BEGA 84 789 Instructions For Use Download Page 1

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 4

33.18  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

!

Raster
Louvre

Grille de défilement

71 119

Ø 125

Ø 125

20

20

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

Das innenliegende Raster verhindert den  
seitlichen Einblick bis 45° aus allen Richtungen.

Passend zu Leistungsscheinwerfer:

84 209 · 84 216 · 84 662

Eine kombinierte Verwendung von Raster und 
Streuscheibe ist nicht möglich.

Passend zu Bodeneinbauscheinwerfer:

84 789 · 84 800 · 84 899

Application

The internal louver prevents a lateral glare  from 
all directions up to 45°.

Suitable for performance floodlight:

84 209 · 84 216 · 84 662

It is not possible to use a combination of louvre 
and diffuser disk.

Suitable for in-ground floodlight:

84 789 · 84 800 · 84 899

Utilisation

La grille de défilement installée derrière le verre 
empêche le contact visuel latéral jusqu'à 45° 
quelque soit la direction.

Pour projecteur puissant :

84 209 · 84 216 · 84 662

L’utilisation simultanée d’une grille et d‘une 

lentille n’est pas possible.

Pour projecteur à encastrer :

84 789 · 84 800 · 84 899

Produktbeschreibung

Raster innenliegend  
aus Kunststoff 
Farbe schwarz

c

  – Konformitätszeichen

 

Gewicht: 0,05 kg

Product description

Inside louvre made of polyamide
Colour black

c

  – Conformity mark

 

Weight: 0.05 kg

Description du produit

Grille de défilement intérieure en matière 
synthétique

Couleur noire

c

  – Sigle de conformité

 

Poids: 0,05 kg

Sicherheit

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.

Werden nachträglich Änderungen an dem 
Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige 

als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The manufacturer is then discharged from 
liability when damage is caused by improper 
use or installation. 

If any accessory is subsequently modified, the 
persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Le fabricant décline toute responsabilité 
résultant d’une mise en œuvre ou d’une 
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées à cet 
accessoire se feront sous la responsabilité 
exclusive de celui qui les effectuera.

 

 

 

 

 

 

Reviews: