaci pojistky o...

Page 39: ...vače vodního kamene vhodné pro pračky Vždy postupujte podle pokynů na obalu Kalhoty a jemné prádlo perte naruby Prádlo z angorské vlny před praním dejte na několik hodin do mrazničky To sníží pelichání Prádlo které je ve styku s materiály jako je mouka vodní kámen sušené mléko atd je nutno před vložením do pračky protřepat Tyto druhy prachu na prádle se mohou ukládat ve vnitřních částech stroje a ...

Page 40: ...ému pěnění nedostatečnému vymáchání zbytečným výdajům a také k poškození životního prostředí Používejte méně prášku na malé množství nebo mírně ušpiněné prádlo Používejte koncentrované prášky v doporučených dávkách Používání aviváže Vlijte aviváž do přihrádky pro aviváž Používejte dávky doporučené na obalu Nepřekračujte značku max v přihrádce pro aviváž Pokud aviváž ztratila tekutost zřeďte ji vod...

Page 41: ... na prací prášek během prvního kroku máchání Nepoužívejte bělicí složky a prášek tak že je smícháte Použijte jen malé množství cca 50 ml bělicí složky a důkladně oděvy opláchněte jinak dojde k podráždění pokožky Nelijte bělicí složku na oděvy a nepoužívejte ji na barevné oděvy Při používání kyslíkových škrobů dodržujte pokyny na obalu a zvolte program s nízkou teplotou Kyslíkové škroby lze používa...

Page 42: ...ě znečištěné oděvy Používejte tekuté prací prášky určené pro jemné oděvy Vlněné a hedvábné oděvy je nutno prát ve speciálních přípravcích na vlnu Běžně znečištěné například skvrny na límcích a manžetách Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro bílé oděvy lze používat v dávkách doporučených pro běžně znečištěné oděvy Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro barevné oděvy lze používat v dá...

Page 43: ...lačítkem volby programu zvolte požadovaný program C Programy se omezují nejvyšší rychlostí máchání vhodnou pro daný konkrétní typ tkaniny C Při výběru programu vždy sledujte typ látky barvu míru znečištění a povolenou teplotu vody C Vždy volte nejnižší požadovanou teplotu Vyšší teplota vždy znamená vyšší spotřebu energie C Další podrobnosti o programech naleznete v oddíle Tabulka volby programu a ...

Page 44: ...avé prádlo doporučujeme používat tekutý prášek nebo prášek na vlnu Smíšené 40 Mix 40 Tento program slouží k vyprání bavlněných a syntetických oděvů najednou Zvláštní programy Pro konkrétní aplikace můžete použít jakýkoli z následujících programů Máchat Tento program se používá když chcete máchat nebo škrobit odděleně Ždímání Čerpadlo Tento program se používá pro další cyklus ždímání prádla nebo pr...

Page 45: ...se mohou lišit podle modelu vaší pračky CZ 10 Pomocní funkce Program Max zátěž kg Spotřeba vody l Spotřeba energie kWh Max rychlost Předpírka Rychlé praní Extra máchání Bez mačkání Stop ve vodě Máchání Odstranění zvířecích chlupů Volitelný teplotní rozsah C Bavlna 90 5 66 2 25 1600 Chlad 90 Bavlna 60 5 66 1 45 1600 Chlad 90 Bavlna 40 5 66 0 85 1600 Chlad 90 Bavlna Eco 60 5 37 0 74 1600 40 60 Bavln...

Page 46: ...ítko Start Pauza Program se znovu spustí Voda se odčerpá prádlo vyždímá a program skončí Máchání Pomocná funkce namáčení zajistí lepší odstranění skvrn na prádle tak že je udrží ve vodě se saponátem před spuštěním programu Odstranění zvířecích chlupů Tato funkce napomáhá účinněji odstranit zvířecí chlupy které ulpí na vašem oblečení Po zvolení této funkce se k normálnímu programu přidají kroky pře...

Page 47: ...ní může být aktivní funkce pozastavení máchání nebo se může aktivovat systém automatické detekce nevyváženosti nákladu z důvodu nerovnoměrného rozmístění prádla v pračce Zámek vkládacích dveří Na dveřích je systém zámku který brání otevření dveří v případech nevhodné hladiny vody Kontrolka dvířek začne blikat pokud stroj přepnete do režimu Pauzy Stroj zkontroluje hladinu vody uvnitř Pokud je hladi...

Page 48: ...ém konci přívodních hadic společně s těsněním a vyčistěte je důkladně pod tekoucí vodou Vraťte těsnění a filtry opatrně zpět na místa a utáhněte matice hadic rukou Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadla Filtrační systém vaší pračky brání tomu aby lopatky čerpadla při odčerpávání vody zablokovaly předměty jako knoflíky mince a části látky Voda se pak odčerpá bez problémů a životnost čerp...

Page 49: ...tékat Nasměrujte vytékající vodu do nádoby umístěné před filtrem Rozlitou vodu můžete zachytit pomocí hadru Když v přístroji nezbývá žádná voda vyjměte filtr ven tak že jím budete otáčet Vyčistěte zbytky uvnitř filtru i látky kolem turbíny pokud tam nějaké jsou Zkontrolujte filtr A Pokud je váš výrobek vybaven funkcí vodního střiku nezapomeňte vrátit filtr na místo v čerpadle Nikdy netlačte filtr ...

Page 50: ...biče by se neměly směšovat s ostatním odpadem Recyklace spotřebičů organizovaná vaším výrobcem bude tak provedena v souladu s Evropskou směrnicí 2002 96 EC o Likvidaci elektrického a elektronického vybavení Kontaktujte městský úřad nebo prodejce kvůli nejbližším bodům recyklace u vašeho bydliště Děkujeme za váš příspěvek k ochraně životního prostředí Tmavé prádlo Tmavé prádlo Syntetické Bavlna Pře...

Page 51: ...y aby se předešlo nesprávným výsledkům praní vlivem nedostatečného množství vody Ukazatel časovače pak obnoví odpočítávání Časovač se mohl zastavit během ohřívání Ukazatel časovače neprovede odpočítávání dokud stroj nedosáhne zvolené teploty Časovač se mohl zastavit během ždímání Systém automatické detekce nevyváženého nákladu se mohl spustit z důvodu nerovnoměrného rozložení prádla v bubnu C Přís...

Page 52: ......

Page 53: ...mokrim rukama Ne ne isključujte tako da povlačite kabel uvijek izvlačite tako da držite samo za utikač Koristite samo deterdžente omekšivače i dodatke koji su podesni za strojno pranje Slijedite upute na etiketama tkanina i pakiranjima deterdženta Proizvod se mora isključivati tijekom instalacije održavanja čišćenja i popravaka Neka instalaciju i popravke uvijek izvodi ovlašteni serviser Proizvođa...

Page 54: ...proizvodu spojite crijevo za vodu nakon uklanjanja čepa i grupe brtvi s ventil s toplom vodom Odnosi se na proizvode dostavljene s grupom čepova A Modeli s jednostrukim dovodom vode se ne smiju spajati na pipu s toplom vodom U takvom će slučaju rublje biti oštećeno ili će se proizvod prebaciti na zaštitni način rada i neće raditi A Ne koristite stara ili rabljena crijeva za dovod vode na novom pro...

Page 55: ...lu Tehničke specifikacije Naša tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja do kojih dođe kad se proizvod koristi bez uzemljenja u skladu s lokalnim zakonima Spajanje treba biti u skladu s nacionalnim odredbama Kabel napajanja mora biti lako dostupan nakon instalacije Napon i dozvoljena zaštita osiguračem ili sklopkom su naznačene u dijelu Tehničke specifikacije Ako je trenutna vrijednost os...

Page 56: ...kim temperaturama Koristite brže programe za manje količine malo prljavog rublja Ne koristite pretpranje i visoke temperature za rublje koje nije jako prljavo ili koje ne sadrži mrlje Ako planirate sušiti svoje rublje u sušilici odaberite najveću preporučenu brzinu centrifuge tijekom postupka pranja Ne koristite više deterdženta od preporučene količine deterdženta na pakiranju Sortiranje rublja So...

Page 57: ...eterdžent u dio za pretpranje odjeljak br I Nemojte birati program s pretpranjem ako koristite vrećicu s deterdžentom ili loptu za raspršivanje Stavite vrećicu s deterdžentom ili loptu za raspršivanje direktno u stroj s rubljem ako koristite tekući deterdžent nemojte zaboraviti staviti čašicu za deterdžent u odjeljak za pretpranje odjeljak br II Odabir tipa deterdženta Tip deterdženta koji ćete ko...

Page 58: ...atke u odjeljcima za deterdžent ako vam se to dogodi ubuduće stavite tabletu deterdženta između rublja bliže donjem dijelu bubnja C Koristite deterdžent u obliku tablete ili gela bez odabira funkcije pretpranja Uporaba štirke Dodajte tekuću štirku štirku u prahu ili boju u odjeljak omekšivača kako piše na pakiranju Ne koristite omekšivač i štirku skupa u ciklusu pranja Nakon uporabe štirke obrišit...

Page 59: ...a odjeću u boji i odjeću tamnih boja Za osjetljivu odjeću trebate koristiti tekuće deterdžente Odjeća od vune i svile se mora prati posebnim deterdžentima za vunu Normalno prljavo Na primjer mrlje na okovratnicima i manžetama Za normalno prljavu odjeću mogu se koristiti preporučene doze deterdženta u prašku i tekućeg deterdženta za bijelo rublje Za normalno prljavu odjeću mogu se koristiti preporu...

Page 60: ...bor programa C Programi su ograničeni najvećom brzinom centrifuge koja odgovara određenoj vrsti tkanine C Kod odabira programa uvijek imajte na umu vrstu tkanine boju stupanj prljavosti i dopuštenu temperaturu vode C Uvijek birajte najnižu potrebnu temperature Viša temperatura znači višu potrošnju energije C Za dodatne informacije o programu pogledajte Tablicu programa i potrošnje Glavni programi ...

Page 61: ...ovaj program za pranje svog pamučnog i sintetičkog rublja skupa bez potrebe za sortiranjem Košulje Ovaj program možete koristiti za pranje košulja od pamuka sintetike i sintetičkih mješavina Posebni programi Za posebne primjene možete odabrati bilo kojeg od sljedećih programa Ispiranje Ovaj program se koristi kad hoćete posebno ispiranje ili dodavanje štirke Centrifuga Pumpa Ovaj se program korist...

Page 62: ...i se mogu razlikovati prema modelu Vaše perilice HR 19 Pomoćna funkcija Program Maks opterećenje kg Potrošnja vode l Potrošnja energije kWh Maks Brzina Pretpranje Brzo pranje Dodatno ispiranje Protiv gužvanja Zadrzavanje ispiranja Natapanje Uklanjanje dlaka od kućnih ljubimaca Raspon temerature koji se može odabrati u C Pamuk 90 5 66 2 25 1600 Hladno 90 Pamuk 60 5 66 1 45 1600 Hladno 90 Pamuk 40 5...

Page 63: ...acivanja vode Ako želite staviti na centrifugu rublje koje je u vodi prilagodite brzinu centrifuge i pritisnite tipku start pauza Program se nastavlja Voda se izbacuje odjeća se cijedi na centrifugi i program se završava Natapanje Pomoćna funkcija natapanja osigurava bolje uklanjanje mrlja s odjeće tako a je drži u vodi s deterdžentom prije pokretanja programa Uklanjanje dlaka od kućnih ljubimaca ...

Page 64: ...og koraka programa odgovarajuća lampica indikatora će se upaliti i svjetlo završenog koraka će se isključiti Možete promijeniti postavke dodatnih funkcija brzine i temperature bez zaustavljanja tijeka programa dok program radi Da biste to uradili promjena koju ćete napraviti mora biti na koraku nakon koraka programa koji radi Ako promjena nije kompatibilna odgovarajuća svjetla će bljeskati 3 puta ...

Page 65: ...ju vode ili ne Nakon ovog razdoblja vaš stroj će biti spreman za početak s prvim korakom novog programa C Ovisno o koraku na kojem je program opozvan možda ćete ponovno morati staviti deterdženta i omekšivača za novi program koji ste odabrali Kraj programa Na kraju programa se na zaslonu prikazuje Kraj Sačekajte dok svjetlo vrata za punjenje ne bude svijetlilo stalno Pritisnite tipku za uključivan...

Page 66: ...te crijevo na mjesto Okrenite filtar pumpe da ga izvadite Izbacivanje vode kad proizvod nema crijevo za odlijevanje za hitne slučajeve 5 Održavanje i čišćenje Vijek trajanja proizvoda se produžava i problemi do kojih često dolazi se smanjuju ako se redovito čisti Čišćenje ladice za deterdžent Čistite ladicu deterdženta redovito svakih 4 5 ciklusa pranja kako je prikazano dolje da bi se na vrijeme ...

Page 67: ...ude izbačena izvadite filtar tako da ga okrenete do kraja Očistite sav talog u filtru kao i vlakna oko propelera ako ih ima Stavite filtar A Ako Vaš proizvod ima vodene mlaznice pazite da stavite filtar u kućište pumpe Nikada ne gurajte filtar dok ga vraćate u kućište Do kraja vratite filtar na mjesto Inače može curiti voda iz čepa filtra Ako se čep filtra sastoji od dva komada zatvorite čep filtr...

Page 68: ...jegov utjecaj na okoliš Za dodatne informacije molimo javite se vašim lokalnim ili regionalnim vlastima Elektronski uređaji koji nisu uključeni u ovaj proces selektivnog razvrstavanja su potencijalno opasni za okoliš i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti štetnih tvari Pranje tamnog rublja Pranje tamnog rublja Sintetika Pamuk Pretpranje Glavno pranje Ispiranje Pranje Centrifuga Cijeđenje Protiv gužva...

Page 69: ...ranja zbog nedostatka vode Oznaka programatora vremena će nastaviti s odborjavanjem nakon toga Programator vremena može stati tijekom grijanja Oznaka programatora vremena neće odbrojavati dok stroj ne dosegne odabranu temperaturu Programator vremena može stati tijekom centrifuge Sustav za automatsko otkrivanje neuravnoteženog opterećenja može biti uključen zbog neuravnotežene raspodjele rublja u b...

Reviews: