Beko CWB 6730 X User Instruction Download Page 12

- 12 - 

Varoitus:

 älä koske lamppuun paljain käsin.

Ohjaimet: 

 (kuva 8) 

mekaaniset

:

= Valaistuksen painike

= OFF

= ensimmäisen nopeuden painike

= toisen  nopeuden painike

= kolmannen nopeuden painike

• 

Ohjaimet

  (kuva 9) 

Valolla varustetut

= Valaistuksen painike

= OFF

= ensimmäisen nopeuden painike

= toisen  nopeuden painike

= kolmannen nopeuden painike

= Automaattiajastin (15 min.) 

(*)

Jos laitteesi on varustettu 

INTENSIIVI 

nopeudella, pidä 

painettuna n. 2 sekuntia näppäintä 

E

 jolloin se käynnistyy 

kymmeneksi minuutiksi, jonka jälkeen palaa ennaltakäsin oh-
jelmoituun nopeuteen. Kun toiminta on käynnissä valomerkki 
välkkyy. Jos haluat katkaista toiminnan ennenkuin 10 min. on 
kulunut painalla uudelleen näppäintä 

E.

Jos painallat näppäintä 

n.2 sek. (tuulettimen ollessa pois 

päältä), käynnistät tominnon “clean air”. “

Clean air

” käynnistää 

tuulettimen kymmeneksi minuutiksi tunnin väliajoin alimmal-
la kierrosnopeudella.  Jos valitset tämän toimintamuodon laite 
käynnistyy kymmeneksi minuutiksi joiden aikana välkehtivät 
näppäinten 

F

 ja 

C

. n valomerkit. Kymmenen minuutin jakson 

päätyttyä moottori pysähtyy ja vain näppäimen 

valomerkki 

jää päälle kunnes 50.nen minuutin kuluttua moottori käyn-
nistyy uudelleen ja näppäimien 

ja 

valomerkit välkehtivät 

jne. Valiten minkä tahansa muun näppäimen – valaisinta 
lukuunottamatta – tuuletin palautuu heti normaaliin käyttöön 
(esim. jos painat näppäintä 

clean air

” poistuu käytöstä ja 

tuuletin pyörii kakkosnopeudella; painaltaen näppäintä 

toiminta poistuu käytöstä).

(*) 

Automaattiajastin

” pysäyttää liesituulettimen 15 min. 

viiveellä. Tuuletin jatkaa toimintaansa lähtönopeudellaan 15 
min ajan painikkeen painamisen jälkeen.

• Rasva-/aktiivihiilisuodattimien täyttyminen:

- Kun näppäin 

A

 vilkkuu 

2 sekunnin 

välein, 

rasvasuodattimet

 

tulee pestä.
-   K u n   n ä p p ä i n  

A

  v i l k k u u  

0 , 5   s e k u n n i n

  v ä l e i n , 

aktiivihiilisuodattimet

 tulee vaihtaa.

Kun puhdas suodatin on liitetty, tulee elektroninen muisti 
nollata painaen painiketta 

noin 

5 sekunnin 

ajan, kunnes 

se lakkaa vilkkumasta.

• 

Ohjaimet:

 (kuva 10)

Näppäin A

 =  sytyttää / sammuttaa valot

Näppäin B

 = käynnistää / sammuttaa kuvun. Laite käynnistyy 

ensimmäiselle nopeudelle.
Jos liesikupu on päällä paina näppäintä 2 sek. ajan ja sen 
toiminta lakkaa. Jos laite toimii ykkösnopeudella, näppäintä ei 
tarvitse pitää alas painettuna laitetta sammutettaessa. Laskee 
moottorin nopeutta.

Näyttö C

 = ilmoittaa valitun moottorin nopeuden ja ajastimen 

aktivoinnin.

Näppäin D 

= käynnistää kuvun. Nostaa moottorin nopeutta. 

Painamalla näppäintä kolmannella nopeudella laite toimii 
täydellä teholla 10 sekunnin ajan, sen jälkeen laite alkaa 
toimia aktivoidulla nopeudella. Tämän toiminnon ajan näytön 
valo vilkkuu. 

Näppäin E 

= Ajastin ajastaa toiminnot käynnistämishetkellä 

15 minuutin ajaksi. Sen jälkeen toiminnot sammuvat. Ajastin 
lakkaa toimimasta kun painat uudelleen näppäintä 

E

. Kun 

ajastintoiminto on päällä desimaalipisteen on välkyttävä 
näytöllä. Jos tehonopeustoiminto on päällä ajastinta ei voida 
käynnistää.

Painamalla näppäintä 

E

 2 sekunnin ajan, laitteen ollessa 

sammuksissa, “

clean air

”-toiminto käynnistyy. Tämä 

toiminto käynnistää moottorin joka tunti, 10 minuutin ajaksi 
ykkösnopeudella. Toiminnan aikana näytön reunoilla tulee 
näkyä pyörivä liike.  Tämän ajan kuluttua moottori sammuu 
ja näytöllä tulee näkyä “

C

”-kirjain seuraavien 50 minuutin ajan 

kunnes moottori taas käynnistyy seuraaviksi 10 minuutiksi 
ja niin edelleen.

• Rasva-/aktiivihiilisuodattimien täyttyminen:

- Kun näyttö 

C

 vilkkuu ja siihen tulevat näkyviin vuorotellen 

toimintanopeus ja kirjain 

F

 (esim. 1 ja 

F

), 

rasvasuodattimet 

tulee pestä.
- Kun näyttö 

vilk kuu ja siihen tulevat näk y viin 

vuorotellen toimintanopeus ja kirjain 

A

 (esim. 1 ja 

A

), 

aktiivihiilisuodattimet

 tulee vaihtaa.

Kun puhdas suodatin on liitetty, tulee elektroninen muisti 
nollata painaen painiketta 

A

 noin 

5 sekunnin

 ajan, kunnes 

näytön 

C

 ilmoitus 

F

 tai 

A

 lakkaa vilkkumasta.

LAITTEEN VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA VAHINGOISTA, 
JOTKA OVAT AIHEUTUNEET YLLÄMAINITTUJEN OHJEIDEN 
LAIMINLYÖNNISTÄ.

EΛΛHNIKA

GR

ΓΕΝΙΚΑ 

Διαβάστε προσεκτικά το περιεχμενο των οδηγιών, 
διτι παρέχει σημαντικές υποδείξεις που αφορούν 
την ασφάλεια της εγκατάστασης της χρήσης και της 
συντήρησης. Φυλάξτε το φυλλάδιο για ενδεχμενες 
συμβουλές. Η συσκευή σχεδιάστηκε για χρήση σε έκδοση 
απορρφησης (εκκένωση αέρα προς το εξωτερικ - 
Εικ.1B), διήθησης (ανακύκλωση αέρα στο εσωτερικ 
- Εικ.1A).

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 

1.

Προσοχή σε περίπτωση που λειτουργούν ταυτχρονα 

απορροφητήρας απορρφησης και καυστήρας ή μια 
εστία που εξαρτούνται απ τον αέρα του περιβάλλοντος 
και τροφοδοτούνται απ ενέργεια χι ηλεκτρική 
διτι ο απορροφητήρας απορροφντας αφαιρεί απ 
το περιβάλλον τον αέρα που έχουν ανάγκη για την 
καύση ο καυστήρας ή η εστία. Η αρνητική πίεση στο 
χώρο δεν πρέπει να ξεπερνά τα 4PA (4x10-5bar). Για 
σίγουρη ασφαλές λειτουργία του απορροφητήρα, 
οφείλεται να υπάρχει κατάλληλος αερισμς στο χώρο. 
Για την εξωτερική εκκένωση ακολούθησε τις ισχύοντες 
προδιαγραφές της χώρας.

Πρίν συνδέσετε το μοντέλο στο ηλεκτρικ" δίκτυο:

- Ελέγξτε την πινακίδα στοιχείων (που βρίσκεται στο 
εσωτερικ της συσκευής) για να βεβαιωθείτε τι η τάση 
και η ισχύς της συσκευής αντιστοιχούν στο ηλεκτρικ σας 
δίκιο καθώς και για την καταλληλτητα του ηλεκτρικού 
βύσματος. Σε περίπτωση δυσκολιών επικοινωνήστε με 
έναν ειδικευμένο ηλεκτρολγο
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι χαλασμένο, πρέπει να 
αντικατασταθεί απ ένα καλώδιο ή ένα ειδικ σύστημα, 

Summary of Contents for CWB 6730 X

Page 1: ...ksanvisning OKAP ZASYSAJĄCY instrukcja obsługi HOTĂ ASPIRANTĂ Manual de utilizare ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК Руководство пользователя SPISKÅPA Bruksanvisning KUHINJSKA NAPA Navodila za uporabo ISISNA NAPA Upute za uporabu Pažljivo TVAIKU NOSŪCĒJS Lietošanas instrukcija DŪMTRAUKIS vartotojo instrukcijos TÕMBEKAPP Kasutusjuhend ВИТЯЖКА Інструкції з експлуатації КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР Инструкция за употреба ODSÁVA...

Page 2: ... 2 max 90 cm C A B 265 20 A A B Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 3: ... 3 B C D E A B C D E A A B C D E F Fig 7 Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 9 ...

Page 4: ...o prevent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycling ...

Page 5: ...y with which the appliance is used the type of cooking performed and the regularity with which the anti grease filters are cleaned Clean the cooker hood frequently both inside and outside using a cloth which has been dampened with denatured alcohol or neutral non abrasive liquid detergents The light on the cooker hood is designed for use during cooking and not for general room illumination Extende...

Page 6: ...je a ověřte si že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž zásuvka je vhodná V případě jakékoliv pochyby se poraďte s kvalifikovaným elektrikářem Je li napájecí kabel poškozen musí být nahrazen speciálním kabelem nebo sadou které jsou k dispozici u výrobce nebo v jeho servisním středisku Připojte zařízení k napájení prostřednictvím zástrčky s pojistkou 3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází chrá...

Page 7: ...tivním uhlím Protitukový filtr má za úkol zachycovat mastné částice nacházející se ve vzduchu proto je v průběhu proměnné doby vystaven ucpávání tato doba závisí na používání zařízení Aby se předešlo nebezpečí případného požáru maximálně každé 2 měsíce je třeba umýt protitukové filtry k tomuto účelu je možné použít i myčku nádobí Po několika umytích může dojít je změně barvy Tato skutečnost neumož...

Page 8: ...edrørende sikkerheden ved installering brug og vedligeholdelse Opbevar brugsanvisningen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 1B filtrerende intern cirkulation af luft Fig 1A OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED 1 Udvis forsigtighed hvis der samtidigt med emhætten er en varmekilde eller flamme i funktion som er afhængig af ...

Page 9: ...gsrør Fig 4 Indsæt det øverste panel i detnederste Fastspænddetnederstepaneltilemhættenmed de medfølgende skruer B Fig 4 træk det øverste panel ud til ophænget og spænd det fast med skruerne B Fig 3 Skal emhætten laves om fra aftræk til filtrering anskaffes kulfiltre hos forhandleren hvorefter monteringsvejledningen følges Filtrering Installér emhætten og de to paneler som vist i kapitlet om monte...

Page 10: ...on tænder motoren i 10 minutter for hver time på første hastighedstrin Når funktionen er aktiveret viser displayet en drejende bevægelse af de omgivende segmenter Når tiden er gået slukker motoren igen og på displayet vises bogstavet C indtil motoren igen efter 50 minutter aktiveres i 10 minutter og så videre Mætning af fedtfiltre aktive kulfiltre Når displayet C blinker og ændrer blæserhastighede...

Page 11: ...nätyyppiin johon kupu on tarkoitus kiinnittää Koristeteleskooppiliitinten kiinnittäminen Varmistasähkövirransyöttökoristeliittimentilaan Joslaitteesi asennetaan imevänä tai ulkoista moottoria käyttävänä versiona huolehdi että sillä on ilmanpoistoaukko Säädä ylemmän liittimen kannattimen leveys sopivaksi kuva 3 Kiinnitä se tämän jälkeen ruuveja A kuva 3 käyttämällä kattoon niin että se on tuulettim...

Page 12: ...llanopeudella Tämäntoiminnonajannäytön valo vilkkuu Näppäin E Ajastin ajastaa toiminnot käynnistämishetkellä 15 minuutin ajaksi Sen jälkeen toiminnot sammuvat Ajastin lakkaa toimimasta kun painat uudelleen näppäintä E Kun ajastintoiminto on päällä desimaalipisteen on välkyttävä näytöllä Jos tehonopeustoiminto on päällä ajastinta ei voida käynnistää Painamalla näppäintä E 2 sekunnin ajan laitteen o...

Page 13: ...ιστο άνοιγμα μεταξύ των επαφών 3mm προσαρμοσμένο στο ηλεκτρικ φορτίο και να συμφωνεί με τα ισχύοντα πρ τυπα Η ελάχιστη απ σταση απ την επιφάνεια στήριξης των συσκευών μαγειρέματος στις εστίες και το χαμηλ τερο τμήμα του απορροφητήρα της κουζίνας πρέπει να είναι ίση με τουλάχιστον 65 εκ Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί σωλήνας σύνδεσης το οποίο αποτελείται απ δύο ή περισσ τερα κομμάτια θα πρέπει το ...

Page 14: ...αχύτητα που είχε απ πριν ρυθμιστεί Lταν η λειτουργία είναι ενεργή το LED αναβοσβήνει Για να γίνει διακοπή της πριν απ τα δέκα λεπτά πατήστε και πάλι το πλήκτρο E Πιέζοντας το πλήκτρο F για 2 δευτερ λεπτα με τον απορροφητήρα σβηστ ενεργοποιείται η λειτουργία clean air Αυτή η λειτουργία ανάβει τον κινητήρα για 10 λεπτά κάθε ώρα στην πρώτη ταχύτητα Μ λις ενεργοποιηθεί η λειτουργία ο κινητήρας ξεκινά ...

Page 15: ...a szűrők állapotát B A készülék világításának hosszan tartó használata közben vagy közvetlenül azt követően ne érjen az izzókhoz vagy a mellettük lévő felületekhez C Az elszívó alatt tilos nyílt lángon sütni D Ne használjon nyílt lángot mert az tönkreteheti a szűrőket és tüzet okozhat E Tartsafolyamatosanszemelőttasütést nehogyaforró olaj meggyulladjon F A karbantartási műveletek előtt húzza ki a ...

Page 16: ...vel eltömítik a készüléket A készülék esetleges kigyulladásának elkerülése érdekében legfeljebb 2 havonta le kell mosni a zsírszűrőket akár mosogatógépben is A panelek színe többszöri mosás után megváltozhat Ez nem jogosít fel a termék esetleges visszacserélésére A szűrőcserére és tisztításra vonatkozó utasítások be nem tartása akár a zsírszűrő kigyulladását is eredményezheti Az aktív szénszűrők a...

Page 17: ...benyttes i samme rom som en brenner eller en ovn som ikke går på elektriskstrøm daviftentrekkerutluftenbrennernellerovnen trenger til forbrenningen Det negative trykket i rommet må ikkeoverstige4Pa 4x10 5bar Forsikkerbrukmåmanderfor sørge for tilstrekkelig ventilasjon av lokalet Avtrekket skal utføres i henhold til gjeldende forskrifter Før modellen kobles til det elektriske systemet Kontroller ty...

Page 18: ...tansmekanismen Fig 6 BRUK OG VEDLIKEHOLD Vi anbefaler at kjøkkenviften slås på før du tilbereder mat Vi anbefaler også at apparatet får stå på i 15 minutter etter at maten er ferdig slik at all forurenset luft elimineres Den effektive ytelsen til kjøkkenviften avhenger av stadig vedlikehold antifettfilteret og det aktive karbonfilteret krever begge ekstra vedlikehold Antifettfilteret brukes til å ...

Page 19: ...nntil indikasjonen F eller A som vises på displayet C slutter å blinke PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR SKADERSOMSKYLDESATOVENNEVNTERETNINGSLINJER IKKE ER BLITT FULGT POLSKI PL INFORMACJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem zawierającym wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego Należy zachować niniejsze instruk...

Page 20: ...em złączki ozdobnej zamontować zasilanie elektryczne Jeśli urządzenie instalowane jest w wersji zasysającej lub w wersji z silnikiem zewnętrznym należy najpierw zamontować otwór odprowadzający powietrze Ustawić szerokość podpory górnej złączki Ryc 3 Następnie przymocować podporę do sufitu za pomocą śrub z uwzględnieniemodległościwskazanejnaryc 2wtakisposób aby była równoległa do okapu A Ryc 3 Przy...

Page 21: ...ormuje czy został włączony licznik czasu PrzyciskD uruchamiaokap Naciskająctakiprzycisknastąpi wzrost prędkości Naciskając przycisk urządzenie z trzeciej prędkości przejdzie w intensywny tryb pracy który będzie trwał ok 10 sekund po czym wróci do funkcjonowania przy wybranejpoprzednioprędkości Wczasieuruchomieniatakiej funkcji wyświetlacz zapali się światłem migającym Przycisk E Il Timer reguluje ...

Page 22: ...sar să echipaţi cablul cu un întrerupător multipolar cu deschiderea contactelor de 3 milimetri capabil săsuportesarcinaelectricăindicată realizatconformnormelor în vigoare Distanţa minimă între suprafaţa suportului vaselor de gătit de pe aragaz şi partea cea mai joasă a hotei de la bucătărie trebuie să fie de cel puţin 65 cm Dacă veţi folosi un tub de evacuare compus din două segmente segmentul su...

Page 23: ...t timp motorul se opreste si ledul butonului F ramâne fix aprins iar dupa 50 de minute motorul porneste din nou la prima viteza si ledul F si C încep sa semnalizeze pe timp de 10 minute si asa mai departe Apasândoricarebutonînafaradeceldelumina hota va începe imediat sa functioneze normal de ex daca apas butonul D se dezactioneaza functiunea clear air si motorul va merge imediat la a 2 viteza apas...

Page 24: ...соблюдения инструкций существует опасность возгорания Данное изделие имеет маркировку соответствия Европейскому Нормативу 2002 96 ЕС Утилизация электрических и электронных изделий WEEE Проверьте чтобы по окончании его срока службы данное изделие было сдано в утиль Этим Вы поможете сохранить окружающую среду Символ на изделии или в прилагающейся к нему документации означает что данное изделие не до...

Page 25: ...не дает права на предъявление претензий для их возможной замены В случае невыполнения инструкций по замене и промыванию может появиться риск возгорания фильтров против жира Фильтры с активированным углем служат для очистки воздуха окружающей среды Фильтры можно промывать или использовать повторно необходимо заменять их максимум раз в четыре месяца Насыщенность активированного угля зависит от слишк...

Page 26: ...r utformats antingen som utsugningskåpa extern luftevakuering eller filterkåpa intern luftrecirkulation Apparaten är konstruerad för att användas som antingen insugande version utsugning av luft utomhus Fig 1B filtrerande version återcirkulering av luft inomhus Fig 1A SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1 Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar samtidigt som en brännare eller eldhärd som är beroende av omgiv...

Page 27: ...erdelen Fäst underdelen i spiskåpan med de medlevererade skruvarna B Fig 5 Dra upp överdelen till fästet och fäst den med skruvarna B Fig 3 För att modifiera spiskåpan från insugande version till filtrerande version ska du beställa kolfilter från din återförsäljare och följ sedan monteringsanvisningarna Filtrerande version Installera spiskåpan och skorstensförlängningens över och underdel enligt a...

Page 28: ...egmentens rotation När denna tid gått ut släcks motorn och displayen visar den lysande bokstaven C tills motorn efter ytterligare 50 minuter startar igen och går i 10 minuter igen och så vidare Orena fettfilter aktivt kolfilter NärdisplayenCblinkarochvisaromväxlandedrifthastigheten och bokstaven F t ex 1 och F ska fettfiltren rengöras NärdisplayenCblinkarochvisaromväxlandedrifthastigheten och boks...

Page 29: ...gornji element vstavite v spodnjega Spodnji element pritrdite na napo s pomočjo priloženih vijakov B Sl 4 zgornjega pa potegnite do podporneploščiceingapritrditezvijakiB Sl 3 Čeželitenapo modela za izsesavanje zraka spremeniti v napo za filtriranje zraka vprašajte vašega dobavitelja za filtre z aktivnim ogljem in upoštevajte navodila za namestitev Model s filtriranjem Namestite napo in spojnika ka...

Page 30: ...kom na gumb E se časomerilec izklopi Kadar je časomerilec vključen na prikazovalniku utripa decimalna pika Čejenapanastavljenananajvečjohitrost sečasomerilec ne more vklopiti Če pritisnete na gumb E in ga držite 2 sekundi medtem ko je napa izklopljena se aktivira funkcija za čiščenje zraka clean air Ta vsako uro za 10 minut zažene motor z najmanjšo hitrostjo 1 Med delovanjem nape se mora na prikaz...

Page 31: ... bi smanjiti učinkovitost uređaja i povećati njegovu bučnost Učvršćivanje na zid Napravite otvore A poštujući navedene mjere sl 2 Učvrstite aparat na zid i vodoravno ga poravnajte s visećim ormarićima Poobavljenomnamještanju učvrstitekonačnonapupomoću 2 vijka A sl 4 Za montiranje koristite vijke i udarne tiple koji odgovaraju vrsti zida npr armirani beton gipsane ploče itd Akosevijciitipledostavlj...

Page 32: ...i filtere za masnoću Ako tipka A trepti u razmacima od 0 5 sekundi treba zamijeniti ugljene filtere Nakon vraćanja čistog filtera na mjesto treba resetirati elektronsku memoriju pritiskom na tipku A u trajanju od otprilike 5 sekundi sve dok ne prestane treptati Upravljačke tipke sl 10 Tipka A pali gasi svjetla Tipka B uključuje isključuje napu L aparat si accende alla 1 velocitŕ Ako je napa uključ...

Page 33: ...ēļtainavnepieciešams zemējuma vads Pieslēgšana maiņstrāvas tīklam jāveic atbilstoši krāsu kodam BRŪNS L fāze ZILS N neitrāle Ja tas nav izdarīts izgatavotājrūpnīcā sprieguma kabelim jāpievieno patērētajai strāvai atbilstošs tīkla spraudnis Ja spraudnis pievienots rūpnīcā nosūcēja piltuvi montē tā lai spraudnim varētu viegli piekļūt Ja ierīce tiek pieslēgta elektrotīklam tieši līnijā nepieciešams i...

Page 34: ...rmajā ātrumā un F un C taustiņi vienlaicīgi mirgos Pēc desmit minūtēm iekārtas motors izslēgsies bet F taustiņa gaismas diode turpinās degt ar pastāvīgu gaismiņu Pēc 50 minūtēm iekārtas motors atkal ieslēgsies pirmajā ātrumā un F un C taustiņi sāks mirgot Pēc tam iepriekš aprakstītais process sāksies no sākuma Nospiežot jebkuru taustiņu izņemot tvaika nosūcēja apgaismojuma taustiņu tvaika nosūcējs...

Page 35: ...otojas padeda išvengti galimos žalos aplinkai ar žmonių sveikatai Simbolis ant produkto arba ant su juo pateikiamo dokumento rodo kad įrenginys nėra buitinės atliekos todėl jį reikia pristatyti į atitinkamą elektros ir elektroninių prietaisų perdirbimo surinkimo punktą Išmesdami atliekas vadovaukitės vietiniais nurodymais Išsamesnės informacijos apie šio produkto naudojimą pakartotinį naudojimą ir...

Page 36: ...EITIS D II GREITIS E III GREITIS F AUTOMATINIS IŠJUNGIMO LAIKMATIS 15 minučių Jei jūsų prietaisas neturi INTENSYVAUS greičio funkcijos 2 sekundes palaikykite nuspaudę E mygtuką tuomet greitis bus įjungtas 10 iai minučių Kai ši funkcija įjungta mirksės šviesos diodas Norėdami funkciją nutraukti nepasibaigus 10 iai minučių dar kartą paspauskite mygtuką E Dvi sekundes laikydami nuspaudę mygtuką F kai...

Page 37: ...ga ei mängiks I Tõmbekapi samaaegsel kasutamisel koos gaasi või muul kütusel töötavate seadmetega peab ruumis olema piisav ventilatsioon L Puhastusjuhiste eiramisel tekib tuleoht Seade kannab Euroopa Direktiivile 2002 96 EÜ vastavat märki Waste Electrical And Electronic Equipment WEEE Olles teinud kindlaks et seadet käideldakse korrektsel viisil aitabseadmekasutajakaasakeskkonnalejaterviselekahjul...

Page 38: ...sõltub seadme kasutustihedusest köögi tüübist ning rasvafiltri puhastamise regulaarsusest Puhastage korrapäraselt kõik ventilaatorile ja teistele pindadele kogunenud sadestised kasutades selleks denatureeritud piirituse või vedela neutraalse mitteabrasiivse puhastusvahendiga niisutatud lappi Valgustussüsteem on mõeldud kasutamiseks toiduvalmistamise ajal ja mitte ruumi pikemaajaliseks üldvalgustus...

Page 39: ...об переконатися що напруга і потужність відповідають напрузі і потужності в мережі а сполучне гніздо їм підходить У випадку сумнівів проконсультуйтеся з кваліфікованим електриком Якщо кабель живлення пошкоджений його необхідно замінити спеціальними кабелем або комплектом для підключення від виробника або його служби технічної допомоги Пiд єднати пристрiй до мережi живлення за допомогою штепселю з ...

Page 40: ...тяжки у витяжній версії Для монтажу девіатора що фільтрує повітря дивиться інструкції що знаходяться в комплекті Якщо такий комплект не постачається зверніться за ним до вашого постачальника як за додатковими аксесуарами Фільтри маютьбутивстановленінавитяжномублоці розміщеному усерединівитяжки шляхомїхустановкиуцентрііповороту на 90 градусів до упору Мал 6 ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Рекомендує...

Page 41: ...льшуєшвидкістьдвигуна При натисканні на клавішу 3 ої швидкості на 10 хвилин вмикається функція інтенсивної роботи потім пристрій знову працює на тій робочій швидкості яка була до активації цієї функції Під час роботи цієї функції дисплей блимає Клавiша E Таймер відстрочує вимкнення працюючих функцій на 15 хвилин При повторному натисканні на клавішу E функцію таймера буде вимкнено Якщо функція Тайм...

Page 42: ...I клас затова не е необходимо да бъде включен в заземен контакт Свързването към електрическата мрежа трябва да се извършва както следва КАФЯВ L линия СИН N неутрален Ако не е предвиден монтирайте на кабела нормализиран щепсел за напрежението което е отбелязано на етикета на характеристиките Ако е доставен такъв щепсел монтирайте го така че да бъде леснодостъпен след инсталиране на уреда В случай н...

Page 43: ... всички отлагания по вентилатора и по другите повърхности като използвате парче плат натопеновденатуриранспиртилинеутралнитечнимиещи препарати които не са абразивни Осветителната инсталация е проектирана за работа по време на готвене а не за продължителна употреба като основно осветление на помещението Продължителната употреба на осветлението значително намалява средния живот на лампите Смяна на х...

Page 44: ...vač pár a horákalebozdrojplameňa ktorýpotrebujekusvojmuhoreniu vzduch v miestnosti napájaný inou energiou ako elektrickou pretožeodsávačpárodoberávzduchzokolia ktorýpotrebuje horák alebo plameň na horenie Podtlak v miestnosti nesmie prekročiť 4Pa 4x10 5 bar Pre bezpečnú prevádzku preto zaistite odpovedajúcu ventiláciu miestnosti Pri odvádzaní vzduchu do vonkajšieho prostredia je nutné aby ste sa r...

Page 45: ...ejednotlivé operácie v súlade s pokynmi pre inštaláciu Filtračná verzia Nainštalujteodsávačpáradvaspojespôsobomznázorneným v odstavci ktorý sa týka montáže odsávača v odsávacej verzii Pri montáži odchyľovača filtrujúceho vzduch sa riaďte pokynmi uvedenými v príslušnej sade Ak sada nie je súčasťou príslušenstva môžete si ju objednať u Vášho predajcu ako doplnok Filtre musia byť aplikované na odsáva...

Page 46: ... motora Stlačením tlačidla 3 Rýchlosti dôjde k aktivácii funkcie intenzívnej činnosti na dobu 10 a po ich uplynutí dôjde k obnoveniu prevádzkovej rýchlosti používanej pred aktiváciou Počas použitia tejto funkcie bude displej blikať Tlačidlo E Časovač pri aktivácii časuje jednotlivé funkcie po dobu 15 minút a potom dôjde k ich vypnutiu K zrušeniu činnostičasovačadôjdepoopätovnomstlačenítlačidlaE Ke...

Page 47: ...ti cev za povezivanje koja se sastoji od nekoliko delova gornji deo treba da stoji sa spoljne strane donjeg dela Vod za izbacivanje na aspiratoru ne povezivati sa vodom kroz koji prolazi topao vazduh ili vod koji se koristi za izbacivanje dimova iz uređaja koji se napajaju energijomdrugačijomodelektrične Prepristupanjaugradnji zbog lakše manipulacije uređajem izvucite filter e protiv zamašćivanja ...

Page 48: ... perioda motor se gasi a led dioda tastera F ostaje da svetli konstantno sve dok se posle narednih 50 minuta motor ne pokrene u prvoj brzini i diode F i C ne počnu da trepere tokom 10 minuta i tako dalje Pritiskom na bilo koji taster osim taster rasvete aspirator se trenutno vraća u svoj normalan rad pr ako se pritisne taster D isključuje se funkcija čišćenje vazduha clean air a motor odmah prelaz...

Page 49: ...ќи го апаратот на соодветен начин корисникот помага да се спречи потенцијалната штета за животната средина и здравјето Симболот на производот или на придружната документација укажува дека апаратот не смее да се фрла како обичен отпад туку да се однесе на соодветно место за рециклирање електрични и електронски апарати Почитувајте ги локалните упатства за фрлање отпад За повеќе информации за обработ...

Page 50: ...аситеноста на филтерот со активен јаглен зависи од тоа колку често се користи апаратот што се готви и од редовното чистење на филтрите за маснотии Редовно чистете ги вентилаторот и другите површини на аспираторот со крпа навлажнета со денатуризиран алкохол или неабразивен течен детергент Светлотоенаменетозакористењезавременаготвењето но не и за подолго општо осветлување Подолгото користење на свет...

Page 51: ... копчето E притиснато 2 секунди кога апаратот е исклучен Сотоамоторотсевклучувапо10минутинасекој час при прва брзина Додека е активна оваа функција на екраноттребадабидеприкажановртењенапериферните сегменти Кога ќе измине времето моторот се исклучува и на екранот треба да е прикажана неподвижно буквата C додека моторот не почне повторно да работи уште 10 минути по 50 минути итн Притиснете кое било...

Page 52: ... 52 ...

Page 53: ... 53 7 8 4 6 4 ...

Page 54: ... 54 AR 5 ...

Page 55: ......

Page 56: ...3LIK0623 ...

Reviews: