background image

Power Connection

Conexión Eléctrica

Installation

Instalación

14

15

Quick Start Guide

140 DUAL ENVELOPE/ LFO

The 140 comes with the required power cable for connecting to a standard Eurorack power supply system.  

 

Follow these steps to connect power to the module. It is easier to make these connections before the module  

 

has been mounted into a rack case. 
1. 

Turn the power supply or rack case power off and disconnect the power cable. 

2. 

Insert the 16-pin connector on the power cable into the socket on the power supply or rack case.  

 

The connector has a tab that will align with the gap in the socket, so it cannot be inserted incorrectly.  

 

If the power supply does not have a keyed socket, be sure to orient pin 1 (-12 V) with the red stripe on the cable.

3. 

Insert the 10-pin connector into the socket on the back of the module. The connector has a tab that will align  

with the socket for correct orientation. 

4. 

After both ends of the power cable have been securely attached, you may mount the module in a case and turn  

on the power supply. 

El 140 viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema de suministro de energía Eurorack estándar.    

Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el módulo 

 

se ha montado en una caja de rack.
1. 

Apague la fuente de alimentación o la caja del bastidor y desconecte el cable de alimentación.

2. 

Inserte el conector de 16 clavijas del cable de alimentación en la toma de la fuente de alimentación o en la caja del bastidor. 

El conector tiene una pestaña que se alineará con el espacio en el zócalo, por lo que no se puede insertar incorrectamente.   

Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja del cable.

3. 

Inserte el conector de 10 pines en el zócalo en la parte posterior del módulo. El conector tiene una pestaña que se alineará   

con el enchufe para una orientación correcta.

4. 

Una vez conectados firmemente ambos extremos del cable de alimentación, puede montar el módulo en una caja y girar   

en la fuente de alimentación.

The necessary screws are included with the module for mounting in a Eurorack case. Connect the power cable before mounting. 
Depending on the rack case, there may be a series of fixed holes spaced 2 HP apart along the length of the case, or a track that 

allows individual threaded plates to slide along the length of the case. The free-moving threaded plates allow precise positioning 

of the module, but each plate should be positioned in the approximate relation to the mounting holes in your module before 

attaching the screws. 
Hold the module against the Eurorack rails so that each of the mounting holes are aligned with a threaded rail or threaded plate. 

Attach the screws part way to start, which will allow small adjustments to the positioning while you get them all aligned. After 

the final position has been established, tighten the screws down. 

Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para su montaje en una caja Eurorack. Conecte el cable de alimentación antes 

del montaje. 
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de orificios fijos separados 2 HP a lo largo de la caja, o una pista que 

permita que las placas roscadas individuales se deslicen a lo largo de la caja. Las placas roscadas de movimiento libre permiten un 

posicionamiento preciso del módulo, pero cada placa debe colocarse en una relación aproximada con los orificios de montaje en 

su módulo antes de colocar los tornillos.
Sostenga el módulo contra los rieles Eurorack de modo que cada uno de los orificios de montaje queden alineados con un riel o 

placa roscada. Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posición mientras los 

alinea todos. Una vez establecida la posición final, apriete los tornillos.

Summary of Contents for 140 DUAL ENVELOPE/ LFO

Page 1: ...Quick Start Guide 140 DUAL ENVELOPE LFO Legendary Analog Dual Envelope LFO Module for Eurorack V 2 0...

Page 2: ...fica es sem aviso pr vio Todas as marcas s o propriedade de seus respectivos donos Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Asto...

Page 3: ...and a negative waveform to other modules via these output connectors 8 FREQ RANGE Sets the oscillating frequency range of the LFO in 3 steps 9 FREQ Manually sets the oscillating frequency of the LFO...

Page 4: ...autres modules La prise sup rieure n est pas inverseuse et les prises inf rieures sont inverseuses 1 PUERTA MANUAL Mantenga pulsado para iniciar el ciclo de sobres 2 PUERTA EXT Conecte una se al de p...

Page 5: ...a sa da LFO para outros m dulos O conector superior n o invertido e os conectores inferiores s o invertidos 1 MANUELLES TOR Halten Sie gedr ckt um den H llkurvenzyklus zu starten 2 EXT GATE Schlie en...

Page 6: ...ere modules De bovenste aansluiting is niet inverterend en de onderste aansluiting is inverteren 1 CANCELLO MANUALE Tenere premuto per avviare il ciclo delle buste 2 EXT GATE Collegare un segnale di g...

Page 7: ...okszta tn dla wyj cia fali LFO 15 LFO OUT Wysy a wyj cie LFO do innych modu w G rny podno nik jest nieodwracalny a dolny jest odwracany 1 MANUELL GATE H ll intryckt f r att starta kuvertcykeln 2 EXT...

Page 8: ...z calo en la parte posterior del m dulo El conector tiene una pesta a que se alinear con el enchufe para una orientaci n correcta 4 Una vez conectados firmemente ambos extremos del cable de alimentac...

Page 9: ...usgerichtet wird mit der Buchse f r die richtige Ausrichtung 4 Nachdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen wurden k nnen Sie das Modul in einem Geh use montieren und drehen an der Stromverso...

Page 10: ...el modulo Il connettore ha una linguetta che si allineer con la presa per il corretto orientamento 4 Dopo che entrambe le estremit del cavo di alimentazione sono state fissate saldamente possibile mon...

Page 11: ...aget p modulens baksida Kontaktdonet har en flik som kommer att justeras med uttaget f r korrekt orientering 4 N r b da ndarna av str mkabeln har anslutits ordentligt kan du montera modulen i ett fodr...

Page 12: ...u ca ej obudowy Swobodnie poruszaj ce si gwintowane p ytki pozwalaj na precyzyjne ustawienie modu u ale ka da p yta powinna by ustawiona w przybli eniu w stosunku do otwor w monta owych w module przed...

Page 13: ...Directive 2014 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community m...

Reviews: