background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

4 / 6

bega.com/bega-tool-android

bega.com/bega-tool-ios

App herunterladen
Download app
Télécharger l’application
Descargar aplicación
Scarica App
Download App

 

Laden Sie die App für Android und iOS 

herunter und fügen Sie die Leuchte als 

Einstiegspunkt hinzu.

Den zur Inbetriebnahme erforderlichen 

individuellen QR-Code finden Sie in 

dem Beilagesatz mit den Aufklebern zur 

Reduzierung des Erfassungsbereiches.

Bewahren Sie diesen QR-Code in 

Ihrer Dokumentation auf (z. B. auf der 

Gebrauchsanweisung auf Seite 1 oben).

Sollte zur Parametrierung des eingebauten 

Sensormoduls oder Steuerung des 

Leuchtenkopfes ein anderes oder weiteres 

Smartphone angedacht sein, kann in der 

App BEGA Tool die Funktion „Zugriff teilen“ 

ausgewählt werden. Anderfalls muss die 

Leuchte auf Werkseinstellungen zurückgesetzt 

werden.

Folgen Sie den Anweisungen in der App.

Bitte beachten Sie:

Um nicht auf kurzzeitige Helligkeits-

schwankungen im Leuchtenumfeld zu 

reagieren, arbeitet der verbaute Lichtsensor 

zeitverzögert. Verzögerungszeit ca. 1 bis 

3 Minuten.

Daher erfolgt keine unmittelbare Reaktion z. B. 

bei manuellem Abdunkeln des Sensors.

Download the app for Android or iOS and add 

the luminaire as your starting point.

The individual QR code required for set-up can 

be found in the enclosed set with decals for 

reducing the detection area.

Store the QR code with your documentation 

(e.g. at the top of Page 1 in the instructions for 

use).

Select the "Share Access" function in the 

BEGA Tool app if you want to use a different or 

additional smartphone for the configuration of 

the integrated sensor module or controlling the 

luminaire head. Alternatively, the luminaire will 

have to be reset to factory settings.

Follow the in-app instructions.

Please note:

The integrated light sensor operates with a 

time delay to prevent responses to short-term 

brightness fluctuations in the environment 

of the luminaire. Time delay approx. 1 to 

3 minutes.

A manual darkening of the sensor will therefore 

not result in an immediate response.

Téléchargez l’application pour Android et iOS et 

ajoutez le luminaire en tant que point de départ.

Vous trouverez le code QR individuel nécessaire 

à la mise en service dans le kit supplémentaire 

fourni avec les autocollants de réduction de la 

zone de détection.

Conservez ce code QR dans votre 

documentation (par exemple sur la fiche 

d’utilisation en haut de la page 1).

Pour paramétrer le module capteur intégré 

ou pour gérer la tête du luminaire avec un 

smartphone différent (ou supplémentaire), 

sélectionner la fonction « Partager l’accès » 

dans l’application BEGA Tool. Sinon, le 

luminaire devra être réinitialisé avec les 

paramètres d’usine.

Suivez les instructions de l’application.

Attention :

Pour qu’il ne réagisse pas aux brèves variations 

de luminosité dans le champ d’éclairage du 

luminaire, le capteur de luminosité intégré 

fonctionne avec une temporisation. Période de 

temporisation env. 1 à 3 minutes.

De cette manière, d’éventuelles occultations du 

capteur par la main par exemple ne provoquent 

pas de réactions immédiates.

Nach erfolgreicher Inbetriebnahme kann 

zwischen 3 Betriebsarten und einer manuellen 

Steuerung ausgewählt werden.

Betriebsarten:

• 

PIR-Bewegungs- und Lichtsensor

• 

Nur PIR-Bewegungssensor

• 

Nur Lichtsensor

Manuell schalten:

• 

Deaktivierung der Sensoren und manuelle 

Steuerung der Leuchte (on/off)

Once commissioned successfully, you can 

choose between three operating modes and 

one manual control mode.

Operating modes:

• 

PIR motion and light sensor

• 

PIR motion sensor only

• 

Light sensor only

Manual switching:

• 

Sensor deactivation and manual control of 

the luminaire (on/off)

Une fois la mise en service réussie, il est 

possible de choisir entre 3 modes de 

fonctionnement et un mode de gestion 

manuelle.

Modes de fonctionnement :

•  Détecteur de mouvement et capteur de 

luminosité PIR

•  Détecteur de mouvement PIR seulement

•  Capteur de luminosité uniquement

Commutation manuelle :

•  Désactivation des capteurs et gestion 

manuelle du luminaire (on/off)

Erfassungsbereich / Reichweite

Die Angaben zur Reichweite und zu dem 

Erfassungsbereich des PIR-Bewegungssensors 

sind Richtwerte. Der Erfassungsbereich beträgt 

120° bis 150° bei einer Tiefe von 5 m bis 

max. 12 m, abhängig von der Laufrichtung 

(siehe Skizze).

Zu geringe Temperaturunterschiede 

zwischen dem sich bewegenden Objekt 

und der Umgebungstemperatur können den 

Erfassungsbereich negativ beeinflussen.

Auch örtliche Gegebenheiten und fremde 

Wärmequellen können sowohl die Reichweite 

als auch den Erfassungsbereich verändern und 

zu Fehldetektionen führen.

Range / Detection area

The specifications for the range and detection 

area of the PIR motion sensor are reference 

values. Detection range is 120° to 150° at a 

depth of 5 m up to max. 12 m, depending on 

motion direction (see illustration).

Too minor temperature difference between the 

moving object and the ambient temperature 

can influence the detection range.

Local conditions and external heat sources may 

affect both the range and the detection area.

Portée / Zone de détection

Les données concernant la portée et la zone 

de détection du détecteur de mouvement 

PIR sont des valeurs indicatives. La zone de 

détection s’étend de 120° à 150° pour une 

profondeur de 5 à 12 m maximum en fonction 

du sens de déplacement (voir schéma).

Une différence de température trop faible 

entre l’objet en mouvement et la température 

ambiante peut influencer la zone de détection.

Les conditions locales et les sources 

étrangères de chaleur peuvent modifier la 

portée ainsi que la zone de détection et 

conduire à des déclenchements intempestifs.

120° - 150°

m

ax

. 5 m

m

ax

. 5 m

m

ax

. 1

2 m

m

ax

. 1

2 m

 

Reviews: