background image

EUROPORT HPA40 Controls

(DE)

  Bedienelemente

(PT)

 

Controles

(1) 

ALTIFALANTE

.

(2) 

PEGA

.

(3) 

ILHÓS PARA A BANDOLEIRA

.

(4) 

O volume de som é ajustado com o 
botão regulador 

MIC LEVEL

.

(5) 

Com o interruptor 

POWER

o aparelho é posto em 
funcionamento. Durante o 
funcionamento, o LED do 
interruptor POWER acende-se.

(6) 

O LED 

LOW BAT

 avisa 

quando os acumuladores 
incorporados precisam de ser 
novamente carregados.

(7) 

O LED amarelo 

CHARGE

 pisca 

enquanto o acumulador 
incorporado estiver a carregar. 
Apaga-se quando a bateria está 
completamente carregada.

(8) 

Ligue o microfone BEHRINGER 
XM1800S fornecido à entrada 

MIC IN

.

◊ 

◊ 

Nunca coloque o microfone à 
frente do altifalante. Perigo de 
feedback! Enquanto operar o 
aparelho, permaneça sempre com 
o microfone atrás do altifalante, 
para evitar feedbacks.

(9) 

Pode conectar uma fonte de 
som externa (leitor de CDs, leitor de 
MP3, etc.) à entrada 

LINE IN

.

(10) 

A ligação à corrente faz-se através 
da tomada de ligação 

DC IN

 de 

dois pólos. No fornecimento está 
incluído um adaptador de corrente 
apropriado. Utilize o aparelho 
exclusivamente com o componente 
de alimentação fornecido.

(11) 

COMPARTIMENTO DAS BATERIAS 
E BANDOLEIRA

. Para colocar 

o acumulador, abra o fecho do 
compartimento. A metade inferior 
do compartimento serve para 
recolher a bateria. Abra, então, 
o trinco da bateria para soltar 
o compartimento da bateria. 
Para introduzir a bateria, oriente-a 
da seguinte forma: Os contactos 
devem estar virados para o 
aparelho e o contacto positivo 
(vermelho) deve estar do lado 
do painel operativo do HPA40 
(à esquerda, olhando da parte 
posterior do aparelho). Introduza a 
bateria e feche o trinco. Feche o 
compartimento do acumulador.

 

NOTA:

 O HPA40 vem com uma 

bateria interna recarregável que 
é capaz de alimentar playback de 
áudio contínuo por até 8 horas. 
Recomendamos que a bateria seja 
completamente carregada antes 
de ser usada pela primeira vez. 
Verifi que a seção “Carregar bateria” 
para obter mais informações.

 O 

NÚMERO DE SÉRIE

 do aparelho 

encontra-se na parte inferior 
do aparelho.

(12) 

A entrada USB 

DIGITAL WIRELESS

 

aceita o receptor de microfone sem 
fi o BEHRINGER ULM opcional. O LED 
indica entrada de sinal de microfone 
sem fi o.

(1) 

LAUTSPRECHER

.

(2) 

TRAGEGRIFF

.

(3) 

ÖSEN FÜR SCHULTERGURT

.

(4) 

Mit dem 

MIC LEVEL

-Drehregler 

stellen Sie die Lautstärke ein.

(5) 

Mit dem 

POWER

-Schalter 

nehmen Sie den HPA40 in Betrieb. 
Im Betrieb leuchtet die LED des 
POWER-Schalters.

(6) 

Die 

LOW

 BAT-LED signalisiert, 

wenn der eingebaute Akku neu 
geladen werden muss.

(7) 

Die 

CHARGE

-LED blinkt gelb, 

solange der eingebaute Akku 
geladen wird. Sie erlischt, wenn der 
Akku vollständig geladen ist.

(8) 

Verbinden Sie das mitgelieferte 
BEHRINGER XM1800S Mikrofon mit 
dem Eingang 

MIC IN

.

◊ 

◊ 

Stellen Sie sich niemals mit dem 
Mikrofon vor den Lautsprecher. 
Feedback-Gefahr! Bleiben Sie 
bei der Bedienung des HPA40 
immer mit dem Mikrofon hinter 
dem Lautsprecher, um Feedbacks 
zu vermeiden.

(9) 

Am Eingang 

LINE IN

 können Sie eine 

externe Klangquelle (CD-Player, 
MP3-Spieler etc.) anschließen.

(10) 

Die Netzverbindung erfolgt über die  
zweipolige Anschlussbuchse 

DC IN

Ein passender Netzadapter gehört 
zum Lieferumfang. Verwenden Sie 
den HPA40 ausschließlich mit dem 
mitgelieferten Netzteil.

(11) 

FACH FÜR AKKU UND 
SCHULTERGURT

. Zum Einsetzen 

des Akkus öff nen Sie das Fach an 
seinem Verschluss. Die untere Hälfte 
des Fachs dient zur Aufnahme 
der Batterie. Öff nen  Sie dann die 
Batterie-Verriegelung, um das 
Batteriefach freizugeben. Richten Sie 
die Batterie zum Einführen wie 
folgt aus: Die Kontakte müssen auf 
das Gerät zuweisen, und der Plus-
Kontakt (rot) muss auf der Seite des 
HPA40-Bedienfeldes liegen (von der 
Geräterückseite betrachtet links). 
Schieben Sie die Batterie ein und 
schließen Sie die Verriegelung. 
Schließen Sie das Akkufach.

 

HINWEIS:

 Das HPA40 wird mit einem 

internen Akku ausgeliefert, der für 
8 Stunden Dauerbetrieb ausgelegt 
ist. Laden Sie den Akku vor dem 
ersten Einsatz bitte vollständig auf. 
Weitere Informationen fi nden Sie im 
Abschnitt “Akku laden”.

 Die 

SERIENNUMMER

 des 

HPA40 befi ndet sich auf 
der Geräteunterseite.

(12) 

DIGITAL WIRELESS

 USB-

Eingang zum Anschließen des 
optionalen BEHRINGER ULM 
Drahtlosmikrofonempfängers. 
Die LED zeigt an, dass ein 
Drahtlosmikrofonsignal 
empfangen wird.

Carregar bateria

O HPA40 vem com uma bateria interna recarregável que é capaz de alimentar playback de áudio contínuo por até 8 horas. Recomendamos que a bateria seja 
completamente carregada antes de ser usada pela primeira vez.

Para carregar a bateria pela primeira vez, siga este procedimento:

1. 

Desligue o HPA40 apertando o botão POWER.

2. 

Conecte a unidade a uma tomada AC. O LED CHARGE acenderá para indicar que a bateria está sendo carregada.

3. 

Mantenha a unidade ligada na alimentação AC até que o LED CHARGE indique que a bateria está completamente carregada.

NOTA:

 O HPA40 usa uma bateria de gel chumbo-ácido selada, e a bateria fará aos poucos uma auto-descarga quando o HPA40 não estiver sendo usado. 

Antes de guardar o HPA40 por períodos extensos, carregue completamente a bateria antes de guardá-lo, e depois carregue-a novamente a cada 3 meses.

NOTE:

 A bateria de chumbo-ácido precisa ser recarregada a cada 3 meses para manter operação contínua. Favor, substituir a bateria se o tempo operante do 

HPA40 diminuir perceptivelmente, até mesmo após um ciclo de carga completo.

Akku laden

Das HPA40 wird mit einem internen Akku ausgeliefert, der für 8 Stunden Dauerbetrieb ausgelegt ist. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz bitte 
vollständig auf.

Gehen Sie beim ersten Aufl aden des Akkus wie folgt vor:

1. 

Schalten Sie das HPA40 mit der POWER–Taste aus.

2. 

Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. Die CHARGE LED zeigt an, dass der Akku aufgeladen wird.

3. 

Lassen Sie das HPA40 so lange angeschlossen, bis die CHARGE LED anzeigt, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.

HINWEIS:

 Wenn das HPA40 nicht benutzt wird, entlädt sich sein versiegelter Blei-Gel-Akku langsam selbst. Bevor Sie das HPA40 über einen längeren Zeitraum 

lagern, sollten Sie seinen Akku vollständig aufl aden und den Aufl adevorgang alle drei Monate wiederholen.

HINWEIS:

 Für den weiteren Betrieb muss der Blei-Gel-Akku alle drei Monate aufgeladen werden. Wenn sich die Betriebszeit des HPA40 deutlich verringert, obwohl 

der Blei-Gel-Akku vollständig aufgeladen wurde, sollten Sie ihn ersetzen.

12

EUROPORT HPA40

13

Quick Start Guide

Summary of Contents for EUROPORT HPA40

Page 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for Full Manual EUROPORT HPA40 40 Watt Handheld PA System with Microphone Wireless Microphone Option and Rechargeable Battery ...

Page 2: ...MUSICGroupIP Ltd 2015Allrightsreserved Fortheapplicablewarrantytermsand conditionsandadditionalinformation regardingMUSICGroup sLimited Warranty pleaseseecompletedetails onlineatmusic group com warranty Lasterminalesmarcadascon estesímbolotransportan corrienteeléctricade magnitudsuficientecomoparaconstituir unriesgodedescargaeléctrica Utilicesolocablesdealtavoz profesionalesydealtacalidadcon conec...

Page 3: ...oulapriseparexemple siunliquide ouunobjetapénétréàl intérieurdu châssis sil appareilaétéexposéàlapluie ouàl humidité s ilnefonctionnepas correctementouàlasuited unechute 15 L appareildoitêtreconnectéàune prisesecteurdotéed uneprotectionpar miseàlaterre 16 Lapriseélectriqueoulaprise IECdetoutappareildénuédebouton marche arrêtdoitresteraccessible enpermanence 17 Miseaurebut appropriéedeceproduit Ces...

Page 4: ...eoperação salvose possuirasqualifi caçõesnecessárias Paraevitarchoqueseléctricosnão procedaareparaçõesouintervenções quenãoasindicadasnasinstruçõesde operação Sóodeveráfazersepossuiras qualificaçõesnecessárias 1 Leiaestasinstruções 2 Guardeestasinstruções 3 Presteatençãoatodososavisos 4 Sigatodasasinstruções 5 Nãoutilizeestedispositivoperto deágua 6 Limpeapenascomumpanoseco 7 Nãoobstruaasentradasd...

Page 5: ...d close the latch Close the battery compartment NOTE The HPA40 ships with a rechargeable internal battery that can power continuous audio playback for up to 8 hours We recommend that you fully charge the battery before your first use See the Charging the battery section for more information The device s SERIAL NUMBER is found on the bottom side of the unit 12 DIGITAL WIRELESS USB input accepts the...

Page 6: ...te suministrado 11 COMPARTIMIENTO PARA BATAERÍA Y CORREA Para colocar la batería abra la tapa del compartimiento La batería debe colocarse en la parte inferior del compartimiento Desbloquee el seguro del compartimiento de la batería Coloque la batería de la siguiente manera los polos de la batería deben estar orientados hacia el aparato El polo positivo rojo debe quedar del lado del panel de contr...

Page 7: ...zadapter gehört zum Lieferumfang Verwenden Sie den HPA40 ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil 11 FACH FÜR AKKU UND SCHULTERGURT Zum Einsetzen des Akkus öffnen Sie das Fach an seinem Verschluss Die untere Hälfte des Fachs dient zur Aufnahme der Batterie Öffnen Sie dann die Batterie Verriegelung um das Batteriefach freizugeben Richten Sie die Batterie zum Einführen wie folgt aus Die Kontak...

Page 8: ...iral cable System Data Power supply Built in rechargeable battery Rechargeable battery type 12 V DC 2 6 Ah Charging time appr 8 5 h Battery operating time up to 8 h External power input 18 V DC 3 A Adaptor input 100 240 V 50 60 Hz 1 5 A or 1 8 A UL version Adaptor output 18 V DC 3 A or 18 V DC 3 5 A UL version Mains connector Standard IEC receptacle Dimensions Weight Dimensions H x W x D 218 x 181...

Page 9: ...s lapage Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezderésoudrevotre problèmeavecnotre aideenligne quevoustrouverezégalementdansla section Support dusitebehringer com Vouspouvezégalementnousfaireparvenir directementvotredemandederéparation sousgarantieparInternetsurlesite behringer comAVANTdenousrenvoyer leproduit 3 Raccordement au secteur Avantdereliercetéquip...

Page 10: ...llation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circui...

Page 11: ...We Hear You ...

Reviews: