![BEGA 84 789 Instructions For Use Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/bega/84-789/84-789_instructions-for-use_2720791001.webp)
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
1 / 4
33.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Raster
Louvre
Grille de défilement
71 119
Ø 125
Ø 125
20
20
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
Das innenliegende Raster verhindert den
seitlichen Einblick bis 45° aus allen Richtungen.
Passend zu Leistungsscheinwerfer:
84 209 · 84 216 · 84 662
Eine kombinierte Verwendung von Raster und
Streuscheibe ist nicht möglich.
Passend zu Bodeneinbauscheinwerfer:
84 789 · 84 800 · 84 899
Application
The internal louver prevents a lateral glare from
all directions up to 45°.
Suitable for performance floodlight:
84 209 · 84 216 · 84 662
It is not possible to use a combination of louvre
and diffuser disk.
Suitable for in-ground floodlight:
84 789 · 84 800 · 84 899
Utilisation
La grille de défilement installée derrière le verre
empêche le contact visuel latéral jusqu'à 45°
quelque soit la direction.
Pour projecteur puissant :
84 209 · 84 216 · 84 662
L’utilisation simultanée d’une grille et d‘une
lentille n’est pas possible.
Pour projecteur à encastrer :
84 789 · 84 800 · 84 899
Produktbeschreibung
Raster innenliegend
aus Kunststoff
Farbe schwarz
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 0,05 kg
Product description
Inside louvre made of polyamide
Colour black
c
– Conformity mark
Weight: 0.05 kg
Description du produit
Grille de défilement intérieure en matière
synthétique
Couleur noire
c
– Sigle de conformité
Poids: 0,05 kg
Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem
Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées à cet
accessoire se feront sous la responsabilité
exclusive de celui qui les effectuera.