background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

Lichttechnik

Empfohlener Lichtpunktabstand 4 m.

Lighting technology

Recommended light point interval 4 m.

Technique d’éclairage

Espacement recommandé entre les points 

lumineux 4 m.

Überspannungsschutz

Die in der Leuchte verbauten elektronischen 

Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen 

Überspannung geschützt.  

Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor 

Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir 

separate Überspannungsschutzkomponenten.  

Sie finden diese auf unserer Website unter 

www.bega.com.

Overvoltage protection

The electronic components installed in the 

luminaire are protected against overvoltage in 

accordance with DIN EN 61547. 

 

To achieve an additional protection against 

e. g. transients, etc. we recommend separate 

overvoltage protection components.  

You can find them on our website at 

 

www.bega.com.

Protection contre les surtensions

Les composants électroniques installés dans 

le luminaire sont protégés contre la surtension 

conformément à la norme DIN EN 61547. 

 

Pour obtenir une protection supplémentaire 

contre la surtension, les tensions transitoires 

etc., nous proposons des composants de 

protection séparés. Vous les trouverez sur notre 

site web www.bega.com.

Montage

LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! 

Bitte vermeiden Sie während der Montage oder 

des Auswechselns eine direkte Berührung der 

LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Installation

LED are high-quality electronic components! 

 

Please avoid touching the light output opening 

of the LED directly during installation or 

relamping.

Installation

Les LED sont des composants électroniques 

de haute précision. Eviter de toucher la surface 

de diffusion des LED avec les doigts lorsque 

vous l’installez ou la remplacez.

Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als 

die Oberkante des Bodenbelags liegen.

Für den elektrischen Anschluss der Leuchte 

ist eine Kabellänge von etwa 300 mm über 

Befestigungsgrund ausreichend.

Zur Durchverdrahtung der Netzanschluss-

leitung im Erdreich empfehlen wir die 

Verwendung der Verteilerdose 

70 730 

oder

 

71 053

.

Durch Lösen der Schrauben am Fußpunkt 

Aufschraubsockel und Flanschplatte aus der 

Leuchte herausnehmen.

Erdkabel von unten in den Aufschraubsockel 

einführen.

Aufschraubsockel mit beiliegendem oder 

anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf 

Montagegrund befestigen.

Flanschplatte über den Aufschraubsockel 

führen. Sie dient zur Abdeckung der 

Befestigungsschrauben.

Elektrische Verbindung von Erdkabel und 

Leuchtenanschlussleitung am beiliegenden 

Leitungsverbinder vornehmen.

Schutzleiterverbindung herstellen und 

elektrischen Anschluss vornehmen.

Leitungsverschraubungen fest verschrauben.

Leuchte über den Aufschraubsockel bis in 

die Flanschplatte führen und Schrauben 

gleichmäßig fest anziehen.

The base of the luminaire must not be below 

top edge of the mounting surface.

A cable length of 300 mm above the ground 

surface is required for the electrical connection 

of the luminaire.

In case of through-wiring of the mains supply 

cable in the soil we recommend to use a 

distribution box 

70 730 

or

 71 053

.

Remove the mounting base and flange plate 

from the luminaire by undoing the screws at the 

base of the luminaire.

Lead underground cable from below in the 

mounting base.

Fix the mounting base with enclosed or any 

other suitable fixing material onto the mounting 

surface.

Lead flange plate over the mounting base. It 

covers the fixing screws.

Make electrical connection of underground 

cable and luminaire connecting cable at the 

enclosed line connector. 

Make earth conductor connection and electrical 

connection.

Tighten screw cable glands firmly.

Lead luminaire over the mounting base into the 

flange plate and tighten screws firmly.

Le pied du luminaire ne doit pas se trouver en 

dessous du bord supérieur de la couche de 

finition du sol.

Pour le raccordement électrique du luminaire 

une longueur de câble d’environ 300 mm  

au-dessus du sol est suffisante.

Pour le branchement en dérivation du câble 

 

de raccordement dans le sol nous 

recommandons l'utilisation d'une boîte de 

dérivation 

70 730 

ou

 71 053

.

Retirer le socle à visser et la contre-plaque du 

luminaire après avoir desserré les vis du pied 

du luminaire.

Introduire le câble de terre dans le socle à 

visser par dessous.

Fixer le socle à visser sur le support de 

montage avec le matériel de fixation fourni ou 

tout autre matériel approprié.

Guider la plaque de fixation sur le socle à 

visser. Elle sert à cacher les vis de fixation.

Procécer au raccordement électrique du câble 

de terre et du câble de raccordement au 

connecteur fourni. 

Mettre à la terre et procéder au raccordement 

électrique.

Serrer fermement les deux vis.

Guider le luminaire sur le tube de socle jusqu'à 

la plaque de fixation puis serrer fermement et 

régulièrement les vis.

Reinigung · Pflege

Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien 

Reinigungsmitteln von Schmutz und 

Ablagerungen säubern.

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance

Clean luminaire regularly with solvent-free 

cleansers from dirt and deposits.

Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien

Nettoyer régulièrement le luminaire et le 

débarrasser des dépôts et des souillures.

Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe 

und Lichtleistung den ursprünglich verbauten 

Modulen.  

Der Austausch kann mit handelsüblichem 

Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte 

öffnen.

Bitte beachten Sie die Montageanleitung des 

LED-Moduls.

Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. 

ersetzen.

Ein defektes Glas muss ersetzt werden.

Leuchte schließen.

Replacing the LED module

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those of 

the modules originally fitted. 

 

The module can be replaced by qualified 

persons using standard tools.

Disconnect the system and open the luminaire.

Please follow the installation instructions for the 

LED module.

Inspect and, if necessary, replace the luminaire 

gaskets.

Defective glass must be replaced.

Close the luminaire.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette collée dans le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 

lumineux. Le module LED peut être remplacé 

par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.

Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.

Respecter la fiche d’utilisation du module LED.

Vérifier et remplacer les joints du luminaire le 

cas échéant.

Un verre endommagé doit être remplacé.

Fermer le luminaire.

Ergänzungsteile

Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich

70 730 

Verteilerdose mit 7 Leitungs-

einführungen · Klemme 5 x 4

@

71 053 

Verteilerdose mit 10 Leitungs-

einführungen · Klemme 6 x 16

@

Accessories

Distribution box for installation in soil

70 730 

Distribution box with 7 cable entries 

 

Connection terminals 5 x 4

@

71 053 

Distribution box  with 10 cable entries  

Connection terminals 6 x 16

@

Accessoires

Boîte de dérivation pour encastrement 

 

dans le sol

70 730 

Boîte de dérivation avec 

 

7 entrées de câble · borniers 5 x 4

@

71 053 

Boîte de dérivation avec 

 

10 entrées de câble · borniers 6 x 16

@

Es gibt dazu eine gesonderte 

Gebrauchsanweisung.

See the separate instructions for use.

Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est 

disponible.

Ersatzteile

LED-Netzteil DEV-0303/350
LED-Modul  3000 K 

LED-0234/830

Dichtung 

83 001 399

Spares

LED power supply unit 

DEV-0303/350

LED module 3000 K 

LED-0234/830

Gasket 

83 001 399

Pièces de rechange

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0303/350

Module LED 3000 K 

LED-0234/830

Joint 

83 001 399

Reviews: