background image

14 - BG

1 Предпазни мерки

Обща безопасност

•  Никога не поставяйте пералнята 

на под, покрит с килим. В противен 

случай възпрепятстването на достъпа 

на въздух отдолу може да доведе до 

прегряване на електрическите части и 

проблеми с пералната Ви машина.

•  Ако захранващият кабел или шепсел са 

повредени, се свържете с оторизирания 

сервиз за ремонт.

•  Наместете внимателно маркуча за 

източване в отводното гнездо за да 

избегнете изтичане на вода, като 

същевременно позволите на пералнята 

правилно да вкарва и изкарва 

вода. Много е важно маркучите за 

входяща и изходяща вода да не се 

прегънат, притиснат или пречупят при 

преместването на пералнята след 

нейното инсталиране или почистване.

•   Вашата перална машина е настроена да 

продължи работата си след прекъсване 

на електрическото захранване. 

Пералнята няма да започне програмата 

отначало след възобновяване на 

захранването. Натиснете бутона 

Старт/Пауза/Отказ за 3 секунди за да 

откажете програмата (Виж “Отказ на 

програма”)

•   Възможно е, при получаването на 

пералнята Ви, в нея да има известно 

количество вода, останало след 

процедурите за качествен контрол. Това 

е нормално и не вреди на пералнята Ви.

•  Може възникналите проблеми да 

са причинени от външен проблем. 

Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ за 

3 секунди за да откажете програмата, 

зададена в пералнята, преди да се 

обадите в оторизирания сервиз.

Първо ползване

•   При първото ползване на пералната 

машина сложете перилен препарат 

без да зареждате пералнята с пране и 

пуснете на програма “Памучни тъкани 

90°C”

•  Уверете се, че отводите за топла и 

студена вода са свързани правилно при 

инсталацията.

•  Ако бушонът или прекъсвачът Ви 

са под 16 Ампера, моля повикайте 

квалифициран електротехник да 

инсталира 16-Амперов бушон или 

прекъсвач.

•  При употреба с или без трансформатор, 

уверете се, че заземяването на 

инсталацията е извършено от 

квалифициран електротехник. Фирмата 

ни не носи отговорност за повреди, 

възникнали в следствие на включване 

на пералнята в незаземен контакт.

•  Дръжте опаковъчните материали 

от пералнята далеч от деца или 

ги изхвърлете в съответствие с 

изискванията за разделно изхвърляне 

на отпадъци.

Желателна употреба

•  Този уред е предназначен за домашна 

употреба.

•   Този уред може да се ползва за пране и 

изплакване само на текстилни тъкани, 

означени по съответния начин.

Инструкции за безопасност

•   Уредът трябва да бъде свързан към 

заземен контакт, защитен с предпазител 

с подходящ капацитет.

•  Маркучите за входяща и изходяща вода 

трябва винаги да са надлежно свързани 

и невредими.

•  Поставете внимателно изходящия 

маркуч в мивката или ваната преди 

да стартиратe пералнята. Съществува 

риск от изгаряне поради високите 

температури на пране!

•  Никога не отваряйте вратата на 

пералнята за да извадите филтъра ако 

в резервоара има останала вода.

•   Извадете щепсела от контакта когато не 

ползвате нашината.

•  Никога не мийте пералнята с маркуч за 

вода! Съществува риск от електрически 

удар!

•   Никога не пипайте щепсела с мокри 

ръце. Не използвайте пералнята ако 

захранващият кабел или щепсел са 

повредени.

•   При неизправности, за които 

информацията  в това ръководство не 

дава решение:

•  Изключете пералнята, извадете 

щепсела от контакта, затворете крана 

за водата и се свържете с оторизирания 

сервиз. Може да се обърнете към 

местния агент или голям център за 

събиране на отпадъци в общината Ви, за 

да се информирате по какъв начин да 

изхвърлите пералнята.

Ако в дома си имате деца...

•   Дръжте децата далеч от пералнята 

когато тя работи. Не им позволявайте да 

си играят с пералната машина.

•   Затваряйте вратата на пералнята когато 

не се намирате близо до нея.

Summary of Contents for WMB 50811 F

Page 1: ...WMB 51011 F WMB 50811 F WMB 51011 FS WMB 51211 F Washing Machine Перална машина Perilica rublja Plně automatická pračka ...

Page 2: ... by a qualified electrician Our company shall not be liable for any damages that may arise when the machine is used on a line without grounding Keep the packaging materials out of reach of children or dispose them by classifying according to waste directives Intended use This product has been designed for home use The appliance may only be used for washing and rinsing of textiles that are marked a...

Page 3: ...you must install the stopper supplied with your machine to the hot water valve If you want to use both water inlets of the product you can connect the hot water hose after removing the stopper and gasket group from the hot water valve Applies for the products supplied with a blind stopper group Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap When returning the applian...

Page 4: ... the packaging Wash trousers and delicate clothes turned inside out Correct load capacity C Please follow the information in the Program Selection Table Washing results will degrade when the machine is overloaded Loading door The door locks during program operation and the Door Locked Symbol lights up The door can be opened when the symbol fades out Detergents and softeners Detergent Drawer The de...

Page 5: ...election button C Each of these programs consist of a complete washing process including wash rinse and if required spin cycles 90 C Normally soiled white cottons and linens 60 C Normally soiled fade proof colored linens cottons or synthetic clothes and lightly soiled white linens 40 C 30 C Cold Blended clothes including synthetics and woolens as well as delicate clothes C Programs are limited wit...

Page 6: ...ments without damaging your clothes Mini 30 This program is used to quickly wash 30 minutes a small amount of lightly soiled cotton garments Super This program washes for a longer period at 40 C and gives the same result as the Cottons 60 C program thus it saves energy It is suitable for clothes for which you cannot use the Cotton 60 C program Special programs For specific applications you can sel...

Page 7: ...ions and fluctuations in the supply voltage C The auxiliary functions in the table may differ according to the model of your machine EN 2 Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l Energy Consumption kWh Prewash Rinse Plus Rinse Hold Spin speed reduction No Spin No Heat Cottons 90 5 133 45 1 65 Cottons 60 5 145 49 0 85 Cottons 40 5 142 49 0 69 Super 40 5 165 45 0 78 Synthetic...

Page 8: ...ou do not want to spin your clothes at the end of cottons synthetics woolen or delicate programs Spin speed reduction You may use the speed reduction button whenever you wish to spin your clothes below the maximum spin speed When speed reduction button is pressed spin speed will be at the minimum rpm given on the panel Starting the Program Press Start Pause Cancel button to start the program Start...

Page 9: ...on of the selection knob is changed the Program Finished light will go off and only the Lid lamp will remain as lit If the door is still locked the Lid light will continue flashing until the door is unlocked Press the On Off button to shut down the machine 5 Maintenance and cleaning Detergent Drawer Remove any powder residue buildup in the drawer To do this 1 Press the dotted point on the siphon i...

Page 10: ... of it Draining any remaining water and cleaning the pump filter Your product is equipped with a filter system which ensures a cleaner water discharge that extends pump life by preventing solid items such as buttons coins and fabric fibers from clogging the pump propeller during discharge of the washing water If your machine fails to drain the water the pump filter may be clogged You may have to c...

Page 11: ...pun No spinning is performed when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its environment It continuously washes Remaining time does not count down For models with a display In the case of a paused countdown while taking in water Timer will not countdown until the machine is filled with the correct amount of water The machine will wait until th...

Page 12: ...ycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose Your appliance also contains a great amount of recyclable material It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste This way the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions in compl...

Page 13: ......

Page 14: ...електротехник да инсталира 16 Амперов бушон или прекъсвач При употреба с или без трансформатор уверете се че заземяването на инсталацията е извършено от квалифициран електротехник Фирмата ни не носи отговорност за повреди възникнали в следствие на включване на пералнята в незаземен контакт Дръжте опаковъчните материали от пералнята далеч от деца или ги изхвърлете в съответствие с изискванията за р...

Page 15: ...щите отвори за водно захранване разположени върху пералнята За да се избегнат течове които могат да възникнат по местата на свръзка са осигурени гумени уплътнители 4 уплътнителя за моделите с двойно водно захранване и 2 уплътнителя за другите модели закрепени към маркучите Тези уплътнители се поставят на двата края на маркуча откъм крана и откъм пералнята Правият накрайник на маркуча оборудван с ф...

Page 16: ...етители и избелващи вещества подходящи за машинно пране Винаги спазвайте инструкциите върху опаковката им Перете панталоните и деликатните дрехи обърнати от опаката страна Спазване капацитета на прането C Моля следвайте инструкциите в Таблицата за избор на програма Качеството на изпиране намалява когато пералнята е препълнена Люк врата Вратата се блокира през време на работа на програмата а лампич...

Page 17: ...чеството и степента на замърсяване Изберете желаната програма със селектора на програми C Всяка от тези функции се състои от пълен процес на изпиране включващ пране изплакване и ако е необходимо цикли на центрофугиране 90 C Нормално замърсени бели памучни тъкани и спално бельо 60 C Нормално замърсени цветни дрехи които не пускат боя памучни и синтетични дрехи и леко замърсено бяло спално бельо 40 ...

Page 18: ...бо замърсени памучни дрехи Super Тази програма пере по дълго при 40 C като дава същите резултати както програмата Памучни тъкани 60 C и спестява ток Подходяща е за дрехи които не могат да се перат с програмата Памучни тъкани 60 C Специални програми За специални случаи може да изберете всяка от следните програми Изплакване Тази програма се ползва когато искате да изплакнете или колосате отделно Цен...

Page 19: ...ите функции в таблицата може да варират в зависимост от модела на пералнята BG 3 Програма Максимално натоварване кг Продължителност на програмата мин Консумация на вода л Консумация на енергия кВч Предпране Допълнително изплакване Задържане на изплакването Намаляване на скоростта на центрофугиране Без центрофугиране Без нагряване Памучни материи 90 5 133 45 1 65 Памучни материи 60 5 145 49 0 85 Па...

Page 20: ...като изберете програмата изпомпване центрофугиране Без нагряване Ако искате да изперете прането със студена вода можете да използвате тази програма Без центрофугиране Можете да използвате тази програма ако не искате да центрофугирате дрехите в края на програми за памучни синтетични вълнени или деликатни материи Намаляване на скоростта на центрофугиране Можете да използвате бутона за намаляване на ...

Page 21: ...каторите Програмата завършена и Врата ще започнат да светят без примигване Сега машината е готова за втори цикъл Ако бъде натиснат бутон когато машината е в края на програмата или ако положението на копчето за избор бъде променено индикаторът Програмата завършена ще изгасне и ще продължи да свети само индикаторът Врата Ако вратата все още е заключена индикаторът Врата примигва докато вратата не бъ...

Page 22: ...естят зъбците отдолу по местата им и капачката се натисне отгоре и филтрите обратно по местата им и затегнете гайките на маркуча с ръка Източване на изостанала вода и почистване на филтъра на помпата Вашата пералня е снабдена с филтрираща система осигуряваща почистването на изходящата вода което удължава живота на помпата като не позволява твърди предмети от рода на копчета монети и фабрични влакн...

Page 23: ...тново Центрофугирането спира в случай че прането не е равномерно разпределено в барабана за да предпази пералнята и заобикалящите я предмети от повреда Пералнята непрекъснато пере Оставащото време не бива отчитано При модели с дисплей В случай на прекъсване в отчитането на времето при захранването с вода Часовникът няма да отчита времето докато пералнята не се напълни с необходимото количество вод...

Page 24: ... Вт Центрофуга макс обороти мин Този продукт носи символа за разделно събиране на отпадъчно електрическо и електронно оборудване WEEE Това означава че при рециклиране или разглобяване продуктът трябва да се третира съобразно Директива 2002 96 EC с цел минимални последствия за околната среда За повече информация се свържете с местните или регионалните власти Електронните продукти които не са включе...

Page 25: ......

Page 26: ...něj nezapomeňte na správné uzemnění provedené kvalifikovaným elektrikářem Naše společnost nezodpovídá za škody vzniklé používáním přístroje na vedení bez uzemnění Obaly skladujte mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte podle příslušných odpadových směrnic Určené použití Tento produkt byl vyroben pro domácí použití Spotřebič lze používat k praní a máchání prádla které je označeno jako vhodné pro praní ...

Page 27: ...ody a 2 těsnění pro ostatní modely Tato těsnění použijte na koncích hadice pro připevnění ke kohoutku vody a k pračce Rovný konec hadice s filtrem musí být připevněn ke kohoutku a konec s loktem připojen k pračce Pevně utáhněte matice hadice rukou na matice nikdy nepoužívejte klíče Modely s jediným přívodem vody nepřipojujte ke kohoutku s horkou vodou Při vracení spotřebiče na místo po údržbě nebo...

Page 28: ...nů na obalu Kalhoty a jemné oděvy perte obrácené naruby Správná maximální zátěž C Dodržuje prosím pokyny v Tabulce pro výběr programu Při přetížení pračky dojde ke snížení účinnosti praní Vkládací dvířka Dvířka se zamknou během programu a rozsvítí se symbol zamčených dvířek Dvířka lze otevřít jakmile symbol zhasne Prací prášky a aviváže Přihrádka na prací prášek Přihrádka na prací prášek se skládá...

Page 29: ...ramů sestává z plného procesu praní včetně praní máchání a podle potřeby ždímání 90 C Normálně zašpiněná bílá bavlna a plátno 60 C Normálně zašpiněné neblednoucí barevné plátno bavlna nebo syntetika a lehce ušpiněné bílé plátno 40 C 30 C Studené Směsové tkaniny s obsahem syntetiky a vlny i jemné oděvy C Programy se omezují nejvyšší rychlostí máchání vhodnou pro daný konkrétní typ tkaniny Hlavní pr...

Page 30: ... a poskytne stejný výsledek jako program Bavlna 60 C čímž šetří energii Je vhodný pro oděvy pro které nelze použít program Bavlna 60 C Zvláštní programy Pro konkrétní aplikace můžete použít jakýkoli z následujících programů Máchat Tento program se používá když chcete ždímat nebo škrobit odděleně Ždímání Čerpadlo Tento program provede ždímání na maximální možné otáčky ve výchozím nastavení jakmile ...

Page 31: ...ním napětí C Pomocné funkce v tabulce se mohou lišit podle modelu vaší pračky CZ 10 Program Max zátěž kg Trvání programu min Spotřeba vody l Spotřeba energie kWh Předpírka Extra máchání Stop ve vodě Snížení otáček odstředění Bez odstředění Bez ohřevu Bavlna 90 5 133 45 1 65 Bavlna 60 5 145 49 0 85 Bavlna 40 5 142 49 0 69 Super 40 5 165 45 0 78 Syntetické 60 2 5 113 52 0 92 Syntetické 40 2 5 125 52...

Page 32: ...losti použijte vždy když si přejete vyždímat své oděvy na nižší než maximální rychlost ždímání Po stisknutí tlačítka omezení rychlosti se rychlost ždímání nastaví na minimální ot min uvedené na panelu Spuštění programu Stiskněte tlačítko Start Pauza Storno program se spustí Tlačítko Start Pauza Storno se rozsvítí na znamení že program se spustil Dveře se uzamknou a světlo Víko zhasne Postup progra...

Page 33: ...ypnete 5 Údržba a čištění Přihrádka na prací prášek Odstraňte zbytky prášku nahromaděné v přihrádce Postupujte takto 1 Stiskněte tečkované místo na sifonu v prostoru pro aviváž a tahejte k sobě dokud přihrádku nevysunete z pračky C Pokud se v prostoru pro aviváž začne hromadit více než normální množství směsice vody a aviváže je nutné sifon vyčistit 2 Umyjte přihrádku a sifon dostatečným množstvím...

Page 34: ...votnost čerpadla tím že pevné předměty jako jsou knoflíky mince a látky nemohou ucpat turbínu čerpadla během vypouštění vody Pokud vaše pračka neodčerpává vodu může být ucpán filtr čerpadla Je třeba jej čistit každé 2 roky nebo při každém ucpání Před čištěním filtru čerpadla je nutné odčerpat vodu Vodu může být nutné zcela odčerpat i v následujících případech Před přepravou stroje např při stěhová...

Page 35: ...a opakujte ždímání Neždímá se když prádlo není rovnoměrně rozloženo v bubnu brání se tím poškození stroje a jeho okolí Pračka trvale pere Neodpočítává se zbývající čas Pro modely s displejem V případě pozastaveného odpočítávání při nabírání vody Časovač neodpočítává pokud není pračka naplněna správným množstvím vody Pračka vyčkává na dostatečné množství vody aby se předešlo nesprávným výsledkům pr...

Page 36: ...riálu Je označen touto etiketou jež znamená že použité spotřebiče by se neměly směšovat s ostatním odpadem Recyklace spotřebičů organizovaná vaším výrobcem bude tak provedena v souladu s Evropskou směrnicí 2002 96 EC o Likvidaci elektrického a elektronického vybavení Kontaktujte městský úřad nebo prodejce kvůli nejbližším bodům recyklace u vašeho bydliště Děkujeme za váš příspěvek k ochraně životn...

Page 37: ......

Page 38: ... električar ugradi osigurač od 16 Ampera Ako je koristite sa ili bez transformatora neka obavezno kvalificirani električar ugradi uzemljenje Naša tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja do kojih može doći kad se perilica koristi na vodu bez uzemljenja Držite materijale pakiranja dalje od dosega djece ili ih odložite sortiranjem prema uputama o sortiranju smeća Namjeravana uporaba Ovaj p...

Page 39: ... vode na stroju Da biste spriječili istjecanje vode do kojeg može doći na spojevima na crijeva su spojene gumene brtve 4 brtve za modele s dvostrukim dovodom vode i 2 brtve za druge modele Te brtve se trebaju koristiti na krajevima spojeva pipe i stroja Otvoreni kraj crijeva s montiranim filterom se mora spojiti na stroj Stegnite vijke crijeva rukom nikada nemojte koristiti ključeve da biste stegn...

Page 40: ...perite okrenute Odgovarajući kapacitet punjenja C Molimo držite se informacija iz Tablice za izbor programa Rezultati pranja će biti lošiji ako je stroj pretovaren Vrata za punjenje Vrata se zaključavaju tijekom rada programa a Simbol za zaključavanje vrata se uključuje Vrata se mogu otvoriti kad se simbol ugasi Deterdženti i omekšivači Ladica za deterdžent Ladica deterdženta se sastoji od 3 preti...

Page 41: ... biste iskljulili stroj Odabir programa Odaberite odgovarajući program iz tablice programa i sljedeće tablice temperatura pranja prema vrsti i prljavosti rublja Odaberite željeni program tipkom za izbor programa C Svaki od ovih programa se sastoji od potpunog procesa pranja uključujući cikluse pranja ispiranja i po potrebi centrifuge 90 C Normalno prljavo bijeli pamuk i lan 60 C Normalno prljavo l...

Page 42: ...ećenja Vaše odjeće Mini 30 Ovaj se program koristi za brzo pranje 30 minuta male količine malo prljave pamučne odjeće Super Ovaj program pere dulji period na 40 C i daje isti rezultat kao program Pamuk 60 C i zato štedi energiju Podesan je za odjeću za koju ne možete koristiti program Pamuk 60 C Posebni programi Za posebne primjene možete odabrati bilo koji od sljedećih programa Ispiranje Ovaj pro...

Page 43: ...ma u naponu struje C Pomoćne funkcije u tablici se mogu razlikovati prema modelu Vaše perilice HR 19 Program Maks opterećenje kg Trajanje programa min Potrošnja vode l Potrošnja energije kWh Pretpranje Dodatno ispiranje Zadrzavanje ispiranja Smanjivanje brzine centrifuge Bez centrifuge Bez zagrijavanja Pamuk 90 5 133 45 1 65 Pamuk 60 5 145 49 0 85 Pamuk 40 5 142 49 0 69 Super 40 5 165 45 0 78 Sint...

Page 44: ... koristiti ovaj program ako ne želite ukljuliti centrifugu za Vašu odjeću na kraju programa za pamuk sintetiku vunu ili osjetljive programe Smanjivanje brzine centrifuge Možete koristiti tipku za smanjivanje brzine kad god želite uključiti centrifuge za Vašu odjeću ispod maksimalne brzine centrifuge Kad pritisnete tipku za smanjivanje brzine brzina cenreifuge će biti na najmanjeb broju okr min nav...

Page 45: ...menu ako su vrata još zaključana lampica Vrata će se paliti i gasiti dok se vrata ne otključaju Pritisnite gumb za Uključivanje isključivanje da biste isključili vašu perilicu 5 Održavanje i čišćenje Ladica deterdženta Uklonite sve zaostale nakupine deterdženta u ladici Da biste to napravili 1 Pritisnite točku na sifonu u odjeljku za omekšivač i vucite prema sebi dok ne izvadite odjeljak iz stroja...

Page 46: ...ajevima prije transporta perilice npr Kod preseljenja kad postoji opasnost od zamrzavanja Da biste očistili prljavi filtar i ispustili vodu 1 Isključite perilicu da biste prekinuli dovod el energije AU perilici može biti vode od 90 C Zato se filtar smije čistiti samo nakon što se voda unutra ohladila da biste izbjegli opasnost od opeklina 2 Otvorite pipu filtra Kapica filtra se može sastojati od j...

Page 47: ...i centrifugu Centrifuga ne radi kad rublje nije raspodijeljeno ravnomjerno u bubnju da bi se spriječilo oštećenje stroja i njegove okoline Stalno pere Preostalo vrijeme se ne računa Za modele s prikazom U slučaju zaustavljanja odbrojavanja za vrijeme uzimanja vode Tajmer neće odbrojavati dok perilica ne uzme dovoljnu količinu vode Perilica će čekati dok u njoj ne bude dovoljne količine vode da bi ...

Page 48: ...koj smjernici 2002 96 EC da bi se reciklirao ili rastavio da bi se smanjio njegov utjecaj na okoliš Za dodatne informacije molimo javite se vašim lokalnim ili regionalnim vlastima Elektronski uređaji koji nisu uključeni u ovaj proces selektivnog razvrstavanja su potencijalno opasni za okoliš i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti štetnih tvari Kraj 3 Pamuk Sintitika Vuna Osjetljivo Intenzivni Brzo pr...

Reviews: