
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
3 / 3
4 x
Leuchte vorsichtig in Abhängeposition
ablassen.
ACHTUNG! Leuchte darf nur ruhend
statisch belastet werden -
Stahlseile für alle Arten von beweglichen
dynamischen Lasten ungeeignet!
Lower the luminaire carefully to its suspended
position.
CAUTION! The luminaire may only be
subjected to load when it is at rest -
the steel wires are not suitable for any kind
of moving dynamic load!
Relâcher précautionneusement le luminaire en
position de suspension.
ATTENTION ! Le luminaire doit être
au repos avant d’être mis en position
suspendue -
les filins d’acier ne conviennent à aucun
type de charges dynamiques mobiles !
Kürzen der Stahlseile
Zur präzisen Ausrichtung der Pendelleuchte
Drahtseilhalter entlasten (Leuchte anheben).
Mit dem Finger die Düse des Drahtseilhalters
drücken und Stahlseillänge nach Erfordernis
reduzieren oder zugeben.
Feinjustierung an Drahtseilhaltern vornehmen.
Auf anschließend korrekten Sitz der Stahlseile
in den Drahtseilhaltern achten!
Shortening of steel wires
For exact adjustment of the pendant luminaire
release the steel wire attachment (raise
luminaire).
Push the nozzle of the steel wire fastener and
reduce or add length of steel wire as required.
Carry out fine adjustment at the steel wire
fasteners.
Pay attention to subsequently correct seating
of the steel wires inside the steel wire fasteners!
Raccourcir les fils d'acier
Pour un précis alignement du suspension
soulever le un peu.
Appuyer sur le tuyau fileté de l’attache des fils
d'acier et équilibrer le luminaire.
Faire attention à la suite des position correcte
des fils d'acier dans les attaches de fils!
Kürzen des Leitungspendels
Die Leitung darf nur oben im Baldachin gekürzt
werden.
Steckverbindung der Leuchtenleitungen lösen.
Zugentlaster entfernen. Leitung auf gewünschte
Länge kürzen und Zugentlastung wieder
herstellen.
Leuchtenleitung ca. 10 cm abisolieren. Bitte
berücksichtigen Sie diese 10 cm bei der
gewünschten Gesamtlänge.
Leitungsenden wieder an Steckverbindung der
Leuchtenleitung anschließen.
Shortening of flex suspension
The flex suspension must only be shortened at
the canopy end.
Disconnect push terminal of luminaire wires.
Remove cable strain relief. Shorten cable to the
desired length and refix cable strain relief again.
Strip cable coating aprox. 10 cm. Please
consider these 10 cm when cutting the cable
to the required length.
Reconnect push terminal to luminaire wires
again.
Raccourcir le câble de suspension
Le câble ne peut être raccourci qu’en haut
dans le cache-piton.
Déconnecter la borne fiche de connexion.
Débloquer le câble, raccourcir le câble à la
longueur souhaité et le bloquer.
Considérer 10 cm supplémentaires à dénuder.
Refixer les fils dans la borne fiche de
connexion.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Eine defekte Leuchtenabdeckung muss ersetzt
werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those
of the modules originally fitted. The module
can be replaced by qualified persons using
standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Defective luminaire cover must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Une vasque défectueuse doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt.
Nettoyage · Entretien approprié
Nettoyer régulièrement le luminaire et
débarasser le de la saleté. N’utiliser que des
produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.
Ersatzteile
Kunststoffabdeckung
15 000 473
LED-Netzteil DEV-0300/2100
LED-Modul 3000 K
LED-0704/930
LED-Modul 4000 K
LED-0704/940
Spares
Synthetic diffuser
15 000 473
LED power supply unit
DEV-0300/2100
LED module 3000 K
LED-0704/930
LED module 4000 K
LED-0704/940
Pièces de rechange
Vasque synthétique
15 000 473
Bloc d’alimentation LED
DEV-0300/2100
Module LED 3000 K
LED-0704/930
Module LED 4000 K
LED-0704/940