background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

2 / 2

Leuchtmittel

Leuchte mit Sockel E 27

Lampenleistung max. 75 W

Für diese Leuchte empfehlen wir folgende  
BEGA LED-Leuchtmittel:
 

13 510 

LED 7 W · 805 lm · 2700 K

13 548 

LED 7 W · 805 lm · 2700 K  
dimmbar

13 584 

LED 7 W · 805 lm · 3000 K

13 586 

LED 7 W · 805 lm · 3000 K  
dimmbar 

13 512 

LED 8 W · 1055 lm · 2700 K

13 588 

LED 8 W · 1055 lm · 3000 K

Lamp

Luminaire with lampholder E 27

Lamp output max. 75 W

For this luminaire we recommend the following  
BEGA LED lamps:
 

13 510 

LED 7 W · 805 lm · 2700 K

13 548 

LED 7 W · 805 lm · 2700 K  
dimmable

13 584 

LED 7 W · 805 lm · 3000 K

13 586 

LED 7 W · 805 lm · 3000 K  
dimmable 

13 512 

LED 8 W · 1055 lm · 2700 K

13 588 

LED 8 W · 1055 lm · 3000 K

Source lumineuse

Luminaire avec culot E 27

Puissance de lampe max. 75 W

Pour ces luminaires nous conseillons les  
sources lumineuses LED BEGA suivantes :
 

13 510 

LED 7 W · 805 lm · 2700 K

13 548 

LED 7 W · 805 lm · 2700 K 

 

pour variation

13 584 

LED 7 W · 805 lm · 3000 K

13 586 

LED 7 W · 805 lm · 3000 K  
pour variation 

13 512 

LED 8 W · 1055 lm · 2700 K

13 588 

LED 8 W · 1055 lm · 3000 K

Funkgesteuerte Ausführung (Zigbee 3.0):   

13 555 

LED 9 W · 805 lm · 2700 K  
dimmbar

13 556 

LED 9 W · 805 lm · 2700 - 6500 K  
dimmbar · Tunable White

13 557 

LED 9,5 W · 805 lm · 2700 - 6500 K  
dimmbar · Tunable White · RGB W

Radio-controlled version (Zigbee 3.0):   

13 555 

LED 9 W · 805 lm · 2700 K  
dimmable

13 556 

LED 9 W · 805 lm · 2700 - 6500 K  
dimmable · tunable white

13 557 

LED 9.5 W · 805 lm · 2700 - 6500 K  
dimmable · tunable white · RGB W

Version radiocommandée (Zigbee 3.0) : 

 

13 555 

LED 9 W · 805 lm · 2700 K 

 

pour variation

13 556 

LED 9 W · 805 lm · 2700-6500 K 

 

pour variation · Tunable White

13 557 

LED 9,5 W · 805 lm · 2700-6500 K 

 

pour variation ·Tunable White · RGBW

Ausführliche technische und lichttechnische 
Daten zu den Leuchtmitteln entnehmen Sie 
bitte den Datenblättern auf unserer Website.

Detailed technical and lighting data for the 
lamps can be found in the data sheets on our 
website.

Les données photométriques détaillées de 
toutes les lampes figurent dans les descriptifs 
techniques sur notre site.

Montage

Die elektrische Verbindung zwischen Schutz- 
kontaktstecker und Schutzkontaktsteckdose 
muss der Schutzart IP X4 entsprechen.
Innensechskantschrauben lösen und 
Bodenplatte mit elektrischer Einrichtung aus 
der Kunststoffkugel herausnehmen.
Lampe einsetzen.
Bodenplatte in die Kugel einsetzen und 
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Installation

The electrical connection between safety plug 
and safety socket outlet must correspond to 
protection class IP X4. 

Undo hexagon socket head screws and 

remove bottom plate with electrical unit from 
the synthetic sphere.
Insert lamp.
Insert bottom plate into the sphere and tighten 
screws evenly.
Make sure that gasket is positioned correctly.

Installation

La connexion électrique de la fiche du luminaire 
à la prise de courant du réseau doit être 
conforme au degré de protection IP X4.
Desserrer les vis à six pans creux et retirer la 
platine avec appareillage électrique de la boule 
synthétique.

Installer la lampe.
Installer la platine dans la boule et serrer 

régulièrement et fermement les vis.

Veiller au bon emplacement du joint.

Lampenwechsel · Wartung

Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen und reinigen.
Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel 
verwenden.
Lampe auswechseln.
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.
Die Anschlussleitung H05RN-F 3G 1,0

@

 ist 

zwischen Leuchte und Schutzkontaktstecker 
auf äußere Beschädigungen zu prüfen und 
darf nur durch eine Elektro-Fachkraft ersetzt 
werden.
Für Reinigungsarbeiten dürfen keine 
Hochdruckreiniger verwendet werden.

Relamping · Maintenance

Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire and clean.
Use only solvent-free cleansers.

Change the lamp.
Check the gasket and replace, if necessary.

The mains supply cable H05RN-F 3G 1.0

@

 

between luminaire and plug has to be 
inspected regarding obvious damages and has 

to be replaced by a qualified electrician only.

When cleaning please do not use high pressure 
cleaners.

Changement de lampe · Entretien

Travailler hors tension.
Ouvrir le luminaire et nettoyer.

N’utiliser que des produits d’entretien ne 

contenant pas de solvant.

Changer la lampe.
Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.
Vérifier si le câble de raccordement H05RN-F 

3G 1,0

@

 n’est pas endommagé entre le 

projecteur et la fiche du câble.Le câble ne doit 
être remplacé que par un électricien agréé.
Lors des travaux de nettoyage ne pas utliliser 

de nettoyeur haute pression.

Ergänzungsteile

Für den elektrischen Anschluss empfehlen 
wir die BEGA Anschlusssäulen mit 
Schutzkontaktsteckdosen.

Sie finden diese auf unserer Website unter 

www.bega.com.

Accessories

For the electrical connection, we recommend 
the BEGA connecting pillars with safety 
sockets.

You can find them on our website at 

 

www.bega.com.

Accessoires

Pour le branchement électrique, nous 

recommandons la borne d’alimentation BEGA 

équipée de prises de courant de sécurité.

Vous les trouverez sur notre site web  
www.bega.com.

Ersatzteile

Kunststoffkugel 

15 000 149 .6

Anschlussleitung  mit  Netzstecker 

62 000 137

Fassung 

63 000 105

Dichtung  Gehäuse 

82 000 325 .1

Dichtung  Kugel 

83 000 986

Spares

Synthetic  sphere 

15 000 149 .6

Connecting cable with mains plug 

62 000 137

Lampholder 

63 000 105

Gasket  housing 

82 000 325 .1

Gasket  sphere 

83 000 986

Pièces de rechange

Boule  synthétique 

15 000 149 .6

Câble de raccordement avec fiche 

62 000 137

Douille 

63 000 105

Joint  du  boîtier 

82 000 325 .1

Joint  du  boule 

83 000 986

Reviews: