background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

11/55

MAGIC LED II ~ MYSTERY LED II

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe I
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance
minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 0,5
mètres.

Cet appareil peut être monté sur des surfaces inflammables courantes. Font partie de ces
surfaces inflammables courantes, les matériaux de construction tels que le bois et des
matériaux à base de bois d'une épaisseur supérieure à 2 mm.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

12/55

MAGIC LED II ~ MYSTERY LED II

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.

Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de

personnes souffrant d’épilepsie.

DESCRIPTION

1. Entrée via connecteur IEC et porte fusible intégré, branchez ici le câble d’alimentation qui est livré avec

l’appareil.

2. Sortie alimentation secteur via connecteur IEC : on peut utiliser un câble spécial IEC afin de connecter

cette sortie avec l'entrée secteur du MAGIC/MYSTERY LED II suivant afin de faciliter le chaînage. (max.
17 appareils)

3. Connecteur d’entrée DMX
4. Connecteur de sortie DMX
5. Prise ¼” utilisée pour connecter le contrôleur CA-8 optionnel
6. Microphone interne
7. Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou pouvant

recevoir un crochet de fixation.

8. Lentilles : le MAGIC LED II est équipé de 14 lentilles, le MYSTERY LED II de 28 lentilles.
9. Oeuillet de sécurité : attachez-y le câble de sécurité optionnel.
10. LED 'SLAVE' : elle est allumée quand l'appareil est en mode esclave
11. LED 'SOUND' : elle clignote suivant le rythme de la musique quand l'appareil est en mode audio
12. LED 'DMX' : elle est allumée quand l'appareil reçoit un signal DMX
13. LED 'MASTER' : elle est allumée quand l'appareil est utilisé en tant qu'appareil maître
14. Touche 'MENU' : utilisée pour sélectionner les différents chapitres du menu
15. Touche 'DOWN' : utilisée pour reculer dans le menu et pour diminuer les valeurs affichées par l'écran.
16. Touche 'UP' : utilisée pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affichées par l'écran.
17. Touche 'ENTER' : utilisée pour confirmer votre sélection.

Summary of Contents for JB SYSTEMS Light Magic LED II

Page 1: ...t Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT WWW MAXLIGHT RU ...

Page 2: ... as normas vigentes no seu país WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil même pendant un bref instant Ceci peut endommager l intérieur de l appareil ou même causer un incendie OPGELET GEVAAR stel de lens nooit bloot aan direct zon...

Page 3: ...side allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect th...

Page 4: ...ion openings as this may result in overheating The operator has to make sure that the safety relating and machine technical installations are approved by an expert before using them for the first time The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal ELECTRICAL INSTALLATION ADDRESSING Important The electrical installation should be carried...

Page 5: ...lay Press the ENTER button the display starts blinking Use DOWN and UP button to select the 1 Channel or 3 Channel mode Once the mode is selected press the ENTER button to setup or automatically return to the main functions without any change after 8 seconds Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode Working Mode Used to set the unit in master or slave mode Press the MENU ...

Page 6: ...the display shows OPAN Press ENTER to confirm Use DOWN and UP button to adjust the home position 127 127 of the motor Press the ENTER button to confirm or press MENU to exit the offset mode without any changes HOW TO OPERATE THE UNIT YOU CAN OPERATE THE UNIT IN 3 WAYS o By master slave with built in preprogrammed functions o By CA 8 easy controller o By any universal DMX controller 1 3 channel DMX...

Page 7: ...st pas juste la version avec LED d un Double Derby ordinaire Il s agit d un effet fabuleux basé sur deux LED RGBW de 10 watts La pièce est remplie de rayons colorés puissants et bien définis un peu à la manière d un laser Couleurs extrêmement brillantes comparées aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes Pas de lampes à remplacer Pratiquement aucune production de chaleur et très basse cons...

Page 8: ...la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage à l intérieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole signifie appareil construit selon les normes de sécurité classe I Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter c est à dire la distance minimum entre le projecteur et la surface à éclairer Cette distance doit...

Page 9: ...ectuer cette procédure correctement Remarque 2 s il n y a pas de sortie veuillez vous assurer que l appareil soit bien réglé en mode master se reporter au chapitre précédent Installation électrique pour deux ou plusieurs appareils en maître esclave Branchez de 2 à 16 appareils au maximum ensemble en utilisant des câbles symétriques pour micro de bonne qualité Mettez le premier appareil de la chaîn...

Page 10: ...t affiché à l écran Appuyez sur la touche ENTER le mode de fonctionnement en cours commence à clignoter à l écran Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner master esclave synchronisé au master ou esclave synchronisé en opposition par rapport au master Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l écran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix ou vous retournerez vers les ...

Page 11: ...Y LED II Important Cette fonction n est opérationnelle que quand le mode black out du menu de l appareil maître est OFF désactivé sans quoi rien ne se passe Pour en savoir plus à propos de cette option se reporter au chapitre Comment régler l appareil Le MASTER dispose de 8 shows préprogrammés on peut sélectionner du show 0 au show 8 directement dans le menu de l appareil maître Le MASTER dispose ...

Page 12: ...imte met krachtige en scherpe laserachtige gekleurde stralen Zeer heldere kleuren in vergelijking met halogeenlampen Geen lampen te vervangen Bijna geen warmteontwikkeling en een zeer laag verbruik Uitgerust met een dimfunctie en een uiterst snelle stobe functie Zeer goede ingebouwde programma s voor prachtige gevarieerde licht shows DMX sturing via 1 kanaal voor een eenvoudige sturing of via 3 ka...

Page 13: ...te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handleiding Dit symbool betekent Klasse I apparaten Dit symbool bepaalt de mi...

Page 14: ... door middel van symmetrische microfoonkabels van goede kwaliteit Zet het eerste toestel in Master Mode alle andere toestellen moeten in slave mode SL1 of SL2 staan Zie vorig hoofdstuk voor meer informatie Controleer of alle toestellen op het stroomnet zijn aangesloten Klaar Opmerking u kunt een CA 8 remote controller op het Master toestel aansluiten indien u een betere controle over het toestel w...

Page 15: ... te kiezen van show 0 tot show 8 Wanneer de gewenste show knippert op de display moet u enkel nog op de ENTER toets drukken om uw keuze te bevestigen indien u dit niet doet wordt er na 8 seconden terug overgegaan naar het hoofdmenu zonder de veranderingen op te slagen Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de werkingsmodus terug te keren Sound Mode Druk op de MENU toets tot wo...

Page 16: ...kste aan de CA 8 Easy controller te gebruiken Verbind deze kleine controller met de 1 4 jack aansluiting van het master toestel Zo heeft u de volledige controle over volgende FUNCTIES Standby Toestel in Blackout Function 1 SynchroStrobe 2 Asynchro Strobe 3 Sound Strobe Showkeuze Show 1 8 Snelheid 1 Traag 2 Normaal 3 Snel Mode Sound Strobe LED UIT Show LED AAN LED knippert NEDERLANDS HANDLEIDING JB...

Page 17: ...nsation im Inneren des Geräts bitte nach dem Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich ausgeschaltet stehen lassen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Geräts oder gar Beschädigung führen Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen Kurzschluss oder Fehlfunktion...

Page 18: ...des Geräts von mehr als 20 cm verhindert sollte die Befestigung brechen Gerät gut befestigen Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogen werden Ventilationsöffnungen nicht abdecken da Überhitzungsgefahr Betreiber muss sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachmännisch vorgenommen worden sind...

Page 19: ...R drücken und das Display beginnt zu blinken Mit ABWÄRTS und AUFWÄRTS die DMX512 Adresse verändern Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird mit EINGABE ENTER speichern anderenfalls nach 8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung Halten Sie die MENU Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren Channel Mode Zum Einstellen der Anzahl DMX Kanäle ...

Page 20: ...räts MENÜ Taste drücken bis im Display erscheint Mit EINGABE ENTER die Arbeitsstunden im Display anzeigen Zur Rückkehr zu den Funktionen MENÜ Taste drücken DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 55 MAGIC LED II MYSTERY LED II Software Version Zum Anzeigen der Software Version des Geräts Drücken Sie den MENU Knopf bis im Display erscheint Drücken Sie den ENTER Knopf um die Software Version des G...

Reviews: