background image

(EN) 

 

Step 3:  

Rigging Instructions

(ES)  

Paso 3:  

Instrucciones de 

Anclaje

(FR)

  

Étape 3 :  

Instructions de 

Montage

(DE) 

 

Schritt 3:  

Rigging-Anleitungen

(PT) 

 

Passo 3:  

Instruções de 

Manipulação

(EN)

  

WARNING!

 

For all installations, 
provide secondary seismic 

restraint to meet all applicable local codes.

WARNING!

 Do not attempt 

installation or aerial 
suspension without 

qualified personnel.

(ES)

 

¡PRECAUCIÓN!

 En todos 

los tipos de instalaciones, 
utilice sistemas de protección 

anti-sísmica secundarios que cumplan con 
todas las normativas locales/estatales.

¡PRECAUCIÓN! 

No intente 

realizar ninguna instalación o 
anclaje aéreo si no tiene los 

conocimientos para ello. Permita que lo 
realice solo personal cualificado.

(FR)

 

ATTENTION !

 Pour toute 

installation, prévoyez un 
système de sécurité 

secondaire anti-séisme qui réponde à toutes 
les normes locales en vigueur.

ATTENTION !

 N’essayez pas 

d’installer ces enceintes en 
hauteur ou de façon 

suspendue sans présence de personnel 
qualifié et agréé.

(DE)

 

VORSICHT!

 Verwenden 

Sie bei allen Installationen 
eine zweite seismische 

Halteeinrichtung, um alle lokalen 
Vorschriften zu erfüllen.

VORSICHT!

 Nehmen Sie die 

Installation oder Aufhängung 
nicht ohne qualifiziertes 

Fachpersonal vor.

(PT) 

AVISO!

 Providencie 

contenção sísmica secundária 
em todas as instalações, 

para que elas atendam aos códigos locais.

AVISO!

 Não tente fazer 

instalações ou suspensões 
aéreas sem a ajuda de um 

profissional qualificado.

Yoke bracket/Abrazadera en “U”/ 
Équerre de fixation/ Haltebügel/ 
Suporte de união 

(EN)

   EUROCOM CL100-series and CL200-

series full-range loudspeaker models ship 
with an included yoke bracket to facilitate 
installation to any flat surface, post, or pole.
To install the speakers using the yoke 
bracket, follow these steps:

(ES)

  Los modelos de recintos acústicos 

de rango completo de las series EUROCOM 
CL100 y CL200 vienen de fábrica con 
una abrazadera en “U” para facilitar su 
instalación en cualquier superficie plana, 
barra o soporte.
Para instalar estos recintos usando la 
abrazadera en “U”, siga estos pasos:

(FR)

  Les enceintes large-bande EUROCOM des 

gammes CL100 et CL200 sont fournies avec 
des équerres facilitant le montage sur toute 
surface plane, pilier ou poteau.
Pour installer les enceintes avec les équerres, 
procédez comme suit :

(DE)

 EUROCOM 

Breitbandlautsprechermodelle der 
CL100-Serie und CL200-Serie werden 
mit Haltebügeln ausgeliefert, die die 
Installation auf glatten Oberflächen, 
Ständern oder Stangen vereinfachen.
Um die Lautsprecher mit den Haltebügeln 
zu installieren, gehen Sie schrittweise wie 
folgt vor:

(PT) 

Os modelos de alto-falantes de alcance 

completo EUROCOM série CL100 e série 

CL200 são enviados com um suporte de 

união incluso para facilitar a instalação em 

superfícies planas, colunas ou postes.
Para instalar os alto-falantes usando o 

suporte de união, siga os seguintes passos:

(EN)

  Determine your preferred 

loudspeaker orientation 
(vertical or horizontal).

(ES)

  Elija la orientación en la que 

quiera colocar el recinto acústico 
(vertical u horizontal).

(FR)

  Déterminez l’orientation de l’enceinte 

(verticale ou horizontale).

(DE)

  Legen Sie die Ausrichtung 

des Lautsprechers fest 
(vertikal oder horizontal).

(PT) 

Determine a posição preferida do seu 

alto-falante (vertical ou horizontal)

(EN)

  Affix the yoke bracket to 

the mounting surface using 
approved fasteners 

(not included).

(ES)

  Coloque la abrazadera en “U” en la 

superficie de montaje usando las fijaciones 
correspondientes (no incluidas).

(FR)

  Installez l’équerre fournie sur la surface 

de montage avec des fixations adaptées 
(non fournies).

(DE)

  Befestigen Sie den Haltebügel mit 

vorschriftsmäßigen Verbindungselementen 
(nicht im Lieferumfang enthalten) 
auf der Montageoberfläche.

(PT) 

Fixe o suporte de união à superfície 

montada usando prendedores aprovados 
(não incluídos)

(EN)

  Confirm the yoke bracket 

has been securely mounted. 
Please ensure that all 

applicable safety codes are observed.

(ES)

  Compruebe que la abrazadera esté 

correctamente montada. Asegúrese 
de seguir todas las normativas de 
seguridad aplicables.

(FR)

  Assurez-vous que l’équerre soit 

solidement fixée. Vérifiez que toutes les 
normes de sécurité soient respectées.

(DE)

  Stellen Sie sicher, dass der Haltebügel 

sicher montiert ist. Achten Sie darauf, 
dass alle geltenden Sicherheitsvorschriften 
eingehalten werden.

(PT) 

Certifique-se de que o suporte de união 

tenha sido montado de maneira segura. 
Favor, certificar-se de que todos os códigos 
de segurança aplicáveis sejam obedecidos.

(EN)

  Place the loudspeaker into 

the bracket.

(ES)

  Coloque el recinto acústico 

sobre la abrazadera.

(FR)

  Placez l’enceinte sur l’équerre.

(DE)

  Setzen Sie den Lautsprecher in 

den Haltebügel.

(PT) 

Coloque o alto-falante no suporte

(EN)

  Align the loudspeaker’s 

threaded inserts with the 
eyelets on the yoke bracket’s 

upper and lower arms.

(ES)

  Alinee los casquillos con rosca del 

recinto con los ojales del brazo superior e 
inferior de la abrazadera.

(FR)

  Alignez les embases filetées de 

l’enceinte avec les œillets supérieurs et 
inférieurs de l’équerre.

(DE)

  Richten Sie die Gewindeeinsätze des 

Lautsprechers auf die Ösen im oberen und 
unteren Arm des Haltebügels aus.

(PT) 

Alinhe os encaixes roscados do 

alto-falante com os orifícios de parafuso 
no suporte de união superior e nos 
braços inferiores.

(EN)

  Insert the provided bolts 

through the bracket eyelets 
into the loudspeaker’s 
threaded inserts.

(ES)

  Pase los tornillos incluidos a través de 

los ojales de la abrazadera y enrósquelos en 
los casquillos con rosca.

(FR)

  Insérez les vis fournies dans les 

œillets supérieurs et inférieurs et dans les 
embases filetées.

(DE)

  Drehen Sie die mitgelieferten Bolzen 

durch die Ösen des Haltebügels in die 
Gewindeeinsätze des Lautsprechers.

(PT) 

Insira os parafusos fornecidos, 

através dos orifícios, nos encaixes roscados 
do alto-falante. 

(EN)

  Tighten the bolts until they 

hold the loudspeaker securely 
inside the yoke bracket.

(ES)

  Apriete los tornillos hasta que sujeten 

de forma segura el recinto acústico en 
la abrazadera.

(FR)

  Serrez les vis jusqu’à ce que l’enceinte 

soit en place et en sécurité dans l’équerre.

(DE)

  Drehen Sie die Bolzen fest, bis der 

Lautsprecher sicher im Haltebügel sitzt.

(PT) 

Aperte os parafusos até que o 

alto-falante esteja seguro dentro do 
suporte de união.

EUROCOM CL3500/CL3200/CL2500/CL2200 Rigging Instructions

14

EUROCOM CL3500/CL3200/CL2500/CL2200

15

Quick Start Guide

Summary of Contents for CL2264

Page 1: ...96 CL3296 WH CL3264 CL3264 WH High Power 200 Watt 3 Way 8 Loudspeaker System with 12 Low Frequency 6 Mid Frequency and 1 35 High Frequency Transducers CL2596 CL2596 WH CL2564 CL2564 WH Mid Size 200 Wa...

Page 2: ...Box146 RoadTown Tortola BritishVirginIslands Fortheapplicablewarranty termsandconditionsand additionalinformationregarding MUSICGroup sLimitedWarranty pleaseseecompletedetailsonlineat www music group...

Page 3: ...eurencasd orageousil appareil resteinutilis pendantunelongue p riodedetemps 14 Lestravauxd entretiendel appareil doivent treeffectu suniquementpar dupersonnelqualifi Aucunentretien n estn cessairesauf...

Page 4: ...es ouinterven es quen oasindicadas nasinstru esdeopera o salvose possuirasqualifi ca esnecess rias Paraevitarchoquesel ctricosn o procedaarepara esouinterven es quen oasindicadasnasinstru esde opera...

Page 5: ...SERIAL NUMBER DATE CODE IN IN OUT OUT CONCEIVED AND DESIGNED BY BEHRINGER GERMANY MADE IN CHINA OUT IN EUROCOM CL2264 FULLRANGE 1 HI 2 LO BIAMP 1 SERIAL NUMBER DATE CODE IN IN OUT OUT CONCEIVED AND D...

Page 6: ...et IN du bornier sont c bl es en parall le avec les broches OUT et OUT et 1 et 1 du connecteur d enceinte professionnel verrouillage Les mod les plus puissants poss dent un connecteur d enceinte prof...

Page 7: ...nserts Los PUNTOS DE ANCLAJE permiten colocar la unidad suspendida en el aire colocando tornillos de c ncamo forjados dentro de los casquillos con rosca Les POINTS DE SUSPENSION permettent l ancrage e...

Page 8: ...verticale ou horizontale DE Legen Sie die Ausrichtung des Lautsprechers fest vertikal oder horizontal PT Determine a posi o preferida do seu alto falante vertical ou horizontal EN Affix the yoke brac...

Page 9: ...able for these applications and may pose a risk of injury and death Use only properly forged eyebolts designed for fixed installation applications ES PRECAUCI N Los tornillos no profesionales standard...

Page 10: ...une capacit suffisante pour offrir un coefficient de s curit suffisant EUROCOM CL3500 CL3200 CL2500 CL2200 Mounting Instructions Il ne faut pas suspendre des haut parleurs au dessus d une zone de circ...

Page 11: ...lbs 35 2 kg appr 67 8 lbs 30 8 kg appr 68 9 lbs 31 3 kg Included accessories Optional accessories Yoke and bracket fly kit CL2000 Series Models CL2596 CL2564 CL2296 CL2264 Frequency range 10 dB 48 Hz...

Page 12: ...x 470 x 418 mm aprox 811 x 470 x 418 mm Peso aprox 34 4 kg aprox 35 2 kg aprox 30 8 kg aprox 31 3 kg Accesorios incluidos Accesorios opcionales Abrazadera para soporte kit de fijaci n a rea Modelos d...

Page 13: ...ion et querre kit de suspension Mod les de la Gamme CL3000 CL3596 CL3564 CL3296 CL3264 Plage de fr quences 10 dB 48 Hz 20 kHz 50 Hz 20 kHz R ponse en fr quence 3 dB 60 Hz 18 kHz Dispersion nominale 90...

Page 14: ...390 x 429 mm Gewicht ca 30 5 kg ca 25 1 kg ca 26 2 kg Zubeh r Sonderzubeh r Halteb gel Aufh nge Kit CL3000 Serie Modelle CL3596 CL3564 CL3296 CL3264 Frequenzbereich 10 dB 48 Hz 20 kHz 50 Hz 20 kHz Fr...

Page 15: ...i es Dimens es Alt x Larg x Prof aprox 890 x 470 x 418 mm aprox 811 x 470 x 418 mm Peso aprox 34 4 kg aprox 35 2 kg aprox 30 8 kg aprox 31 3 kg Acess rios inclusos Acess rios opcionais Kit fly parelha...

Page 16: ...Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezder soudrevotre probl meavecnotre aideenligne quevoustrouverez galementdansla section Support dusitebehringer com Vousp...

Page 17: ...installed sound...

Reviews: