background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

Przył

ą

czenie do zasilania elektrycznego 

 

Urz

ą

dzenie to przeznaczone jest do pracy przy 

jednofazowym zasilaniu 220-240V/50 Hz. Przed 

ą

czeniem chłodziarko-zamra

Ŝ

arki do sieci 

prosimy upewni

ć

 si

ę

Ŝ

e parametry zasilania 

elektrycznego w waszym domu (napi

ę

cie, rodzaj 

pr

ą

du, cz

ę

stotliwo

ść

) zgodne s

ą

 z jej parametrami 

eksploatacyjnymi. Dane dotycz

ą

ce napi

ę

cia 

zasilaj

ą

cego i zu

Ŝ

ycia mocy podane s

ą

 na 

tabliczce znamionowej umieszczonej wewn

ą

trz, z 

boku, widocznej po wyci

ą

gni

ę

ciu pojemnika na 

ś

wie

Ŝ

e warzywa. 

 

 

Instalacja elektryczna musi by

ć

 zgodna z 

wymaganiami odno

ś

nych przepisów. 

 

Przepisy te wymagaj

ą

, aby sie

ć

 elektryczna, do 

której wł

ą

cza si

ę

 chłodziarko-zamra

Ŝ

ark

ę

, była 

uziemiona.  
Producent nie odpowiada za 

Ŝ

adne szkody dla 

osób, zwierz

ą

t lub mienia spowodowane 

nieprzestrzeganiem podanych tu wymogów. 

 

Urz

ą

dzenie to jest wyposa

Ŝ

one w przewód 

zasilaj

ą

cy z wtyczk

ą

 (europejskiego typu z 

oznaczeniem 10/16A) z podwójnym stykiem 
uziemiaj

ą

cym. Je

ś

li wtyczka ta jest innego typu 

ni

Ŝ

 gniazdko, prosimy wezwa

ć

 fachowego 

technika do jej wymiany. 

 

Odradza si

ę

 wł

ą

czanie wtyczki chłodziarko-

zamra

Ŝ

arki do sieci za po

ś

rednictwem 

przedłu

Ŝ

acza lub rozdzielacza. W razie 

potrzeby nale

Ŝ

y zamontowa

ć

 dłu

Ŝ

szy 

przewód zasilaj

ą

cy, ale o tych samych danych 

technicznych, co przewód dostarczony z 
chłodziarko-zamra

Ŝ

ark

ą

 

Je

ś

li chłodziarko-zamra

Ŝ

ark

ę

 ustawiono 

pomi

ę

dzy dwoma meblami, prosimy upewni

ć

 

si

ę

Ŝ

Ŝ

aden z nich nie stoi na przewodzie 

zasilaj

ą

cym ani nie naciska na

ń

 

Odł

ą

czanie od zasilania 

 

Rozł

ą

czenie takie musi by

ć

 mo

Ŝ

liwe poprzez 

wyci

ą

gni

ę

cie wtyczki z gniazdka lub rozł

ą

czenie 

dwubiegunowego wył

ą

cznika umieszczonego 

przed gniazdkiem.  
 

31 

PL                                                  

Instrukcja u

Ŝ

ytkowania 

Prosimy zadba

ć

 o zapewnienie swobodnego 

przepływu powietrza wokół chłodziarko-
zamra

Ŝ

arki poprzez zachowanie podanych 

odst

ę

pów (Rys. 2). 

 

Prosimy zało

Ŝ

y

ć

 na skraplacz (z tyłu) dostarczone 

rozpórki (Rys. 3).  

 

 

 

Podłoga, albo podło

Ŝ

e, na którym stawia si

ę

 

chłodziarko-zamra

Ŝ

ark

ę

 musz

ą

 by

ć

 idealnie 

płaskie; w przeciwnym razie mo

Ŝ

na ustawi

ć

 j

ą

 

poziomo reguluj

ą

c jej przednie nó

Ŝ

ki (Rys. 4). 

 

Prosimy zachowa

ć

 co najmniej 25 cm odst

ę

od mebli „zawieszonych” ponad chłodziarko-
zamra

Ŝ

ark

ą

. Taki sam odst

ę

p nale

Ŝ

y zachowa

ć

 

od 

ś

cian wn

ę

k i innych elementów budowlanych. 

 

Urz

ą

dzenie to nie jest przeznaczone do 

zabudowy w meblo

ś

ciance. 

 

Prosimy zamontowa

ć

 dostarczone akcesoria. 

 

Temperatura otoczenia 

 

Jest to czynnik wa

Ŝ

ny dla pracy chłodziarko-

zamra

Ŝ

arki z punktu widzenia osi

ą

gania 

temperatur wewn

ę

trznych przy minimalnym 

zu

Ŝ

yciu energii i dla oszacowania okresu jej 

przydatno

ś

ci do u

Ŝ

ytku.  

 

Urz

ą

dzenie to przeznaczone jest do pracy 

przy parametrach projektowych 
(wyszczególnionych w instrukcji obsługi i na 
tabliczce znamionowej), czyli w 
temperaturach otoczenia od 16

O

C do 32

O

C. 

Przy temperaturach otoczenia spoza tego 
zakresu mog

ą

 wyst

ą

pi

ć

 zakłócenia w pracy 

chłodziarko-zamra

Ŝ

arki. 

Przy temperaturach otoczenia poni

Ŝ

ej dolnej 

granicy 16

0

C, im dalej od niej (ku 0

0

C) ro

ś

nie czas 

osi

ą

gania 

Ŝą

danej temperatury w komorze 

chłodziarki i temperatura w komorze zamra

Ŝ

arki. 

 

 

Summary of Contents for CHA 33100X

Page 1: ...CHA33100X GB Instruction for use CZ Pokyny pro používání SK Návod na použitie PL Instrukcja uŜytkowania ...

Page 2: ...používejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch která by mohl doporučit výrobce VAROVANIE Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a horľavé len pri určitých podmienkach musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľov...

Page 3: ...chłodziarko zamraŜarkę Czyszczenie wewnątrz Czyszczenie zewnątrz Wymiana Ŝarówki oświetlenia wewnętrznego strona 35 Jak radzić sobie z problemami strona 36 Odgłosy przy pracy Dane techniczne strona 38 Tabliczka znamionowa strona 38 Before use page 2 Advice for the old appliance recycling Packing recycling Transport instructions Caution and general suggestions page 2 Appliance installation page 3 I...

Page 4: ...1 ...

Page 5: ...3 9 5 6 7 8 10 4 2 ...

Page 6: ...11 ...

Page 7: ...or the operation control adjustment signalling and temperature display The temperatures of the new NO FROST combi are the following in the refrigerator compartment 0 80 C in the freezer compartment 180 C 240 C For the best use of your new appliance we advise you to read carefully the information in this user instructions GB Instruction for use 1 This appliance is not intended for use by person wit...

Page 8: ...rt instructions We recommend that the transport of the appliance is done only in vertical position The packing must be unimpaired during transport Before switching in leave the appliance stand at least 12 hours The transport of the appliance is allowed in horisontal position according to the markings on the packing In this situation it is recommended to leave the appliance stand 24 hours to allow ...

Page 9: ...lled only in rooms with doors and windows which allow a good circulation of the air When placing the appliance into your house please observe the following minimum dimensions 100 cm from cookers operated with coal or petrol 150 cm from electrical cookers and or gas cookers Please provide the free circulation of the air around the appliance by observing the clearances specified Item 2 Please fit on...

Page 10: ...he supply cord or press it Disconnection from the mains The disconnection must be posible by taking out the plug from the socket or by a double pole switch located before the socket Appliance description Item 1 1 Signalling display and adjustment control panel 2 Lamp for inside lighting 3 Fan 4 Adjustable Cabinet shelves 5 Wine bottles support 6 Defrost water collection chanel Drain tube 7 Crisper...

Page 11: ...d in the freezer The temperatures are adjusted by rotating the temperature adjustment knob 7 from MIN towards MAX On the temperature display the set value of the fridge temperature 6 will blink for 5 sec Then the real value read by the fridge sensor will be displayed On the freezer display will be shown the corespondent temperature value for the set value The inside temperatures of the refrigerato...

Page 12: ... in the table on page 9 and on the rating label in the refrigerator compartment near the crisper The food must be frozen completely and as quick as possible because only doing so the vitamin content their nutritive value aspect and taste can be kept For this reason it is advisable not to exceed the maximum freezing capacity of your appliance The food already frozen will be kept far from the direct...

Page 13: ...roduce food and liquids only at room temperature Keep the condenser clean You can save energy if you defrost the food by placing them first in the refrigerator compartment Repositioning the door Proceed in numerical order Item 11 Appliance maintenance and cleaning Advice for appliance defrosting The NO FROST defrosting is completely automatic You do not need to do anything The water from the defro...

Page 14: ...ose from a heat source The inside lighting does not work while the compressor is running The lamp is blown Unplug the appliance from the mains take out the lamp and replace it with a new one There is water in the lower side of the refrigerator compartment The water drain groove is clogged There is water in the lower side of the refrigerator compartment The water drain groove is clogged Red alarm l...

Page 15: ...f the operating noises are too strong the reasons are usually minor and can be solved very easily The appliance is not in horisontal position adjust the front feet The appliance is not free standing place the appliance so that it does not lean on the furniture or on other appliances The drawers baskets or shelves have clearance or stick check the detachable components and eventually put them back ...

Page 16: ...ení signalizační a teplotní displej Teploty v nové kombinaci NO FROST jsou následující V chladicím prostoru 0 8 C v mrazni čce 18 C až 24 C Pro nejlepší použití vašeho spotřebiče vám doporučujeme pozorně si přečíst informace v těchto pokynech pro uživatele CZ Pokyny pro používání 10 Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou senzorickou nebo mentální způsobilostí a nebo s nedost...

Page 17: ...t Doporučujeme provádět transport spotřebiče jen ve svislé pozici Obaly musí během transportu zůstat nedotčeny Před zapnutím nechte spotřebič nejména 12 hodin stát Převoz spotřebiče je dovolen ve vodorovné poloze podle značek na obalu Za této situace doporučujeme nechat spotřebič stát 24 hodin aby se mohl chladicí obvod usadit Nedodržením těchto pokynů může dojít k závadě kompresoru a znemožnění v...

Page 18: ...áky trouby zvyšuje spotřebu energie a snižuje životnost Tento přístroj je tedy nutno instalovat jen v místnostech s dveřmi a okny která umožňují dobrou cirkulaci vzduchu Při umístění spotřebiče do vašeho domu prosím dodržujte minimální vzdálenosti 100 cm od kamen na uhlí či petrolej 150 cm od elektrických sporáků a nebo plynových sporáků Zajistěte volnou cirkulaci vzduchu v okolí spotřebiče dodržu...

Page 19: ... dvoupólovým spínačem umístěným před zásuvkou Popis spotřebiče Položka 1 1 Signalizační a nastavovací řídicí panel displej 2 Lampa pro vnitřní osvětlení 3 Větrák 4 Nastavitelné poličky 5 Podpěra na láhve vína 6 Kanál pro sběr odmražené vody Odčerpávací trubice 7 Kryt přihrádek na čerstvé potraviny 8 Přihrádky na čerstvé potraviny 9 Podpěra podnosu na led a podnos na led 10 Prostor na rychlé mražen...

Page 20: ... dveří a svítí dokud se dveře nezavřou Nastavení teploty v chladničce a mrazničce Teplota se nastavuje pomocí tlačítka pro nastavení teploty 7 jeho otočením z MIN na MAX Na teplotním displeji bude nastavená hodnota chladničky 6 blikat 5 vteřin pak se zobrazí skutečná hodnota zjištěná senzorem Na displeji mrazničky se zobrazí odpovídající teplota pro nastavenou hodnotu Vnitřní teploty v mrazničce a...

Page 21: ...a na štítku v chladicím prostoru u přihrádky na uchování čerstvých potravin Potraviny musí být zmraženy kompletně a co nejrychleji protože jen tak lze zachovat obsah vitamínů jejich výživnou hodnotu vzhled a chuť Z tohoto důvodu se doporučuje nepřekračovat maximální kapacitu mražení vašeho spotřebiče Potraviny již zmražené je třeba udržet mimo přímý kontakt s potravinami které zmrazit chcete Před ...

Page 22: ...jen tehdy je li to nutné Tekutiny skladujte jen v uzavřených nádobách Potraviny a tekutiny vkládejte jen v pokojové teplotě Kondenzátor zachovávejte čistý Energii lze uspořit pokud odmrazíte potraviny tak že je nejprve vložíte do chladničky Výměna dvířek Postupujte v číselném pořadí Položka 11 Údržba a čištění spotřebiče Rady pro odmrazení spotřebiče NO FROST odmrazování je zcela automatické Nemus...

Page 23: ...dicího prostoru je voda Žlábek pro odvod vody je ucpaný Rozsvítí se červené světlo Na displeji se objeví zprávy jako E0 E1 E3 E4 nebo E8 bude třeba zavolat servisního technika Do vyřešení závady servisem lze stále spotřebič používat bez rizika zkažení potravin Alarm vysoké teploty v mrazničce Aktivuje se po 24 hodinách od prvního spuštění a v případě že teplota vzduchu v chladničce je vyšší než 7 ...

Page 24: ...iče Zásuvky košíky nebo poličky mají vůli nebo se zasekávají kontrolujte odpojitelné součástky a případně je vraťte zpět Lahve nebo nádoby se dotýkají posuňte lahve nebo nádoby tak aby mezi nimi byl určitý prostor Pozor Nikdy se nesnažte opravit spotřebič nebo jeho elektrické součástky sami Jakákoli oprava provedená neautorizovanou osobou je nebezpečná pro uživatele a může způsobit zrušení záruky ...

Page 25: ...e nastavenie signalizačného a teplotného ukazovateľa Teploty novej NO FROST combi sú nasledujúce v priestore chladničky 0 80 C v priestore mrazničky 180 C 240 C Pre najlepšie používanie vášho nového spotrebiča vám odporúčame pozorne si prečítať informácie v tejto užívateľskej príručke SK Návod na použitie 19 Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou senzorickou alebo mentálnou ...

Page 26: ...epravy Odporúčame aby sa preprava spotrebiča vykonávala len vo vertikálnej polohe Obal musí ostať počas prepravy neporušený Pred zapnutím nechajte spotrebič stáť aspoň 12 hodín Preprava spotrebiča je povolená v horizontálnej polohe podľa označení na obale V tejto situácii sa odporúča nechať spotrebič stáť 24 hodín aby sa umožnilo ustálenie chladiaceho okruhu Dôsledkom nedodržania týchto pokynov mô...

Page 27: ... energie a znižuje životnosť spotrebiča Preto sa tento spotrebič musí inštalovať len v miestnostiach s dverami a oknami ktoré umožňujú dobrú cirkuláciu vzduchu Pri umiestnení spotrebiča vo vašom dome dodržiavajte nasledujúce minimálne rozmery 100 cm od sporákov na uhlie alebo tekuté palivo 150 cm od elektrických sporákov a alebo plynových sporákov Zabezpečte voľnú cirkuláciu vzduchu okolo spotrebi...

Page 28: ...né odstránením zástrčky zo zásuvky alebo dvojpólovým vypínačom umiestneným pred zástrčkou Popis spotrebiča Položka 1 1 Signalizačný zobrazovací a nastavovací riadiaci panel 2 Svetlo na vnútorné osvetlenie 3 Ventilátor 4 Nastaviteľné poličky 5 Držiak vínových fliaš 6 Kanálik pre zber rozmrazenej vody odtoková rúrka 7 Kryt priehradky 8 Priehradky 9 Držiak tácky na ľad a tácka na ľad 10 Priečinok pre...

Page 29: ...ich zatvorenia Nastavenie teplôt v chladničke a mrazničke Teploty sa nastavujú prostredníctvom otočného gombíka nastavenia teplôt 7 jeho otočením z MIN smerom k MAX Na teplotnom displeji bude nastavená hodnota teploty chladničky 6 blikať 5 sekúnd potom sa zobrazí reálna hodnota odčítaná snímačom Na displeji mrazničky bude zobrazená príslušná teplota pre nastavenú hodnotu Vnútorné teploty v chladni...

Page 30: ... na výkonovom štítku v priestore chladničky vedľa spodnej priehradky Potraviny sa musia úplne zmraziť a tak rýchlo ako to je možné pretože len tak sa môže uchovať obsah vitamínov ich nutričná hodnota vzhľad a chuť Z tohto dôvodu sa odporúča nepresiahnuť maximálny zmrazovací výkon vášho spotrebiča Už zmrazené potraviny sa musia držať ďalej od priameho kontaktu s potravinami ktoré sa budú mraziť Pre...

Page 31: ...n vtedy keď je to potrebné Kvapaliny uskladňujte len v uzavretých nádobách Vkladajte potraviny a kvapaliny len pri izbovej teplote Chladič udržiavajte v čistote Ak rozmrazíte potraviny tak že ich najskôr uložíte do priestoru chladničky ušetríte energiu Premiestnenie dvier Vysvetlené v poradí Položka 11 Údržba a čistenie spotrebiča Poučenie o odmrazovaní spotrebiča Odmrazovanie NO FROST je úplne au...

Page 32: ...ebič nebol správne umiestnený Spotrebič je príliš blízko tepelného zdroja Vnútorné osvetlenie nefunguje keď beží kompresor Svetlo je vypálené Odpojte spotrebič zo siete vyberte svetlo a nahraďte ho novým V spodnej časti priestoru chladničky je voda Drenážny žliabok je zanesený V spodnej časti priestoru chladničky je voda Drenážny žliabok je zanesený Červené výstražné svetlo stále svieti Na displej...

Page 33: ...ávajú tento zvuk Ak sú prevádzkové zvuky príliš silné príčiny sú zvyčajne malé a veľmi ľahko sa dajú vyriešiť Spotrebič nie je v horizontálnej polohe nastavte predné nohy Spotrebič nie je samostatne stojaci umiestnite spotrebič tak aby sa neopieral o nábytok ani iné spotrebiče Zásuvky koše alebo poličky majú vôľu alebo sú prilepené skontrolujte odnímateľné zložky a eventuálne ich vráťte na miesto ...

Page 34: ...zimnego powietrza do komór oraz w elektroniczny system sterowania nastawiania sygnalizacji pracy oraz wyświetlania temperatury Ta nowa BEZSZRONOWA chłodziarko zamraŜarka kombi pracuje przy następujących temperaturach w komorze chłodziarki 0 80 C w komorze zamraŜarki 180 C 240 C Aby najlepiej wykorzystać tę nową chłodziarko zamraŜarkę radzimy uwaŜnie przeczytać informacje zawarte w niniejszej instr...

Page 35: ... Aby ochronić środowisko przed zanieczyszczeniem radzimy oddać opakowanie do przetworzenia na surowce wtórne 29 Podłączenie do zasilania OstrzeŜenie Urządzenie to musi być uziemione NaleŜy sprawdzić czy rodzaj i napięcie zasilania w miejscu ustawienia zamraŜarki odpowiadają danym na tabliczce znamionowej w jej wnętrzu Bezpieczeństwo zamraŜarki pod względem elektrycznym zapewnione jest tylko wtedy ...

Page 36: ...sugestie ogólne Nie wolno włączać chłodziarko zamraŜarki do prądu jeśli zauwaŜyliście jakąś awarię Prosimy unikać zgniatania przewodów obwodu chłodniczego rurek podczas transportu przenoszenia i ustawiania chłodziarko zamraŜarki Komory chłodziarki naleŜy uŜywać wyłącznie do przechowywania świeŜej Ŝywności komory zamraŜarki zaś wyłącznie do zamraŜania świeŜej Ŝywności i lodu w kostkach Nie naleŜy p...

Page 37: ... stoi na przewodzie zasilającym ani nie naciska nań Odłączanie od zasilania Rozłączenie takie musi być moŜliwe poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka lub rozłączenie dwubiegunowego wyłącznika umieszczonego przed gniazdkiem 31 PL Instrukcja uŜytkowania Prosimy zadbać o zapewnienie swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko zamraŜarki poprzez zachowanie podanych odstępów Rys 2 Prosimy załoŜyć...

Page 38: ...acza i sterowania 2 Lampka oświetlenia wewnętrznego 3 Wentylator 4 Nastawialne półki komory chłodziarki 5 Podpórki do butelek z winem 6 Kanał zbierania wody z rozmraŜania Rurka ściekowa 7 Pokrywa pojemnika na świeŜe warzywa 8 Pojemnik na świeŜe warzywa 9 Podpórka tacki na lód i tacka na lód 10 Komora szybkiego zamraŜania 11 Szuflady zamraŜalnika 12 Nastawiane nóŜki przednie 13 Półka na nabiał 14 P...

Page 39: ...ia Zdolność zamraŜania to największa waga Ŝywności którą moŜna zamrozić w ciągu 24 godzin Podana jest w tabeli na stronie 9 oraz na tabliczce znamionowej w komorze chłodziarki obok pojemnika na świeŜe warzywa 33 Nastawianie temperatur w chłodziarce i zamraŜarce Temperatury te nastawia się obracając pokrętło nastawiania temperatur 7 od MIN ku MAX Nastawiona wartość temperatury chłodziarki 6 będzie ...

Page 40: ...nien być zawsze czysty MoŜna oszczędzić energię gdy rozmraŜając Ŝywność najpierw wsadzi się ją do komory chłodziarki 34 śywność naleŜy zamraŜać całkowicie i tak szybko jak to moŜliwe poniewaŜ tylko wtedy moŜna zachować jej zawartość witamin wartość odŜywczą wygląd i smak Z tego względu odradza się przekraczanie maksymalnej zdolności zamraŜania chłodziarko zamraŜarki śywność juŜ zamroŜoną naleŜy pr...

Page 41: ...chłodziarko zamraŜarki Rady jak rozmraŜać chłodziarko zamraŜarkę RozmraŜanie NO FROST jest całkowicie automatyczne Nie trzeba nic w tym celu robić RozmroŜona woda zbiera się w tacce na spręŜarce skąd wyparowuje z powodu temperatury skutkiem nagrzewania się spręŜarki podczas pracy Rys 6 Tacka i rurka spustu wody muszą być zawsze czyste NaleŜy je czyścić przy uŜyciu dostarczonego narzędzia NaleŜy sp...

Page 42: ...nątrz chłodziarko zamraŜarki Wskazówki jak usuwać problemy Gdy chłodziarko zamraŜarka nie działa prosimy sprawdzić czy Jest prąd w sieci zasilającej Wtyczka przewodu zasilającego jest prawidłowo włoŜona do gniazdka Nie wyłączył się bezpiecznik Temperatury nie są dość niskie Nie zamknięto prawidłowo drzwi śywność nie pozwala szczelnie zamknąć drzwi Chłodziarko zamraŜarka nie jest prawidłowo ustawio...

Page 43: ...ńcie butelki lub naczynia zachowując niewielkie odstępy między nimi Uwaga Nie wolno samemu próbować naprawiać chłodziarko spręŜarki ani jej komponentów elektrycznych Wszelkie naprawy dokonywanie przez niewyszkolone osoby są niebezpieczne dla uŜytkowników i mogą skutkować uniewaŜnieniem gwarancji UWAGA To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 96 WE oraz polską Ustawą o zuŜyt...

Page 44: ...znej w skali od A bardziej efektywna do G mniej efektywna 2 Rzeczywiste zuŜycie zaleŜy od miejsca ustawienia urządzenia i warunków jego uŜytkowania 3 Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych Tabliczka znamionowa Importer Beko S A ul Cybernetyki 7 02 677 Warszawa www beko com pl Wyprodukowano w Rumunii NUMER PRODUKTU 7508220011 NAPIĘCIE 220 240 V MODEL CHA 33100X CZĘSTOTLIWOŚĆ 50 HZ KLA...

Reviews: