Beko CSA38220D Instructions For Use Manual Download Page 30

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SK

                                                              

Návod na použitie 

Riadenie a nastavenie teploty 

 

Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom 
termostatu (položka 5) a môžu sa nastavi

ť

 do 

akejko

ľ

vek polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia 

poloha). 
Priemerná teplota vo vnútri chladni

č

ky by 

mala by

ť

 okolo +5°C (+41°F). 

Nastavte preto termostat tak, aby ste dosiahli 
požadovanú teplotu. Niektoré 

č

asti chladni

č

ky 

môžu by

ť

 chladnejšie alebo teplejšie (ako 

napríklad priehradka na šalát a vrchná 

č

as

ť

 

vitríny), 

č

o je celkom normálne. Odporú

č

ame 

vám, aby ste pravidelne kontrolovali teplotu 
teplomerom. Tak zabezpe

č

íte, že vitrína sa 

udržiava pri tejto teplote. 

Č

asté otváranie 

dvier spôsobuje zvýšenie vnútornej teploty, 
preto sa odporú

č

a zatvori

ť

 dvere 

č

o možno 

najskôr po použití. 

 

Pred prevádzkou 

 

Závere

č

ná kontrola 

Pred za

č

atím používania spotrebi

č

skontrolujte, 

č

i: 

1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania. 
2. Vnútro je suché a vzduch môže vo

ľ

ne 

cirkulova

ť

 vzadu. 

3. Vnútro je 

č

isté pod

ľ

a odporú

č

ania v 

č

asti 

Č

istenie a údržba“. 

4. Zástr

č

ka je vsunutá do zásuvky v stene 

a elektrina je zapnutá. Ke

ď

 sa otvoria dvere, 

vnútorné svetlo sa zapne. 
A všimnite si, že: 
5. Budete po

č

u

ť

 zvuk pri zapnutí kompresora. 

Aj kvapalina a plyny utesnené v chladiacom 
systéme môžu vydáva

ť

 nejaký zvuk, 

č

kompresor je alebo nie je v prevádzke.  To je 
dos

ť

 normálne. 

6. Mierne zvlnenie na vrchu vitríny je dos

ť

 

normálne a spôsobené použitým výrobným 
procesom, nie je to chyba. 
7. Odporú

č

ame nastavenie gombíka 

termostatu do stredu a monitorova

ť

 teplotu, 

aby sa zaistilo, že spotrebi

č

 udržiava 

požadovanú teplotu skladovania (Pozri 

č

as

ť

 

Riadenie a nastavenie teploty). 
 

8. Nenapl

ň

te spotrebi

č

 hne

ď

 po zapnutí. 

Po

č

kajte, kým sa nedosiahne správna teplota 

skladovania. Odporú

č

ame skontrolova

ť

 

teplotu presným teplomerom (Pozri 

č

as

ť

 

Riadenie a nastavenie teploty) 

 

Skladovanie mrazených potravín 

 

Vaša mrazni

č

ka je vhodná na dlhodobé 

skladovanie komer

č

ne zmrazených potravín a 

môže sa použi

ť

 aj na mrazenie a skladovanie 

č

erstvých potravín. 

Informácie o skladovaní doma mrazených 
potravín nájdete v sprievodcovi dobou 
skladovate

ľ

nosti vo vložke dvier. 

Ak došlo k výpadku prúdu, neotvárajte dvere. 
Mrazené potraviny by sa nemali poškodi

ť

, ak 

výpadok trvá menej ako 18 hodín. Ak je 
výpadok dlhší, potraviny by sa mali 
skontrolova

ť

 a bu

ď

 okamžite zjes

ť

 alebo 

uvari

ť

, a potom znova zmrazi

ť

 

Mrazenie 

č

erstvých potravín 

 

Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste 
dosiahli najlepšie výsledky. 
Nemrazte príliš ve

ľ

ké množstvo naraz. Kvalita 

potravín sa najlepšie zachová, ke

ď

 sa mrazia 

správne až do vnútra 

č

o možno najrýchlejšie. 

Neprekra

č

ujte zmrazovací výkon vášho 

spotrebi

č

a v 24 h. 

Vloženie teplých potravín do priestoru 
mrazni

č

ky spôsobuje, že chladiaci stroj 

funguje neustále, až kým potraviny nie sú 
pevne zmrazené. To môže do

č

asne vies

ť

 

k nadmernému chladeniu priestoru 
chladni

č

ky. 

Pri zmrazovaní 

č

erstvých potravín udržujte 

gombík termostatu v strednej polohe. Malé 
množstvá potravín do ˝ kg sa môžu mrazi

ť

 bez 

nastavenia gombíka riadenia teploty. 
Bu

ď

te zvláš

ť

 opatrní a nemiešajte mrazené 

č

erstvé potraviny. 

 

24 

Summary of Contents for CSA38220D

Page 1: ...CSA38220D GB Instruction for use CZ Pokyny pro používání SK Návod na použitie PL Instrukcja Obsługi LV Lietošanas instrukcija ...

Page 2: ...hladivo R600a horľavé len pri určitých podmienkach musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu iné ako odporúča výrobca Neporušujte chladiaci okruh Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín iné ako tie ktoré odporúčal výrobca UWAGA Aby zapewnić no...

Page 3: ... 24 Pred uvedením do prevádzky 24 Skladovanie zmrazených potravín 24 Mrazenie čerstvých potravín 24 Dávkovač vody 25 Tvorba kociek ľadu 27 Rozmrazovanie 27 Výmena žiarovky vnútorného svetla 27 Čistenie a údržba 27 Premiestňovanie dverí 28 Čo sa má a čo sa nesmie robiť 28 Informácie o prevádzkovom hluku 29 Riešenie problémov 29 Technické údaje 30 GB Index SK Index CZ Obsah Bezpieczeństwo przede wsz...

Page 4: ...1 ...

Page 5: ...2 3 4 9 5 6 7 8 10 ...

Page 6: ...11 ...

Page 7: ...t you contact your local authority for information on disposal and available facilities We do not recommend use of this appliance in an unheated cold room e g garage conservatory annex shed out house etc To obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to read these instructions carefully Failure to observe these instructions may invalidat...

Page 8: ...ally it must not be operated for at least 4 hours to allow the system to settle 3 Failure to comply with the above instructions could result in damage to the appliance for which the manufacturer will not be held liable 4 The appliance must be protected against rain moisture and other atmospheric influences Important Care must be taken while cleaning carrying the appliance not to touch the bottom o...

Page 9: ...all times 3 Dairy products should be stored in the special compartment provided in the door liner 4 Cooked dishes should be stored in airtight containers 5 Fresh wrapped produce can be kept on the shelf Fresh fruit and vegetables should be cleaned and stored in the crispers 6 Bottles can be kept in the door section 7 To store raw meat wrap in polythene bags and place on the lowest shelf Do not all...

Page 10: ...ess used it is not a defect 7 We recommend setting the thermostat knob midway and monitor the temperature to ensure the appliance maintains desired storage temperatures See section Temperature Control and Adjustment 8 Do not load the appliance immediately it is switched on Wait until the correct storage temperature has been reached We recommend checking the temperature with an accurate thermometer...

Page 11: ...e water tank as illustrated in the figure Fill in with pure and clean drinking water dose the cap To avoid accidental water dispensing we recommend you to lock the water dispenser See Page 6 Caution Do not fill water tank with any liquid other than drinking water beverages such as fruit juice carbonated fizzy soda drinks alcoholic drinks are not suitable for use with water dispenser If such liquid...

Page 12: ...ser are not dishwasher proof The following information is valid only for the water dispensers endowed with lock You may use the lock in order to avoid small children tampering with the water dispenser To do this slide the locking latch from left to right as illustrated in the figure You must slide the latch back to left position in order to use the water dispenser Water tray Water that drips while...

Page 13: ... Containers of warm water may be placed carefully in the freezer to speed up the defrosting Do not use pointed or sharp edged objects such as knives or forks to remove the frost Never use hairdryers electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting Sponge out the defrost water collected in the bottom of the freezer compartment After defrosting dry the interior thoroughly Item 8...

Page 14: ...order Item 11 Do s and don ts Do Clean and defrost your appliance regularly See Defrosting Do Keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products Do Take off any unusable leaves on vegetables and wipe off any soil Do Leave lettuce cabbage parsley and cauliflower on the stem Do Wrap cheese firstly in greaseproof paper and then in a polythene bag excluding as much air as possible For best...

Page 15: ...nstruction for use 9 Information about operating noises To keep the selected temperature constant your appliance occasionally switches ON the compressor The resulting noises are quite normal As soon as the appliance has reached the operating temperature the noises automatically reduce in volume The humming noise is emitted by the motor compressor When the motor switches ON the noise may briefly in...

Page 16: ...l has been set correctly That the new plug is wired correctly if you have changed the fitted moulded plug GB Instruction for use 10 If the appliance is still not operating at all after above checks contact the dealer from whom you purchased the unit Please ensure that above checks have been done as a charge will be made if no fault is found The symbol on the product or on packaging indicates that ...

Page 17: ...mace o likvidaci a dostupných zařízeních Nedoporučujeme používat tento spotřebič v nevytápěné chladné místnosti např garáž sklad přístavba kůlna hospodářské stavení atd Pro co nejlepší výkonnost a bezporuchovou službu vašeho spotřebiče je velmi důležité pozorně si přečíst tyto pokyny Nedodržením těchto pokynů se vystavujete riziku zrušení možnosti servisu zdarma po dobu záruční lhůty Uschovejte ty...

Page 18: ...ovně nesmí být používán po vybalení nejméně 4 hodin aby se systém mohl ustálit 3 Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče za které výrobce nezodpovídá 4 Spotřebič je třeba chránit proti dešti vlhku a jiným atmosférickým vlivům Důležité upozornění Při čištění přenášení spotřebiče se nedotýkejte spodní části kovových kabelů kondenzátoru na zadní straně spotřebiče mohlo b...

Page 19: ...ly být skladovány ve zvláštním prostoru ve dveřích 4 Vařené potraviny by se měly skladovat ve vzduchotěsných nádobách 5 Čerstvé balené výrobky lze skladovat na polici Čerstvé ovoce a zeleninu je třeba očistit a skladovat v přihrádkách na čerstvou zeleninu 6 Láhve lze uchovat ve dveřní části 7 Chcete li skladovat syrové maso zabalte je do polyetylénových sáčků a umístěte na nejnižší polici Nenechte...

Page 20: ...tatu na střed a sledovat teplotu abyste zajistili že spotřebič udržuje požadovanou teplotu skladování viz oddíl Kontrola a nastavení teploty 8 Nezaplňujte spotřebič ihned po jeho zapnutí Počkejte na dosažení správné skladovací teploty Doporučujeme kontrolovat teplotu přesným teploměrem viz Kontrola a nastavení teploty Skladování zmražených potravin Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé uchovávání...

Page 21: ...vodou Otevřete víčko nádržky dle ilustrace na obrázku Naplňte jej čistou pitnou vodou a zavřete víčko Aby nedošlo k náhodnému vypouštění vody doporučujeme nádržku zablokovat viz str 16 Pozor Neplňte nádržku jinou kapalinou než pitnou vodou nápoje jako ovocná šťáva perlivé nápoje alkoholické nápoje pro tuto nádržku nejsou vhodné Pokud je použijete nádržka se porouchá a může být nevratně poškozena Z...

Page 22: ...ásti nádržky nejsou vhodné do myčky Následující informace jsou platné jen pro vodní nádržky vybavené zámkem Zámek můžete použít pokud chcete zabránit malým dětem v používání vodní nádržky Stačí jen posunout pojistnou svorku zleva doprava dle ilustrace Svorku je pak nutno posunout zpět doleva pokud chcete nádržku použít Odkapávací tác Voda která odkapává při používání vodní nádržky se hromadí na to...

Page 23: ...by s teplou vodou lze umístit opatrně do mrazničky urychlí se tím odmrazování Námrazu neodstraňujte špičatými nebo ostrými předměty jako jsou nože nebo vidličky Nepoužívejte sušiče na vlasy elektrické radiátory nebo jiné elektrické spotřebiče na odmražení Odmraženou vodu setřete houbičkou ze dna prostoru mrazničky Po odmražení pečlivě vnitřek vysušte Položky 8 a 9 Zasuňte zásuvku do sítě a zapněte...

Page 24: ...e a odmrazujte spotřebič viz Odmrazování Ano Syrové maso a drůbež skladujte pod vařenými potravinami a mléčnými výrobky Ano Otrhávejte ze zeleniny nepoužitelné lístky a otírejte přebytečnou zeminu Ano Nechte salát zelí petržel a květák na stonku Ano Sýr balte do nepropustného papíru a pak do polyetylénového sáčku tak aby uvnitř zůstalo co nejméně vzduchu Nejlepší je jej vyjmout z chladničky asi ho...

Page 25: ...okrýma rukama CZ Pokyny pro používání 19 Informace o provozních hlucích Aby zvolená teplota zůstala konstantní zapne váš spotřebič občas kompresor Výsledný hluk je zcela normální Jakmile spotřebič dosáhne provozní teploty zvuk se automaticky ztiší Hučení vychází z motoru kompresoru Když se motor zapne hluk může na chvíli zesílit Bublání vrčení nebo šplouchání je způsobeno chladicím médiem které pr...

Page 26: ...Y 87 l MRAZÍCÍ KAPACITA 5 Kg 24 hr CHLADIVO R600a 0 054 kg IZOLACE C5 H10 KOMPRESOR 220 240 V 50 Hz 120 W 0 60 A Pokud spotřebič po provedení těchto kontrol stále nefunguje kontaktujte prodejce u něhož jste přístroj zakoupili CZ Pokyny pro používání 20 Proveďte prosím všechny výše uvedené kontroly v případě nezjištění závady bude kontrola zpoplatněna Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na s...

Page 27: ...ám kontaktovať miestne úrady pre informácie na disponovanie a využitie zariadenia Neodporúčame využívať toto zariadenie v nevykurovanej studenej miestnosti napr garáž sklad prístavba prístrešok na vonku atď Aby ste dosiahli najlepší možný výkon a bezproblémový chod spotrebiča je veľmi dôležité podrobne si prečítať tento návod Nedodržanie týchto pokynov môže zrušiť vaše právo na bezplatný servis po...

Page 28: ...e vyššie uvedených pokynov by mohlo mať za následok poškodenie spotrebiča za ktoré výrobca nebude niesť zodpovednosť 4 Spotrebič musí byť chránený proti dažďu vlhkosti a iným poveternostným vplyvom Dôležité Klaďte dôraz na opatrnosť počas čistenia údržby spotrebiča nedotýkajte sa spodku chladiacich kovových vedení na zadnej strane spotrebiča mohlo by vám to spôsobiť úraz prstov a rúk Nepokúšajte s...

Page 29: ...eciálnej priehradke vo vložke dvier 4 Varené jedlá by sa mali skladovať vo vzduchotesných nádobách 5 Čerstvé zabalené výrobky sa môžu uchovávať na poličke Čerstvé ovocie a zelenina by sa mali umyť a uskladniť v špeciálnych priehradkách 6 Fľaše sa môžu držať v časti dvier 7 Surové mäso zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na najspodnejšiu poličku Zabráňte kontaktu s varenými potravinami aby...

Page 30: ...tavenie gombíka termostatu do stredu a monitorovať teplotu aby sa zaistilo že spotrebič udržiava požadovanú teplotu skladovania Pozri časť Riadenie a nastavenie teploty 8 Nenaplňte spotrebič hneď po zapnutí Počkajte kým sa nedosiahne správna teplota skladovania Odporúčame skontrolovať teplotu presným teplomerom Pozri časť Riadenie a nastavenie teploty Skladovanie mrazených potravín Vaša mraznička ...

Page 31: ...rnené na obrázku Naplňte nádrž čírou a čistou pitnou vodou Zatvorte uzáver Aby ste predišli náhodnému dávkovaniu vody odporúčame aby ste dávkovač vody uzamkli Pozrite si stranu 26 Varovanie Nenalievajte do vodnej nádrže okrem pitnej vody žiadnu inú kvapalinu nápoje ako ovocné džúsy sýtené perlivé nápoje a alkohol nie sú vhodné na použitie v dávkovači vody Ak používate také tekutiny dávkovač vody s...

Page 32: ...é v umývačke riadu Nasledujúce informácie sa týkajú iba dávkovačov vody vybavených zámkom Aby ste zabránili malým deťom v manipulácii s dávkovačom vody môžete použiť zámok Posuňte uzamykaciu závoru zľava doprava tak ako je to znázornené na obrázku Aby ste dávkovač vody mohli používať musíte závoru posunúť znovu do polohy vľavo Vanička na vodu Voda ktorá kvapká počas používania dávkovača vody sa na...

Page 33: ...ané na chladnom mieste napr v chladničke alebo v komore Nádrže teplej vody sa môžu opatrne položiť do mrazničky na urýchlenie rozmrazovania Na odstránenie námrazy nepoužívajte špicaté predmety ani predmety s ostrou hranou ako nože alebo vidličky Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov elektrické ohrievače alebo iné elektrické spotrebiče Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na dne priestor...

Page 34: ...te Skladujte surové mäso a hydinu pod varenými potravinami a mliekarenskými výrobkami Urobte Odstráňte nepoužiteľné listy na zelenine a odstráňte zem Urobte Nechajte šalát kapustu petržlen a karfiol na stonke Urobte Syr najprv zabaľte do papiera odolného voči tukom a potom do polyetylénového sáčku pričom odstráňte čo možno najviac vzduchu Pre najlepšie výsledky vyberte z priestoru chladničky hodin...

Page 35: ...variť a znovu zmraziť Nerobte Nevyberajte tovar z mrazničky mokrými rukami SK Návod na použitie 29 Informácie o prevádzkovom hluku Aby sa udržala zvolená teplota v konštantnom stave váš spotrebič príležitostne zapne kompresor Výsledné zvuky sú celkom normálne Akonáhle spotrebič dosiahne prevádzkovú teplotu hlasitosť zvukov sa automaticky zníži Bzučivý zvuk vydáva motor kompresor Keď je motor zapnu...

Page 36: ...A C5 H10 KOMPRESOR 220 240 V 50 Hz 120 W 0 60 A Ak spotrebič po tom všetkom stále nepracuje kontaktujte obchodného zástupcu od ktorého ste si ho kúpili SK Návod na použitie 30 Zabezpečte vykonanie vyššie uvedených kontrol pretože ak sa nezistí žiadna chyba môže sa to spoplatniť Symbol na výrobku alebo na balení označuje že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako s odpadom z domácnosti Namiesto ...

Page 37: ...oatacji oraz uchroni przed powstaniem przypadkowych uszkodzeń OstrzeŜenie Urządzenie to moŜe być uŜytkowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem dla którego zostało wyprodukowane Urządzenie naleŜy instalować w miejscu o odpowiednich wymiarach oraz nie naraŜonym na działanie deszczu wilgoci itd WaŜne Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawar...

Page 38: ...pozycji poziomej to przed uruchomieniem naleŜy pozostawić je w pozycji pionowej nie uruchamiając przez co najmniej 12 godzin Niezastosowanie się do powyŜszej instrukcji moŜe spowodować uszkodzenie spręŜarki i nie uznanie naprawy gwarancyjnej Przesuwając ustawiając lub podnosząc urządzenie nie naleŜy tego robić chwytając za rączki lub skraplacz umieszczony z tyłu lodówki MontaŜ Urządzenie będzie pr...

Page 39: ...emnikach przez okres nie dłuŜszy niŜ 2 3 dni Produkty świeŜe w opakowaniach moŜna kłaść na półkach ŚwieŜe warzywa i owoce naleŜy przechowywać w pojemniku na owoce i warzywa Aby zachować świeŜość chłodzonego mięsa naleŜy zapakować je do woreczków przeznaczonych do przechowywania Ŝywności Nie moŜe ono stykać się z Ŝywnością gotową do spoŜycia ŚwieŜego mięsa nie naleŜy przechowywać dłuŜej niŜ 2 lub 3...

Page 40: ...odpływ aby woda mogła swobodnie spłynąć do wanienki ściekowej ZamraŜarka Ustawienie termostatu moŜe mieć równieŜ wpływ na temperaturę w zamraŜarce Ogólnie temperatura ta waha się w granicach od 18 C do 28 C w trakcie całego cyklu roboczego Uruchamianie Przed uruchomieniem urządzenia naleŜy wyczyścić jego wnętrze jak podano w rozdziale Czyszczenie urządzenia Do czyszczenia nie naleŜy uŜywać produkt...

Page 41: ...dna ingerencja uŜytkownika Powstała w wyniku rozmraŜania woda zbiera się w wanience ściekowej umieszczonej na spręŜarce rys 6 i jest odparowywana przez ciepło wytwarzane przez spręŜarkę WAśNE Kolektor wodny i wąŜ odprowadzający naleŜy utrzymywać w czystości aby umoŜliwić swobodny odpływ wody powstałej podczas odszraniania NaleŜy sprawdzać czy koniec węŜa odpływowego znajduje się zawsze wewnątrz wa...

Page 42: ...unku Nalej czystej wody do picia Zamknij pokrywkę Aby uniknąć przypadkowego rozlania wody zalecamy zamykanie dozownika Patrz str 37 Uwaga Nie napełniaj zbiornika na wodę Ŝadnym płynem innym niŜ woda do picia napoje takie jak soki owocowe napoje gazowane napoje alkoholowe nie nadają się do podawania z dozownika wody Jeśli zastosuje się takie płyny dozownik wody stanie się niesprawny i moŜna go uszk...

Page 43: ... nadają się do mycia w zmywarce do naczyń PoniŜsze informacje odnoszą się tylko do dozowników wyposaŜonych w blokadę Blokady moŜna uŜyć aby zapobiec zabawie małych dzieci dozownikiem W tym celu przesuń zapadkę blokującą z lewa na prawo jak pokazano na rysunku Aby skorzystać z dozownika wody trzeba z powrotem przesunąć zapadkę w jej pozycje po lewej stronie Tacka na wodę Woda która kapie przy korzy...

Page 44: ...iepłą wodą z mydłem a następnie miękką suchą szmatką Nie wolno nigdy uŜywać proszków do czyszczenia silnych detergentów lub narzędzi ściernych Czyszczenie zespołu spręŜarka skraplacz Przed rozpoczęciem czyszczenia naleŜy wyjąć wtyczkę z gniazda sieci zasilającej Zespół spręŜarki ze skraplaczem zamontowany z tyłu urządzenia naleŜy czyścić z kurzu przy uŜyciu miękkiej szczotki lub odkurzacza W trakc...

Page 45: ... trzaski powodowane przez czynnik chłodzący przepływający przez system chłodzenia Kliknięcie moŜe być słyszane podczas włączania lub wyłączania silnika elektrycznego przez termostat Problem MoŜliwe przyczyny Środki zaradcze 1 Lampka nie świeci podczas pracy urządzenia śarówka jest spalona Wymienić Ŝarówkę wyjąć wtyczkę z gniazdka aby odłączyć urządzenie od zasilania z sieci elektrycznej usunąć śru...

Page 46: ...ęciem się wewnątrz Chłodziarko zamraŜarki zawierają materiały izolacyjne i czynniki chłodnicze które naleŜy poddać odpowiedniej utylizacji uzdatnieniu do ponownego uŜycia Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący R600a który spełnia wymogi norm ochrony środowiska Prosimy dopilnować tego aby nie uszkodzić obiegu chłodniczego i opróŜnić z niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z obowiązującymi przep...

Page 47: ...ynnik chłodniczy R600a 1 Klasa efektywności energetycznej w skali od A bardziej efektywna do G mniej efektywna 2 Rzeczywiste zuŜycie zaleŜy od miejsca ustawienia urządzenia i warunków jego uŜytkowania 3 Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych Tabliczki znamionowe Importer Beko S A ul Cybernetyki 7 02 677 Warszawa www beko com pl Wyprodukowano w Rumunii BEKO NUMER PRODUKTU 7508320020 M...

Page 48: ... iekārtu vēsā neapkurināmā telpā piemēram pagalmā vai garāžā Lai sasniegtu labākos rezultātus un pareizi izmantotu ledusskapi ir nepieciešams uzmanīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju Lietošanas instrukcijā izklāstītu prasību un noteikumu neievērošanas dēĜ garantija var būt anulēta Lūdzu saglabājiet šo lietošanas instrukciju turpmākām uzziĦām LV Lietošanas instrukcija 42 Šī ierīce nav paredzēta l...

Page 49: ...atransportē vertikālaja stāvoklī Transportēšanas materiāliem nedrīkst būt sabojātiem transportēšanas laikā 2 Ja ledusskapis tika transportēts horizontālajā stāvoklī tad uztādiet to un atstājiet izslēgtu uz 4 stundām 3 Ja augstāk minētas prasības netiek ievērotas garantija tiks anulēta 4 Iekārtu jāsargā no mitruma un siltuma Svarīgi Tīrot iekārtu nepieskarieties metāliskiem kondensatora vadiem Uz i...

Page 50: ...u pa vidu no 1 un 5 Pieslēdziet iekārtu pie barošanas Neievietojiet produktus uzreiz Pagaidiet kad Sasaldētu produktu glabāšana Apakšejā nodalījumā var ilgu laiku glabāt sasaldētus pārtikas produktus Elektrības traucējumu gadījumā neatveriet saldētavas durvis jo produktus var glabāt līdz 18 stundām bez elektroenerăijas Sasaldēšana Nodalījums kas paredzēts produktu sasaldēšanai ir apzīmēts ar simbo...

Page 51: ...lā Iepildiet tīru dzeramo ūdeni Aizveriet vāku Lai novērstu negaidītu ūdens izplūdi ieteicams ūdens automātu noslēgt Skat 46 lpp Brīdinājums Neiepildiet ūdens tvertnē šėidrumu kas nav dzeramais ūdens tādi dzērieni kā augĜu sula gāzētie un alkoholiskie dzērieni nav piemēroti izmantošanai ūdens automātā Lietojot šādus šėidrumus ūdens automāta funkcijas būs traucētas un tas tiks neatgriezeniski bojāt...

Page 52: ...enser are not dishwasher proof The following information is valid only for the water dispensers endowed with lock You may use the lock in order to avoid small children tampering with the water dispenser To do this slide the locking latch from left to right as illustrated in the figure You must slide the latch back to left position in order to use the water dispenser Water tray Water that drips whi...

Page 53: ...šana 1 Iekārta nestrādā bet tā ir pieslēgta pie barošanas Pārliecinieties ka iekārta ir pareizi pieslēgta pie rozetes Pārliecinieties ka elektrotīkls nav bojāts Pārliecinieties ka ir uzdota vajadzīga temperatūra 2 Elektrības traucējumi Turiet iekārtas durvis aizvērtas Produktu glabāšanas laiks šādos gadījumos ir norādīts iekārtas parametru tabulā 3 Ja problēmu neizdevās atrisināt Griezieties autor...

Page 54: ...4577240300 27 01 09 ...

Reviews: