background image

7

Burst of Steam 

This function provides extra amount of steam 
to remove stubborn wrinkles.
1. Fill the iron as described in the section of 
How To Fill Water.

2. Turn the Temperature Dial to ‘•••’ (3 dots) 

setting.
3. Pilot light glows indicating the iron is 
switched on. 
4. Pilot light goes off when the required 
temperature is reached.
5. The iron is ready for use.
6. Press the Burst Of Steam Button.
7. Steam will shoot from the holes of the 
soleplate into the fabric being ironed and 
removing the wrinkles.
8. For stubborn wrinkles, wait a few seconds 
before pressing the Burst of Steam Button 

again. Most wrinkles can be removed within 

three presses.

Note:

 It may be necessary to press the burst 

of steam button a few times to start this 
function.
For optimum steam quality, do not operate 
the Burst Of Steam more than three times in 
succession. 

Burst of Steam in Vertical 
Position 

Warning:

 Do not apply steam on any clothes 

or fabrics that are being worn by human or 
pets. Temperature of steam is very high.
This function provides extra amount of steam 
to remove wrinkles on delicate garments in 
hanging position, hanging curtains, or other 
hanging fabrics. 
1. Fill the iron as described in the section of 
How To Fill Water.

2. Turn the Temperature Dial to ‘Max’ setting.

3. Pilot light glows indicating the iron is 
switch on.
4. Pilot light goes off when the required 
temperature is reached. The iron is now 
ready for use.
5. Hold the iron between 15 and 30 centime-
ters away from the  garment.
6. Press the Burst of Steam Button once.
7. Steam will penetrate into the garment 
removing the wrinkles.
8. For Stubborn wrinkles, wait a few seconds 
before pressing the Burst Of Steam Button 
again.

9. Most wrinkles can be removed within 

three presses.

Summary of Contents for BKK 21233

Page 1: ...BKK 2133 Household Steam Iron User Manual Утюг с паpогенеpатоpом Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ... reference The User Manual will help you use your machine in a fast and safe way Read the User Manual before installing and starting your product In particular follow the instructions related to safety Keep this User Manual within easy reach for future reference Also read all additional documents supplied with this product Remember that this User Manual is also applicable for several other models ...

Page 3: ...1 CONTENTS 1 Safety Warnings 2 3 4 Maintenance And Cleaning 10 3 Hints For Ironing 5 9 2 Technical Aspects Of Your Machine 4 ...

Page 4: ...in order to avoid a hazard 11 The iron must be used and rested on a stable surface 12 When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable 13 The plug of the supply cord must be removed from the socket outlet before the water reservoir is filled with water DO NOT S 1 Do not allow children touch the iron or the power cord when ironing 2 Do not leave the ...

Page 5: ... ing and user maintenance shall not be made by children without supervision 12 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 13 Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down 14 Do not allow children to perform cleaning and user maintenance when they are without supervision 15 Do not touch the sur...

Page 6: ...mperature Dial 10 Filling Beaker Voltage Frequency 220 240 V 50 60 Hz Power 1850 2200 W Soleplate Steel Isolation class I All declared values on the product and on the printed leaflets are picked up after laboratory measurements performed according to related standarts These values may differ upon usage and ambient conditions 5 4 2 10 8 9 6 3 1 7 Technical Aspects Of Your Machine 2 ...

Page 7: ...e follows Temperature Control Setting Cupro Polyester Protein Silk Triacetate Viscose Wool Cotton Linen Acetate Elastsne Polyamide Polypropylene How To Fill Water 1 Disconnect the iron from mains supply outlet 2 Move the Steam Control Self Cleaning Knob to position 3 Release the Water Inlet Cover 4 Fill water through the water inlet hole 5 Fill up to the Max level marked on the side of water tank ...

Page 8: ...s ready for use 5 Move the Temperature Dial in anti clockwise direction to Min the iron is switched off 6 Disconnect the iron from mains supply outlet 7 When the iron gets cool completely store it vertically in a safe place Steam ironing 1 Fill the iron as described in How To Fill Water 2 Connect the iron to a suitable mains supply outlet 3 Turn the Temperature Dial in clockwise direction to 3 dot...

Page 9: ...ity do not operate the Burst Of Steam more than three times in succession Burst of Steam in Vertical Position Warning Do not apply steam on any clothes or fabrics that are being worn by human or pets Temperature of steam is very high This function provides extra amount of steam to remove wrinkles on delicate garments in hanging position hanging curtains or other hanging fabrics 1 Fill the iron as ...

Page 10: ...ce the iron on a surface in upright standing position 3 Connect to a mains supply outlet 4 Turn the Temperature Dial in clockwise direction to Max setting 5 Pilot light glows indicating the iron is switched on 6 Pilot light goes off when the required temperature is reached 7 Wait for one more cycle pilot light glows and goes off 8 Turn the Temperature Dial in anti clock wise direction to Min 9 Dis...

Page 11: ...onnected to a mains supply outlet Auto shut off in horizontal 1 The iron will switch off automatically at 8 minutes if the iron is immobile in the ironing position horizontal 2 Auto shut off indicator light blinks indicat ing the iron is Auto Off mode 3 Simply moving the iron the iron will back on Auto shut off in vertical 1 The iron will switch off automatically between 8 minutes if the iron is l...

Page 12: ...etely store it vertically in a safe place Note Set the Steam Control Knob to posi tion before storing the iron Cleaning The Iron 1 Disconnect the iron from the mains supply outlet 2 Use a damped cloth or non scratching cleaner to remove any deposits on the sole plate or the cabinets Note Never use sharp or rough objects to remove the deposits on the sole plate Never use any abrasive vinegar or des...

Page 13: ...луатации изделия и сохранить его для дальнейшего использования в справочных целях Руководство пользователя поможет вам быстро и безопасно пользоваться изделием Прочитайте руководство по эксплуатации перед установкой и пуском изделия Уделите особое внимание соблюдению инструкций относящихся к безопасности Храните это руководство по эксплуатации в легкодоступном месте для последующего использования ...

Page 14: ...12 СОДЕРЖАНИЕ 1 Важные замечания по безопасности 13 14 2 Технические характеристики 15 3 Полезные советы 16 21 4 Чистка утюга и уход за ним 22 23 ...

Page 15: ...ивайте из резервуара оставшуюся после глажки воду 8 Минимум один раз в месяц чистите утюг включая режим самоочистки 9 Когда Вы не пользуетесь утюгом даже короткое время отключайте режим увлажнения переведя регулятор пароге нерации в положение 10 В случае повреждения электрического провода его следует заменить во избежание травмы Обратитесь в службу ремонта или вызовите квалифицированного специалис...

Page 16: ...тся под присмотром или проинструктированы на предмет безопасного использования изделия и осознают связанные с этим опасности Не позволяйте детям играть с изделием Дети могут чистить и обслуживать изделие только под присмотром 10 Держите железа и его шнур в недоступном для детей в возрасте до 8 лет когда он находится под напряжением или охлаждения 11 Не позволяйте детям для выполнения очистки и обс...

Page 17: ...го выключения 8 Кнопка сматывания провода 9 Указатель температуры 10 Регулятор температуры 11 Мензурка Напряжение Частота тока 220 240 В 50 60 Гц Мощность 1850 2200 Вт Подошва Сталь Класс электрозащиты I Значения указанные на этикетках устройства и в сопроводительной документации получены в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам Данные значения могут изменяться в зависимости от ...

Page 18: ...к шерсть велюр и т п лучше гладить через тряпку чтобы не было морщин и складок Может понадобиться несколько раз нажать на кнопку чтобы привести в действие механизм парообразования разбрызгивания или вертикального увлажнения Обратите внимание на ярлыки на одежде и выполняйте рекомендации изображенные на ярлыках в виде меток похожих на приведенные ниже Как залить воду в утюг 1 Отсоедините утюг от эл...

Page 19: ...дьте какое нибудь старое полотенце 9 Когда в утюге кончится вода и пар перестанет поступать можете считать что подготовительный этап закончился Теперь утюг готов к нормальной Разбрызгивание 1 Эту функцию можно использовать в любое время она не влияет ни на какие установки 2 Заполните водяной резервуар как описано в разделе Как залить воду в утюг 3 Направьте носик на белье 4 Нажмите кнопку разбрызг...

Page 20: ...то утюг включен 5 Когда утюг нагреется до нужной температуры индикаторная лампочка погаснет 6 Утюг готов к работе 7 Поверните переключатель мощности парогенерации в положение обеспечивающее необходимый объем пара 8 Переведите регулятор нагрева в положение Мin повернув его против часовой стрелки Утюг выключится 9 Отсоедините утюг от электрической сети 10 Когда утюг остынет поставьте его в безопасно...

Page 21: ...ет разгладить складки на висящих изделиях из тонких тканей одежда на плечиках занавески и т п 1 Заполните водяной резервуар как описано в разделе Как залить воду в утюг 2 Поверните регулятор нагрева в положение Мах 3 Загорается индикаторная лампочка сигнализирующая о том что утюг включен 4 Когда утюг нагреется до нужной температуры индикаторная лампочка погаснет Утюг готов к работе 5 Приблизьте ут...

Page 22: ...мпочка сигнализирующая о том что утюг включен 6 Когда утюг нагреется до нужной температуры индикаторная лампочка погаснет 7 Подождите пока лампочка еще раз не загорится и потом погаснет чтобы утюг как следует нагрелся 8 Переведите регулятор нагрева в положение Мin повернув его против часовой стрелки 9 Отсоедините утюг от электрической сети 10 Держите утюг над раковиной 11 Переведите переключатель ...

Page 23: ...и не ударил Вас Функция автоматического выключения В утюге предусмотрена система автоматического выключения если он оставлен без присмотра подсоединенным к электрической сети Автоматическое выключение в горизонтальном положении 1 Система выключения сработает автоматически если утюг остается неподвижным в течение 30 секунд в горизонтальном положении 2 Замигает аварийная лампочка синализируя о том ч...

Page 24: ...г остынет поставьте его в безопасное место в вертикальном положении Примечание Перед тем как убрать утюг на хранение переведите регулятор парогенерации в положение Чистка утюга 1 Отсоедините утюг от электрической сети 2 С помощью влажной тряпки или другого средства не царапающего поверхность удалите загрязнение с подошвы и корпуса утюга Примечание Никогда не пользуйтесь острыми и шершавыми предмет...

Page 25: ...низации и подпись продавца модель и серийный номер изделия дата установки название и штамп фирмы установщика 4 Гарантийный срок на запчасти замененные в течение гарантийного срока составляет 6 шесть месяцев 5 Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после предварительной проверки качества изделия представителем сервисного центра ВЕКО 6 Изготовитель не несет какой либо ответственн...

Page 26: ...Образования на нагревательных элементах избыточного слоя накипи при повышенной жесткости воды необходима обработка специальными средствами 10 Попадания на внутренние рабочие объемы изделия посторонних предметов мелких деталей одежды или остатков пищи 11 Механических повреждений изделий Потребителями царапины трещины сколы 12 Потери товарного вида вследствии воздействия на изделие химических вещест...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...www beko com ...

Reviews: