BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
2 / 3
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d’une mise en œuvre
ou d’une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera
considéré comme étant le fabricant
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
2x 31 W
Leuchten-Anschlussleistung
68 W
Bemessungstemperatur t
a
= 25 °C
Umgebungstemperatur t
a max
= 55 °C
77 859 K4
Modul-Bezeichnung
2x LED-0411/840
Farbtemperatur
4000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
12380 lm
Leuchten-Lichtstrom
9568 lm
Leuchten-Lichtausbeute
140,7 lm / W
77 859 K3
Modul-Bezeichnung
2x LED-0411/830
Farbtemperatur
3000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
12020 lm
Leuchten-Lichtstrom
9289 lm
Leuchten-Lichtausbeute
136,6 lm / W
Lamp
Module connected wattage
2x 31 W
Luminaire connected wattage
68 W
Rated temperature
t
a
= 25 °C
Ambient temperature
t
a max
= 55 °C
77 859 K4
Module designation
2x LED-0411/840
Colour temperature
4000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
12380 lm
Luminaire luminous flux
9568 lm
Luminaire luminous efficiency
140,7 lm / W
77 859 K3
Module designation
2x LED-0411/830
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
12020 lm
Luminaire luminous flux
9289 lm
Luminaire luminous efficiency
136,6 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module
2x 31 W
Puissance raccordée d’un luminaire
68 W
Température de référence
t
a
= 25 °C
Température d’ambiance
t
a max
= 55 °C
77 859 K4
Marquage des modules
2x LED-0411/840
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
12380 lm
Flux lumineux du luminaire
9568 lm
Rendement lum. d’un luminaire 140,7 lm / W
77 859 K3
Marquage des modules
2x LED-0411/830
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
12020 lm
Flux lumineux du luminaire
9289 lm
Rendement lum. d’un luminaire 136,6 lm / W
Montage
Innensechskantschraube der Verschlusskappe
lösen und Verschlusskappe herausnehmen.
Verbindungsleitungen in Mast einführen.
Leuchte aufsetzen und ausrichten.
Sechskant-Hutmutter (SW 13 mm) und seitliche
Innensechskantschrauben (M8)
fest anziehen.
Anzugsdrehmomente je 12 Nm.
Einstellung der Ausstrahlrichtung:
Gelenkeinstellung werkseitig 0°.
Für Einstellung 15°:
Sechskantmutter (SW 13) lösen und Gelenk
einstellen. Auf richtigen Sitz der Verzahnung
achten. Sechskantmutter fest anziehen.
Anzugsdrehmoment 16 Nm.
Verschlusskappe einsetzen und mit
Innensechskantschraube fest verschrauben
(siehe Zeichnungen).
Installation
Undo hexagon socket head screw of the
closing cap and remove closing cap.
Lead luminaire connecting cables into the pole.
Put on and align luminaire.
Secure hexagon cap nut (wrench size 13 mm)
and lateral hexagon socket head screws (M8)
firmly.
Torque 12 Nm each.
Adjustment of the beam direction:
Joint adjustment is factory-set at 0°.
For adjustment 15°:
Undo hexagon nut (wrench size 13) and adjust
the joint. Make sure that the tooth system is
positioned correctly.
Tighten hexagon nut firmly.
Torque = 16 Nm.
Insert closing cap and tighten it firmly with the
hexagon socket head screw (see sketches).
Installation
Desserrer la vis à six pans creux se trouvant sur
le bouchon de fermeture et retirer le bouchon.
Introduire les câbles de raccordement du
luminaire dans le mât.
Placer le luminaire sur le mât et ajuster.
Bien serrer l'écrou borgne hexagonal
(SW 13 mm) et les vis à six pans creux latérales.
Moments de serrage 12 Nm chacune.
Réglage de la direction du faisceau :
Réglage de la rotule à l’usine 0°.
Pour réglage 15°:
Desserrer les écrous six pans creux (SW 13) et
ajuster la rotule. Veiller au bon emplacement de
l'engrenage. Serrer fermement l'écrou six pans
creux. Moment de serrage = 16 Nm.
Installer le bouchon de fermeture et serrer
fermement avec la vis six pans creux
(voir les croquis).
0°-15°